Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова Страница 15

Тут можно читать бесплатно Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Анастасия Милованова
  • Страниц: 42
  • Добавлено: 2026-06-18 10:00:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова» бесплатно полную версию:

С ума сойти! Я всё-таки поступила на боевой факультет! Однако спокойствие мне только снится. Ревнивые аристократки — это лишь цветочки. Ягодкой же оказалась императорская сваха, прибывшая найти жену для принца — моего однокурсника.
И всё бы ничего, если бы мой скрытый дар не сделал меня «идеальной» кандидаткой. Но я здесь учиться, а не замуж выходить! К тому же моё сердце уже занято. Занято тем, кто по долгу службы обязан первым доложить императору о моей магии — моим наставником, Райгардом Скайридом, братом самого императора.
Остается один вопрос: сможет ли он ради меня предать свою семью и пойти против клятвы?
Заключительная часть истории Алисы и Райгарда

Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова читать онлайн бесплатно

Бедовая ученица в академии драконов - Анастасия Милованова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Милованова

даже Сплюшу прекращаю гладить. Во все глаза смотрю на дракона. Он что, правда?.. Он имеет в виду?..

— Как? — отчего-то сиплым голосом спрашиваю я. — Как ты это сделаешь?

— Для начала сохраним твою тайну, — отвечает Райгард, задумчиво постукивая пальцем по виску. — А дальше… — Он замолкает, будто не хочет озвучивать продолжение. — А дальше война план покажет. Вдруг ты встретишь своего истинного?

Он подмигивает мне, вызывая ускорение сердцебиения. Когда-нибудь я привыкну к тому, что этот красивый и благородный дракон воспринимает меня лишь как помощницу. А теперь ученицу.

— А как понять, что это он? — опустив голову, спрашиваю я. — Что, если я его уже встретила?

Не решаюсь поднять взгляд. Просто не готова увидеть сочувствие в глазах Райгарда.

— Алиса, я многое знаю, — произносит дракон. — Но любовь и истинность не входят в круг моих знаний. Я никогда не интересовался этой темой.

— То есть? — Всё же поднимаю голову. — Ты не знаешь?

— Не знаю, — сжав губы и с досадой покачав головой, отвечает Райгард. — Но в библиотеке должны быть книги, где ты найдёшь нужную информацию.

Он замолкает и снова будто уходит в себя: с задумчивым видом наблюдает за моими малышами. Но мыслями Райгард определённо не здесь.

— Я, наверное, пойду? — неуверенно спрашиваю, когда пауза слишком затягивается.

— Да погоди ты, — влезает Хваст.

Райгард тут же смотрит на слепаря, а тот аж нагревается под взглядом дракона.

— Мне послышалось? — нахмурившись, уточняет декан.

— К сожалению, нет. — Вздохнув, я разжимаю ладонь и кладу артефакт рядом с собой на кровать. — Хваст у меня очень любит поболтать.

— Хваст? — Бровь дракона приподнимается от удивления.

— Да, Хваст, — киваю я и, поочерёдно указывая на деток, представляю их: — Сплюша. Осторожно, действует лучше всякого снотворного. Таракаш, идеальный секретарь и переписыватель документов. Храбрец. — Дёргаю подбородком в сторону светляка, который с вороватым видом замирает над выдвинутым бельевым ящиком. — У него странная страсть к глажке вещей.

— И, похоже, мои рубашки уже испытали на себе эту его страсть, — ухмыльнувшись, комментирует Райгард.

Храбрец в ответ лишь виновато разводит лапками и ножкой задвигает ящик обратно. Мол, вы ничего не видели.

— Себастьян, — приложив ладонь к пауку, продолжаю перечислять я. — Прекрасный парикмахер и вязальщик. И Жора. — Раскрыв сумку, я достаю ворчащий измельчитель. — Староват, а потому глуховат и своенравен. Обожает мусор и бумагу.

— И юбки наглых лотт, — дополняет Райгард, напоминая мне о потрёпанном платье Жеванш.

— Да, — киваю я и, не зная почему, улыбаюсь.

На душе становится так легко. Надо было признаться раньше. Райгард оказывается именно таким, каким я его представляла. Умный, справедливый и честный. Он мог бы сдать меня брату, но вместо этого помогает.

— Это все твои творения? — спрашивает Райгард.

Он садится ровно и чуть подаётся в мою сторону. Интуиция подсказывает мне, что разговор из полушутливого снова становится серьёзным.

