Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич Страница 15

Тут можно читать бесплатно Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Софья Дашкевич
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2024-09-07 03:39:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич» бесплатно полную версию:

Когда ты — фея без малейшего магического таланта, и академия тебе не светит, остается только одно: выйти замуж по настоянию родителей. Даже если жених — занудный соседский фей, от которого сводит крылышки. Нет, есть и другой вариант: магический дар можно получить от дракона. Точнее, через драконью постель. Безумие? Определенно. Рискованно? Еще как. Но ведь попробовать можно! Итак, маскируемся под деревенскую простушку, седлаем пегаса — и вперед, соблазнять дракона. Главное — не испугаться в самый ответственный момент и вовремя сбежать. Ах, да! И не нарваться на драконьего короля, потому что от него потом точно не скрыться!

Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич читать онлайн бесплатно

Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Дашкевич

иначе. Хозяйка фермы стара, как пещеры Аурвира. Почти ничего не слышит, видит только одним глазом… За время допроса умудрилась дважды уснуть. При этом утверждает, что ее пташки под надежным присмотром.

— Пташки?

— Ага, так она называет своих пегасов, — Гуннар качнул головой. — А знаете, как они охраняются?

— Работники, полагаю… Купол защитный… — Лей пожал плечами: в «угадайку» он играть не любил, а в разведении крылатых кобыл не разбирался.

— Там просто плетеная изгородь, — встрял в разговор лейтенант Мангус Копперброк и ударил себя ребром ладони по животу. — По пояс! То есть даже если б они летать не умели, то сбежали бы на раз-два. Только при нас один вылез и чуть не покусал капитана…

— Эй! — одернул его Гуннар. — Никто бы меня не покусал! Но факт остается фактом: при желании любой мог одолжить пегаса у этой старухи. Или даже украсть.

— Мы пытались узнать, сколько голов у нее числится, так она не смогла ответить! Сначала заявила, что шестьдесят три, потом — что пятьдесят восемь, потом долго вспоминала, ожеребился у нее кто-то по весне или нет… Зато она считает, что красть ее пегасов смысла не имеет, потому что они всегда возвращаются домой.

— Хорошо, — кивнул Лейгард. — Допустим, та фея взяла пегаса с фермы — и он вернулся. Как это поможет в расследовании?

— Мы направили запрос в гильдию верховных магов, — Гуннар замялся. — У них есть какой-то артефакт, позволяющий восстановить передвижения любого существа за последнее время. Такой кристалл из двух половинок: одну они с помощью заклинания крепят к подозреваемому, вторую подвешивают над картой и…

— Короче! — Лей поморщился и вскинул руку: лишние подробности его только путали.

— Мы можем проверить пегасов на ферме, не вылетали ли они в сторону Тронрега. Конечно, это займет время, и маги заломили высокую цену…

— Золото меня не волнует, — перебил король. — Я хочу, чтобы вы проверили каждого пегаса на Имайо. Всех до единого. Месяц у вас уйдет, год — неважно. Мне нужен результат.

На этом Лей взял со стола кубок с вином и залпом осушил до дна. Ночное приключение едва не сделало его параноиком! Чуть не приказал арестовать случайную феечку из захолустья, которую и так обделила природа… Вон, она до сих пор вздрагивает! Он даже не к ней обращался, просто отдал приказ своим офицерам, а она подскочила, как ужаленная, и пролила морс на платье!

Нет, так не годится. Он должен выбросить смутьянку из головы. Найла права: иначе он всех невест распугает.

Лейгард медленно выдохнул, откинулся на спинку стула и решил, что на бал в академию он явится расслабленным, галантным, уравновешенным… И как знать, быть может, на четвертый раз ему-таки повезет с феей?

Глава 7

В тот вечер я, кажется, испытала все возможные и невозможные эмоции. Меня будто швырнули в бурлящий поток норовистой горной речушки! То панический ужас, что стражники меня вычислят. То облегчение, то снова нервотрепка…

А потом появился он. Лейгард Гульдброк.

Первой мыслью было: «Все. Это конец».

Я всегда считала себя неудачницей. Мне ведь не повезло в главном: я родилась без дара. Глупо после такого ждать невероятной милости муз во всем остальном! Может, в какой-то момент они поняли, что слишком много заботились о феях, и решили отдохнуть именно на мне? Иначе объяснить, почему из всех драконов мне попался именно король, я не могла.

Однако случилось первое в моей жизни чудо, — Лей меня не узнал. Я чуть не разрыдалась от счастья и уже хотела возблагодарить муз, как вдруг ненароком подслушала разговор его величества.

— Я не женюсь на ней! — рычал он на Найлу. — Дерганная, нервная…

Нет, у меня и в планах не было набиваться к нему в невесты! Мне бы брак с Мависом пережить и не вздернуться на ближайшей сосне. Но вот такое отборное презрение… А сам-то в ту ночь целовался, будто собирался проглотить целиком! Лобзал, ласкал, задыхался от страсти…

Здравый смысл подсказывал: для него незнакомка из таверны и «дерганная» Тамиэль — две разные феи. И все же Лей задел меня до глубины души. Проснулась непонятная ревность к самой себе, к той замаскированной девице, что пробралась в спальню к дракону. Чем она лучше меня?

Пожалуй, подсознательно я верила, что разбудила в золотом нечто большее, чем простую похоть, что он снова стиснет меня в объятиях, попросит прощения за погоню, за стражников… Наивно, да? Но внять доводам разума не получалось. Я разозлилась, ощерилась, превратилась в бешеного дикобраза. И только ярость помогла не выдать себя с потрохами.

Когда Лей подсел извиняться, он словно что-то учуял. Это было заметно по его лицу, по сузившимся зрачкам, — глаза стали почти драконьими. Я висела на волоске от пропасти, но сдержалась. Кожей ощущала, как король бесится, гадая, что происходит, пытается сопоставить внешность и запах…

Маленькая месть была приятной.

Впрочем, долго праздновать победу не пришлось. Вполуха я слушала, как Мавис уговаривает меня продать Понса Найле, — кто ж всерьез воспринимает подобные глупости? — но все мое внимание было приковано к Лейгарду. Точнее, к его беседе с офицерами.

Последняя новость выбила землю из-под ног. Я-то рассчитывала, что драконы улетят с Имайо вместе со своим королем, и мы забудем о них навсегда. Как бы не так! Лей приказал им проверять всех пегасов. Да, сначала они облепят своими артефактами скакунов Натины и, разумеется, ничего не выяснят. А потом дело дойдет до Понса, ведь если король велел обследовать каждого, то они никого не пропустят. И вот это будет точно конец!

Я не понимала, почему они так уцепились за идею поймать меня. Вообще не представляла, в чем провинилась! Тут-то и пригодилась болтливость Найлы.

Собрав со стола грязную посуду, я устремилась в дом, где лазурная как раз оформляла к подаче телячьи отбивные. Вывести ее на откровенность обычно не составляло труда, и сейчас она тоже радостно проглотила наживку.

Моментально забыв про остывающее мясо, она подперла плечом косяк и выложила мне все, как на духу.

Оказалось, что Лейгард и его братец сочли меня наемницей. Якобы какие-то таинственные заговорщики, выступающие против межрасовых браков, подослали к королю зловредную феечку, чтобы та соблазнила его и выставила перед всем миром эдаким негодяем-насильником, которому закон не писан.

Музы, как же трудно было не расхохотаться в голос, слушая этот бред! Вот уж воистину полет фантазии! Я — опасная наемница? Да меня даже вредители в мамином саду не боялись! Как-то отец просил разложить отраву для мышей, но они показались мне такими

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.