Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко Страница 18

Тут можно читать бесплатно Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Екатерина Гичко
  • Страниц: 179
  • Добавлено: 2022-09-19 23:08:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко» бесплатно полную версию:

Крупнейшая шайка вольных Давриданской империи задумала провернуть дельце, после которого их деяния войдут в историю и навсегда останутся срамным пятном на чести императора и всех его союзников! Но неожиданно свидетелем очередного собрания стал тщедушный наг-альбинос. К счастью, оказавшийся идиотом, который не сумел внятно поведать имперским ищейкам об услышанном.
Или же не захотел поведать.
Кто он? Слабоумный неженка со странными наклонностями, прячущийся за спиной грозной имперской хранительницы, или обманщик, развлекающийся собственной игрой?
Кто в большей опасности? Правящая семья, он сам или… вольные?
Или же в роли невинной жертвы обмана будет только суровая хранительница беспутного наагалея?

Примечания автора:
Художник обложки "с огоньком" tsir, художник "портретной" обложки с цветами Ксения Никитина.

Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко читать онлайн бесплатно

Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Гичко

прудик, кивнула знакомой придворной даме на другой его стороне и вновь позволила виконту показаться на поверхности.

— Кха-кха-ха… Я же извинился!

— Обещаешь, что больше ни словом, ни делом не обидишь господина Ссадаши.

— Обещаю, обещаю!

Дейна опять надавила на плечо мужчины сапогом, вынуждая его уйти под воду. В этот раз не выжидала слишком долго — путы всё равно слабли и кольца кнута расползались.

— Пх-ф-ф-ф-ф-фу-у-у-у… Да что ещё?!

— Предупреждение. Нарушишь обещание, и плавать будешь куда дольше. Понял?

— Понял!

Ронт торопливо выдернул из ослабевших колец ноги и отплыл в центр прудика, где Дейна уже не могла достать его своим скотским оружием. Мужчину тут же окружили плотным цветастым кольцом любопытные карпы, но они хотя бы не кусались.

Неторопливо свернув кнут и спрятав его под куртку, Дейна развернулась и посмотрела на остолбеневшего господина. И укорила себя. Наверняка перепугала.

— Всё хорошо, господин? — ласково спросила она.

Тот вздрогнул, дёрнулся и то ли мотнул головой, то ли качнул. Впрочем, испуганным он не выглядел. Скорее, немного ошалевшим.

Дейн приблизилась, отряхнула с ворота господина налипшую траву и, высоко подняв руку, прикрыла его лицо от солнечного света.

— Вы видели оранжерею? Там очень красиво и можно играть. Сползаем?

И, не дожидаясь ответа, подхватила его под локоток и потянула за собой.

[1] Слепые Духи — несмотря на название, они не слепые. Это слаженный квартет пакостных Духов, которые насылают на смертных ослеплённость, окружают иллюзиями и, играя на слабостях, заставляют их делать всякие непотребства.

Глава VII. Понимание

— А император-то злопамятен, — сходу заявил Ссадаши, заползая в гостиную покоев наагасаха и наагасахиа. — Два десятка лет прошло, для человека почти вечность, а он всё ещё таит обиду.

— Что произошло? — мгновенно насторожился Шашеолошу, прижимая к себе напрягшуюся жену. Та с подозрением и обидой смотрела на ворот одеяния наагалея, будто ожидая, что сейчас оттуда выползет очередная змея.

Ссадаши сам невольно напрягся. Змея у него действительно была. Прихватил с собой, думая выпустить в парке, да забыл. Хранительница одним щелчком кнута всю память отшибла.

Плюхнувшись на подушки рядом с Делилонисом, который полулежал-полусидел, опираясь спиной на дремлющую кошку, Ссадаши взволнованно зашевелил хвостом. Вааш отвлёкся от очередного письма из дома и уставился на фиолетовый кончик, как кот на бумажный бантик.

— Он мне телохранителя подсунул! Вааш, ты им ещё не рассказал?

— Оставил это удовольствие тебе, — осклабился друг.

