Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. Страница 16

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тапскотт Шари Л.
- Страниц: 49
- Добавлено: 2021-10-27 12:01:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л.» бесплатно полную версию:После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца.
Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы.
Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону.
А затем предать, когда придёт время.
И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его.
Ему нельзя влюбляться в неё.
Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону.
Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.
Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. читать онлайн бесплатно
Он хмыкнул за моей спиной, но я не обратил внимания.
Направляясь по набережной в сторону дома, где сейчас остановилась Амалия, я прокручивал в голове слова Триндона. «Принцесса ищет тебя».
Тяжело вздохнув, я обдумывал, какое поручение можно состряпать брату, чтобы он свалил. Мои люди уже ждали дальнейших указаний, посылать его к ним бессмысленно.
Боюсь, я застрял с ним надолго.
Амалия находилась вместе со своим кузеном в Талтоне уже неделю и, похоже, никуда не торопилась. Я не мог пока приступить к осуществлению первого этапа плана и не мог отправить людей вперёд, потому что не знал, куда собирается отправиться принцесса. Очевидно, она направлялась в Солет, но дорога в обход гор займёт у неё много времени, так что она может пойти через перевал. Или, возможно, она решит направиться к югу от Бэйшора, вдоль берега, хотя этот путь длиннее и менее удобный.
Все эти варианты я обдумывал на ходу. Вечерний воздух был приятным, даже когда ветерок с океана приносил прохладу. Вокруг было много людей, слиться с толпой — это навык, которому можно научиться, и я им овладел в совершенстве.
Я взглядом нашёл Амалию задолго до того, как она заметила меня. Принцесса болтала со своим кузеном. У неё живая мимика, и она размахивала руками, как будто рассказывала увлекательную историю. С тех пор, как Амалия покинула замок, её волосы всегда были распущены, и закатное солнце освещало тёмные пряди, придавая им золотистый оттенок.
На ней было простое синее платье, какое могла бы надеть дочка купца. Как и я, она пыталась смешаться с местным населением деревни. Но в отличие от меня, у неё это совсем не получалось.
Люди смотрели на принцессу, замечая её движения и улыбку, которую она даже не пыталась скрыть. Я нахмурился, наблюдая за тем, как она раздаёт эти улыбки всем подряд направо и налево, не задумываясь.
Оказавшись близко, я опустил голову, чтобы кузен Амалии не узнал меня. В последнюю секунду, когда мы уже должны были пройти мимо друг друга, я не смог противостоять искушению и поднял взгляд.
Амалия смотрела прямо на меня, её губы слегка приоткрылись, выдавая её радость… но не удивление. Триндон был прав: она выглядывала меня в толпе. В это короткое мгновение она улыбнулась мне, но это была не та улыбка, которой она одаривала всех вокруг.
Улыбка, что проскользнула у неё на губах, была предназначена только мне одному. Что-то произошло между нами, что-то, выбивающее из колеи.
Я не мог позволить себе влечение к принцессе. Интерес приведёт к влюблённости, а там, не успеешь оглянуться, как влюблённость перерастёт в любовь.
Отдать сердце Амалии — это не просто подкорректировать план… Это то, чего делать было ни в коем случае нельзя.
13
Амалия
— Прохладно, тебе не кажется? — спросила я Гейджа, обхватив себя руками.
Кузен бросил на меня хмурый взгляд.
— Есть немного.
— Я сбегаю за шалью, ладно?
— Если тебе…
— Встретимся в таверне, — я едва сдерживалась, чтобы не подтолкнуть его скорее вперёд. Он огляделся, сбитый с толку.
— Я пойду с тобой.
— Нет, — я ответила слишком поспешно, и решила, что нужно вести себя небрежнее. Пожала плечами, делая вид, что никуда не тороплюсь, и добавила: — По вечерам в таверне собирается много народу, нужно успеть занять столик.
Это была чистая правда. Там подавали потрясающую похлёбку с моллюсками и жарили рыбу с такой хрустящей корочкой, что ничего вкуснее не было даже дома.
— Ладно…
— Я мигом, — заверила я его, не решаясь броситься вслед за Ризом, пока не уйдёт кузен.
Встряхнув головой, Гейдж бросил взгляд на одного из местных стражников на посту. Кажется, он решил, что в это время суток шанс попасть в неприятности у меня невелик, и развернулся в сторону таверны.
Покусывая губу, я немного выждала, уверившись, что он точно не повернёт назад, и затем побежала по набережной, высматривая человека в тёмно-коричневом плаще.
