Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли Страница 16

Тут можно читать бесплатно Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Сиана Келли
  • Страниц: 84
  • Добавлено: 2022-07-31 19:02:46
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в «Убиенную Овечку» — книжный магазин-бар. Я — Сэм Куинн — главный книжный ботаник-оборотень. Мой бизнес следует всего одному простому правилу: всем нужна хорошая книга и крепкий напиток, будь то вампир, ведьма, демон или фейри. Но никаких волков. Вообще никогда. У меня есть на то свои причины.
Я служу сверхъестественному сообществу Сан-Франциско. В последнее время у нас возникли некоторые проблемы. Ладно, так и быть, это у меня проблемы. К моему порогу подкинули искалеченное тело женщины-оборотня. Вот только меня пробирает озноб вовсе не от этого, а от осознания, что шрамы, которые у нее были, идентичны тем, которые прятала я. Многие годы я скрывалась, и вот теперь меня нашли.
Защита, на которую я рассчитывала, исчезла. Одновременно с тем, как мои волчьи черты неуклонно усиливаются, потеря защиты также сделала мой разум уязвимым для нападения. Кто-то заманивает меня в ловушку ужасных видений, предназначенных для убийства. Клайв, сексуальный вампир — Магистр Города — придумал, как вытащить меня из этой ловушки, самовольно назначив себя моим личным телохранителем. Он сердится, но его поцелуй говорит совсем о другом. Происходят перемены. Так и должно быть. Книжный бармен должен стать неоперившийся задирой.
Я — выжившая. Я буду сражаться клыками и когтями, защищать себя и тех, кого люблю. И давайте посмотрим правде в глаза, они это заслужили.

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли читать онлайн бесплатно

Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» - Сиана Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиана Келли

акульему взгляду, что гламур сбивал меня с толку.

Тара поставила передо мной бокал, скрестила руки на стойке и наклонилась вперёд. Её впечатляющая грудь была выставлена напоказ, но складывалось впечатление, что её действия были совершенно бессознательными. Она не выделяла свои женские достоинства. Она просто сделала перерыв и наклонилась. Эта женщина была мастером.

— Убери их, Тара. Никто здесь не заинтересован, — проворчал Дейв.

Идеально наманикюренный ноготь скользнул по руке Дейва.

— Помню время, когда ты был очень заинтересован.

На лице Дейва промелькнула похотливая улыбка.

— Ты была звездой всех моих юношеских фантазий. И до подросткового возраста тоже, если подумать.

Её смех был низким и гортанным, подобно сексуальной шутке между потными любовниками посреди ночи, в тишине измятой постели.

— Больше нет? Ой.

Ухмыляясь, Дейв сказал:

— Ты ведь знакома с Мэгги, верно?

Тара выпрямилась и поправила платье, чтобы лучше прикрыть свои мягкие, пышные части.

— Верно. Итак, что вам обоим нужно?

Официант прервал нас. Тара быстро приготовила четыре фруктовых напитка с зонтиками, а потом официант умчался прочь.

— Кто-то издевается над Сэм, — он наклонил голову в мою сторону. — Её ловят в видения, из которых она не может выбраться самостоятельно.

Тара, по сути, впервые внимательно посмотрела на меня.

— Кто-то пытается её убить, — он смотрел, как Тара изучает меня. — Ты можешь сказать? Это исходит из нашего края леса?

Он имел в виду демона.

Тара взяла меня за руку и наклонилась вперёд, уткнулась носом мне в шею и вдохнула мой запах. От этого прикосновения у меня по спине пробежала дрожь.

— Ты ведь уникальна, не так ли? — она повернулась к Дейву. — Я не чувствую никого из наших знакомых, — она уделила мне всё своё внимание. — Но я чувствую печенье.

Ухмыльнувшись, я достала свёрток печенья и протянула ей одно. Она откусила кусочек и переключила своё внимание на Дейва.

— Кто-то новый в городе?

Он схватил ещё орехов с барной стойки и взглянул на пару, которая вошла в бар и направлялась к столику рядом с бассейном. Сверкнула молния, в баре загрохотал гром, а потом в бассейне снова пошёл дождь.

