Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур Страница 15

Тут можно читать бесплатно Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ника Мур
  • Страниц: 71
  • Добавлено: 2026-06-20 06:00:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур» бесплатно полную версию:

Думала, перебрала с шампанским на банкете агрономов? Как бы не так!
Я, Мария, владелица процветающего фермерского хозяйства, очнулась в сугробе. На мне — сто одежек, во рту — орехи, а вокруг скачет дед с посохом и спрашивает, тепло ли мне.
Аниматор? Скрытая камера?
Нет! Я попала в сказку «Морозко»! И не в кого-нибудь, а в ту самую вредную Марфушеньку!
Только я не она. Визжать не буду, женихов требовать — тоже. А вот порядок наведу!
Дом утеплю, Настеньку от мачехи защищу, корову откормлю. ягоды выращу и даже нечисть в лесу всю построю в шеренгу. А этот ледяной «дед»... Погодите-ка, а почему он выглядит всё моложе и смотрит на меня так, будто хочет не заморозить, а согреть?
Ну держись, Морозко! Я выращу клубнику даже в твоем ледяном тереме, а твое сердце растоплю быстрее, чем весеннее солнце!

Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур читать онлайн бесплатно

Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко - Ника Мур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Мур

(выпрошенного у Мамани под предлогом «для пользы дела»).

— Настя, теперь бери мочалку из лыка. Самую мягкую. Сначала распариваем кожу над паром от картошки… — я указала на кипящий чугунок. — Только без фанатизма, мне нужно раскрыть поры, а не сварить лицо для холодца.

— Сестрица, — Настя робко коснулась пальцем смеси в плошке. — А можно и мне… чуть-чуть? У меня вот здесь, от мороза, кожа-то трескается…

Я посмотрела на сестру. Кожа у неё была тонкая, бледная, замученная холодом и отсутствием нормального ухода.

— Не «чуть-чуть», Настенька. А полную процедуру. Садись рядом. В нашем агрохолдинге все сотрудники должны иметь презентабельный вид. Если ты будешь выглядеть как пожухлая ботва, то какой из тебя менеджер по логистике?

— Менеджер… по ло-чего? — Настя послушно присела на край лавки.

— Просто сиди и впитывай полезные вещества, — я начала наносить густую овсяную массу на лицо Марфушиного тела.

Ощущение было… странным. Холодок простокваши приятно успокаивал воспаленную кожу. Я чувствовала, как «овсяные микросферы» (ну, или просто дробленые зерна) начинают вытягивать из пор многолетний слой сажи и свекольного консерванта.

— Значит так, Настя, пока лежим с масками — слушай внимательно, — я закрыла глаза. — Почему ты вечно горбишься? Почему глаза в пол? Ты что, дебиторская задолженность, чтоб тебя все скрывали?

— Так… матушка говорит… сиротка я… — послышалось шлепанье губ Насти под слоем простокваши.

— Матушка много чего говорит. А я говорю — расправь плечи. Ты — мой заместитель. Ты — человек, который будет контролировать потоки семян и урожая. Если ты сама себя считаешь ветошью, то и Морозко будет об тебя ноги вытирать. А нам с тобой нужно выглядеть на все сто процентов уставного капитала! — я назидательно подняла палец, стараясь не стряхнуть с него овсяную кашу. — И нам с тобой предстоит строить агроимперию, Настя. А в империи имидж — это половина успеха.

Настя замерла, боясь шевельнуться. Сквозь слой простокваши видны были только её испуганные, но любопытные глаза.

— Поняла, Марфушенька… — прошептала она. — Только… не будет ли это грехом? Матушка говорит, что красота — она от лукавого…

— Красота, Настенька, — это ликвидный актив, — отрезала я. — А лукавый тут ни при чем. Лукавство — это когда вместо качественного товара впаривают гниль под слоем свеклы. Мы же занимаемся предпродажной подготовкой.

Маманя в углу только горестно икнула. Для неё рушились основы мироздания. Её любимая доченька, которая раньше могла целый день пролежать на печи, выбирая самый крупный леденец, теперь рассуждала как налоговый инспектор на выездной проверке.

— Так, время экспозиции вышло, — скомандовала я, чувствуя, как маска начинает стягивать кожу. — Настя, тащи ковш. Будем проводить финишное ополаскивание. Но не просто водой, а той, что в сундуке Морозко за ночь подтаяла. Там ионы серебра и магический холод. Сузим поры до состояния «экстра».