Риз уже пропал из виду.
Народу становилось больше, потому как люди покидали свои прилавки и прочие рабочие места, расходясь по домам. Я поднялась на ступеньки конторы местного посыльного в надежде получить лучший обзор. Кабинет находился на втором этаже длинной деревянной постройки, вмещавшей несколько лавок. Я поднялась по лестнице и вышла на балкон, проходящий по всему периметру здания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отсюда открывался вид на набережную и ещё на несколько улочек, ответвляющихся от главной дороги деревни. Однако не было ни следа охотника.
Со вздохом я развернулась и врезалась в ходячий шкаф. Чьи-то ладони удержали меня от падения, мой взгляд тут же взлетел к лицу человека.
Не Риз.
— Вы в порядке? — спросил мужчина, улыбнувшись.
Он стоял слишком близко, но когда я попыталась сделать шаг назад, то спиной наткнулась на перила балкона. Мужчина был на несколько лет старше меня, с тёмно-рыжими волосами и резкими чертами лица.
— Всё нормально, спасибо, — сказала я, предпринимая попытку уйти.
— Я всё чаще замечаю вас в Талтоне последние дни, — глаза незнакомца опустились к моей шее. — Хотел воспользоваться возможностью представиться.
У меня на шее поблескивала цепочка с подвеской, подаренная Бритоном перед отъездом. Я не могла оставить её дома, но теперь засомневалась в мудрости своего решения.
Рефлекторно накрыла кулон ладонью и выдавила улыбку.
— Меня ждёт брат, — ответила я незнакомцу, хотя слова эти звучали странно для меня, ведь речь шла о Гейдже, а не о Бритоне или Кире.
— Меня зовут Руперт, — продолжал мужчина, пропустив мои слова мимо ушей. — У меня в Солете свой ломбард.
— Лом… бард? — переспросила я незнакомый термин.
— Я ростовщик.
Стало ещё больше непонятных слов.
Его взгляд опустился на мою ладонь, прикрывшую кулон.
— Я выкупаю драгоценности у людей, находящихся в трудном материальном положении, и затем продаю обратно, если они могут расплатиться в разумный срок.
— Ох, — я сглотнула, только сейчас заметив, что мы находимся в тени, где нас не сможет увидеть уличная стража.
— Проходя мимо, я заметил ваш кулон, — признался он с такой безукоризненно дружелюбной улыбкой, что моя интуиция просто закричала не верить ему. — Вы, случайно, не хотели бы его продать?
Я замотала головой.
— Какая жалость, — он сморщил нос и сделал шаг ко мне. Я попыталась отступить подальше от него, но перила лишь сильнее врезались в мою спину. Мне было не сбежать, и он это понимал. — Может, я смогу вас переубедить?
Притворяясь смелее, чем есть на самом деле, я распрямила плечи.
— Мне это не интересно.
— Я предлагаю вам две золотые монеты за этот кулон.
Но прежде чем я успела отклонить это абсурдное — и откровенно оскорбительное — предложение, на плечо мужчины сзади опустилась ладонь, и фигура в плаще возникла словно бы из ниоткуда.
— Какие-то проблемы?
Моё сердце сделало кувырок, когда Риз обошёл торговца, встав между нами, отчасти загородив меня своей спиной.
Улыбка Руперта стала шире, но в ней чувствовалось нечто зловещее.
— У нас с девушкой деловой разговор.
— Мне так не показалось, — возразил Риз. — Вообще-то я чётко услышал, что ей это не интересно.
— И кто ты такой, чтобы встревать? — разозлился Руперт. Его реакция заставила меня занервничать. — Я не видел тебя рядом с ней, так какое у тебя право?
Не долго думая, я взяла Риза за руку. Охотник напрягся, будто прикосновение застало его врасплох, но не выдернул ладонь.
— Это мой жених, — смело заявила я, вскидывая голову, как бы говоря каждому из них: «Только попробуй поспорить». — Он только что прибыл в Талтон. Мы с братом ждали его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Риз даже не вздрогнул, но Руперт, переводя взгляд с него на меня, явно не поверил моим словам. Спустя несколько напряжённых секунд он натужно рассмеялся:
— Если передумаете, ищите меня на постоялом дворе.
Я склонила голову и смотрела ему в спину, пока он торопливо спускался по лестнице и выходил на набережную. Как только Руперт скрылся из виду, я заметила, что Риз не отрывает взгляд от моего лица.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.