— Не то чтобы я слышала, но ты же знаешь, они считают мой вид отбросами.

— Ладно. Если ты сможешь держать ухо востро, я буду тебе очень признателен, — он повернулся ко мне. — Мы закончили. Тара работает, а мы мешаем.

Как по команде, женщина села за стойку бара и с интересом посмотрела на Тару.

Я сделала длинный последний глоток, выудила из кармана две двадцатки и положила их рядом с пустым кокосовым орехом.

Тара положила руку на деньги, постучала пальцем по стойке и подмигнула.

— Возвращайся и навести меня снова, Сэм.

Когда она повернулась к другому концу бара, направив свою улыбку на ожидавшую одинокую женщину, меня окатило холодом. Она забрала свой свет и тепло, и я уже скучала по ней. А ещё я заметила, что она сунула мне под руку клочок бумаги. Чёрт, она была хороша.

Дейв потянул меня за куртку, заставляя двигаться.

— Перестань пялиться.

Споткнувшись о табурет и сунув записку в карман, я последовала за ним. Когда мы поднялись по тёмной узкой лестнице к выходу на улицу, я вытащила записку и прочитала. «В 2 часа ночи возвращайся одна». Я реально сконфузилась, удивляясь, зачем Тара просит меня вернуться, а потом поняла, что она просто не хочет говорить о демонических делах в присутствии Дейва.

Когда холодный ветер Сан-Франциско ударил в меня, мой затуманенный похотью разум прояснился.

— И что теперь?

Дейв обернулся, нахмурив брови.

— Что теперь, что?

— Я имею в виду, куда мы сейчас идём? Кого мы расспросим? — я хлопнула в ладоши. — Кто следующий в нашем списке?

В темноте прозвенел звонок. Фуникулёр с Пауэлл Стрит добрался до подножия одного из холмов, пересёк перекрёсток и начал спускаться по следующему крутому спуску. На фуникулёре тихо толпились люди. Для туристов было уже слишком поздно. Похоже, это местные жители, направляющиеся домой. В воздухе стоял едкий запах горящего дерева, но под ним витало что-то ещё. Что-то знакомое. Что-то, от чего у меня волосы дыбом встали.

Я оглядела тёмные улицы. Бледно-жёлтый свет уличных фонарей отражался от мокрого асфальта. За нами следили. Я чувствовала это. Мой взгляд устремился прямо на узкую щель между зданиями, чуть более чем в девяносто метров от нас. Там стояла фигура, едва различимая на фоне сумрака, облаченная в тёмную одежду, с натянутым на голову капюшоном. Неизвестный шагнул на тротуар, быстро и бесшумно дошёл до угла и свернул на Мейсон Стрит. Это был волк с Пристани. Вся встреча длилась всего секунду, но я знала, что это был он. Я отсюда чувствовала его любопытство.

— Никакого списка. Я отвезу тебя домой. У меня есть другие дела.

Я встряхнулась.

— Да ладно тебе. Должны быть другие демо…

Дейв откашлялся и бросил на меня злобный взгляд.

— Родственники. Я хотела сказать, родственники.

— Конечно, ты так и хотела сказать.

Он вытащил из кармана ключи и нажал на брелок. Его машина чирикнула, и замки на дверях открылись.

Надув губы, я плюхнулась на пассажирское сиденье и попыталась снова.

— Я уверена, что есть и другие люди, с которыми мы могли бы поговорить сегодня вечером.

— Возможно.

Он завёл двигатель, и тот зарычав ожил. Дейв погнал машину вверх по крутому склону.

— Но я отвезу тебя домой. У меня свидание, и после того, как я провёл время с Тарой, мне нужно это свидание прямо сейчас. Так что, Нэнси Дрю, я скидываю твою задницу как можно быстрее, чтобы потрахаться.

— Как грубо.

Я скрестила руки на груди и стала глядеть в окно, как город погружается в сон.

— Я что отправил тебя пешком? Нет. Я грёбанный джентльмен.

Вытащив печенье из кармана, я проворчала:

— Да, да, — и принялась жевать вкусняшку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.