Шашеолошу и Делилонис только-только вернулись с первого из череды собраний глав, и последние новости ещё не успели их порадовать.

— И кого он подсунул? — заинтересовался Дел. — Смазливого мальчика под стать твоим шуточкам?

— Было бы неплохо… — немного мечтательно и неуважительно — всё же Ссадаши его ещё ползать учил — потянул наагасах.

— Бабу, — не смог смолчать Вааш.

— Что? — Дел озадаченно вскинул брови и перевёл взгляд на Ссадаши, а потом опять на Вааша.

— Бабу, — повторил Вааш. — Сочную, красивую! Рядом с такой на мужиков будет сложновато засматриваться, а, Ссадаши?

— Он серьёзно? — не верил Дел. — Император отрядил к тебе в охранники женщину? Но он же должен знать, что наги… — наагариш не договорил и досадливо поморщился.

Лаодония хихикнула.

Делилонис хотел сказать, что император должен помнить об инстинктах нагов. Ни один змеехвостый мужчина не бросит в беде женщину или ребёнка. Сама кровь потребует, чтобы он их защитил, и сводит с ума, если он не справился. Ни один наг не возьмёт в телохранители женщину. Это же вечное беспокойство за её жизнь и безопасность. Дел хотел сказать всё это, но сообразил, что император именно этого и добивался.

— Не думал, что его величество так жесток, — ошеломлённо хмыкнул Шаш. — Даже отец не посмел так издеваться.

— Ну император же не наг, — резонно заметил Вааш. — На кой ему этому поганцу сочувствовать? — он кивнул на вальяжно развалившегося Ссадаши. — На него взглянешь и засомневаешься, есть ли у него вообще хоть какие-то инстинкты.

Ссадаши раздражённо цыкнул. Увы, инстинкты у него имелись.

Осознав всю глубину подлости императора, наагалей даже растерялся, что с ним не происходило уже очень и очень давно. Ему — Ядовитому, Бесплотному, Неуязвимому Призраку княжества Шаашида̀ш — поставили в хранительницы женщину! Человеческую женщину! Из язвительных баек, что гуляли почти по всем наагатинским княжествам — кроме Квараза, где он бывал редко, — следовало, что Уста Наагашейдисы невозможно ранить, ибо он дух. Навредить наагалею рода Фасаш мог только один наг во всём мире — он сам! И спасти его от него самого не могли самые опытные телохранители семьи.

А тут человеческая девочка. Сколько ей там? Двадцать шесть? Двадцать восемь? Может, хотя бы тридцать есть?

Отказаться от дара «заботливого» императора… Ну он уже его как бы принял, нехорошо возвращать. В других обстоятельствах Ссадаши порадовался бы куда больше. Всё же такое знатное развлечение: расстроить планы императора и заставить разгневанную хранительницу сбежать. Но сейчас наагалей жаждал более опасных развлечений и хрупкая женщина рядом ему не нужна.

— А мне Дерри про неё рассказывала, — Лаодония радостно завертелась на хвосте мужа.

— Ты мне не говорила, — удивился Шаш.

— Да когда бы я успела? Тем более Дерри говорила, что это «какой-то наг». Я не сообразила, что она про дядю. Про него обычно говорят так, что сразу понятно, что про него.

— Да, Ссадаши, бабу на твои обычные развлечения не потаскаешь, — фальшиво посочувствовал Вааш. — Никакой радости, так и придётся вокруг неё хвост вить. Император пошёл даже дальше рода Фасаш!

— Ты серьёзно думаешь, что она его остановит? — лениво удивился наивности друга Делилонис, отмахиваясь от кошачьего хвоста.

— Нет, — ничуть не расстроился Вааш, — но ты бы видел его морду, когда она его заботливо под локоток выводила в парк. Глазища как тарелки, а рот распахнут так, что хоть птицам гнёзда вей!

Ссадаши раздражённо запустил в него подушкой, но друг с лёгкостью отбил её хвостом, и шёлковый снаряд, злорадно встопорщив кисти, рванул в обратную сторону. Ссадаши едва успел уклониться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.