— Все, что остались в живых. Раздатчик в столовой и чайник ты благополучно уничтожил, — потерев лоб, бормочу я.

И в тот же миг по комнате пролетает испуганный вздох моих малышей.

— Ужас какой! — выдыхает Хваст. — Алиса, у нас отмена! Этот дракон нам не подходит, он наших крошит. Нам нужен артефакт, вызывающий амнезию!

— Ничего, что я всё слышу? — в лёгком удивлении интересуется Райгард.

— Ничего-ничего, это ненадолго! — самоуверенно заявляет Хваст. — Алиса, бегом к Ноктурне и Стиксии, пускай раздобудут тебе нужное устройство.

— Что ты несёшь⁈ — ушам своим не верю я.

— Не несу, а излагаю чёткий план действий, — на полном серьёзе выдаёт слепарь. — Беги, я его задержу!

— Как? — успеваю воскликнуть я в тот момент, когда слепарь выпускает огненное лезвие.

Протянувшись по кровати, оно тут же поджигает постель. Пламя, подпитываемое магией артефакта, очень быстро захватывает как саму кровать, так и стоящие рядом тумбочки. Всё это я наблюдаю будто издалека — меня в первую же секунду начавшегося пожара подхватывают на руки. На очень сильные и крепкие руки.

Треск огня смешивается с писком и стрёкотом моих деток. Хваст, ойкнув, быстро скатывается с полыхающей кровати и скрывается где-то под бельевым комодом.

— Беда-а-а, — тянет Райгард, опуская меня на ноги, но не отпуская от себя.

Он протягивает свободную руку в сторону огня, и вокруг его запястья вспыхивают неизвестные мне символы. Несколько движений пальцев — и пламя сначала вытягивается в струну, а затем и вовсе затухает, даже дыма после себя не оставив.

В комнате повисает гулкая тишина. Детки смотрят на меня огромными глазами. Себастьян от страха цепляется лапками за волосы так, что его коготки впиваются в кожу. Но я не обращаю на дискомфорт никакого внимания: все мои чувства направлены на Райгарда.

Он молчит, глядя в мои глаза. Мы стоим так близко, почти обнимаясь. Как самая настоящая пара. Кажется, я даже слышу биение его сердца — быстрое, сбивающееся с ритма. И мне очень хочется поверить, что это из-за нашей близости, а не из-за бедлама, устроенного Хвастом.

— Это все? — спрашивает Райгард хриплым голосом, от которого у меня по телу пробегает дрожь.

— Что — все? — шепчу я.

Зрачки дракона сужаются в вертикальную полосу, а цвет радужки темнеет. На меня будто голодный зверь смотрит, но я не боюсь. Я будто знаю этого зверя. И в его взгляде вовсе не голод, а желание защитить меня.

— Больше у тебя оживших артефактов нет? Сюрпризов больше не будет?

Райгард выпускает меня из объятий и, встряхнув головой, отворачивается. Рассматривает последствия пожара.

— Деток больше нет, — шепчу я растерянно. — А вот насчёт сюрпризов гарантировать не могу.

— Да я уже понял, что глупость сказал. Ты сама ходячий сюрприз. — Дракон косится на меня с кривой ухмылкой и вдруг становится серьёзным. — Детки? Какие детки?

— Вот они. — Я указываю на суетящихся позади Райгарда малышей. Возмущённо стрекоча, а кто-то и мурлыкая, они толпой пытаются вытащить слепаря из-под комода. — Ноктурна так называет всех, кого мы оживляем. Говорит, что раз они носят частички наших душ, значит, они наши дети.

— Верно говорит, — в задумчивости кивает дракон и, резко развернувшись ко мне, продолжает: — Собирай детей, нам надо идти.

— К-куда? — опешив, интересуюсь я.

Но приказ выполняю: подхватываю упавшую на пол сумку и, раскрыв клапан, взмахом ладони подманиваю артефакты. Первым внутрь ныряет Сплюша, затем — Таракаш и Жора. Последними заползают Храбрец и Себастьян, которые тащат в лапах истошно ругающегося Хваста. Будь у меня время, я бы устроила слепарю разнос. Надо же было такое учудить: поджечь покои декана боевого факультета.

— Тебе — в общежитие, мне — в библиотеку, — лаконично отвечает Райгард и подхватывает мою сумку. — Давай понесу.

— Может, не стоит? — робко возражаю я. — Вдруг они ещё чего

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.