Когда я плеснула себе в лицо ледяной, обжигающей свежестью водой, дух захватило. Кожа отозвалась покалыванием, словно тысячи маленьких иголочек принялись за дело. Овсяный скраб мягко отшелушил всё лишнее — и вековую пыль, и ту самую въедливую свеклу, и остатки сажи.

Я выпрямилась, вытираясь чистым льняным полотенцем, и посмотрела в медный таз.

— Ого, — вырвалось у меня.

Из полированной поверхности на меня глядела… женщина. Настоящая. Статная, с широкими скулами и ясным, волевым взглядом. Кожа стала ровной, матовой, с легким естественным румянцем — не тем ядреным, от которого хочется зажмуриться, а здоровым, как после долгой прогулки на лыжах. Даже Марфушины губы-вареники подтянулись и приобрели четкий контур.

— Батюшки-светы… — Маманя сползла с лавки на пол. — Это кто ж это? Настенька, гляди… Подменили! Точно подменили! Ведьмина это вода! Марфушенька, где ж ты⁈ Где ж кровинушка моя краснощекая⁈

Матушка запричитала так, будто я как минимум потеряла конечность, а не слой грязи.

— Маманя, прекратите сеанс необоснованной паники! — я повернулась к ней. — Это и есть я. Только без спецэффектов. Посмотрите на Настю.

Настя стояла рядом, робко ощупывая свое лицо. Она тоже преобразилась — кожа засияла, глаза на чистом лице стали еще огромнее. Из затюканной замарашки она превратилась в нежную, хрупкую красавицу.

— Я… я словно заново родилась, сестрица, — прошептала она, глядя на свои руки. — Словно тяжесть какая с лица сошла.

— Это сошел слой некомпетентности, — я удовлетворенно кивнула. — Так, бьюти-реформа завершена. Переходим к этапу социализации. Нужно показать обновленный бренд целевой аудитории.

Я накинула тулуп — теперь он казался мне не таким уж тяжелым, скорее солидным, — повязала платок аккуратным узлом под подбородком, избегая пафосных нагромождений, и решительно шагнула к двери.

— Настя, за мной. Маманя — на хозяйство. И не вздумайте искать свеклу, я её перепрятала.

Мы вышли на крыльцо. Февральское солнце ослепительно сверкало на свежем снегу. Мороз бодрил, но уже не казался врагом — теперь мы были в одной команде.

У забора, как и ожидалось, ошивался Иван. Он подпирал плечом новую калитку, лениво покусывая травинку и поглядывая на окна в ожидании «представления». Рядом с ним пристроились две местные кумушки — тетка Дарья и молодуха Фекла, главные ретрансляторы деревенских сплетен. Они что-то оживленно обсуждали, периодически тыча пальцами в сторону нашего дома.

— Гляди, Ваня, — донесся до меня голос Дарьи. — Сейчас выплывет чудо-юдо свекольное. Ох и наградил её Дед в лесу, говорят, она теперь вовсе умом тронулась, калитки есть велит…

Иван хохотнул, поправляя шапку.

— Да ладно вам, бабы. Марфутка — она хоть и с прибабахом, зато приданое…

Он осекся.

Я медленно спустилась со ступенек, держа спину так, будто в неё вшили стальную рельсу. Настя следовала за мной, стараясь не отставать.

Тишина наступила такая, что было слышно, как в соседнем лесу падает иголка с ели.

Иван медленно выпрямился. Травинка выпала из его приоткрытого рта. Он смотрел на меня, и в его глазах медленно, как в замедленной съемке, прогружалось обновление системы.

— Марфуша?.. — выдавил он. — Ты чего… заболела? Бледная какая-то. И… это…

Он не мог подобрать слов. Его взгляд метался по моему лицу, не находя привычных ориентиров в виде угольных бровей и свекольных пятен. Вместо комичного персонажа перед ним стояла властная, красивая женщина с ледяным спокойствием в глазах.

— Доброе утро, подрядчик, — сказала я, останавливаясь в двух шагах от него. — Вижу, забор стоит. Это радует. Но почему ты простаиваешь? Время — деньги, Иван. А в нашем случае — время это риск заморозить посевную.

Кумушки за забором синхронно перекрестились.

— Чур меня! — прошептала Дарья. — Голос-то её, а рожа — не её! Обобрали девку лешие! Красу-то украли!

— Краса, Дарья, — я повернулась к соседке, и та непроизвольно вжала голову в плечи, — это не то, что нарисовано сажей. Это то, что приносит результат.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.