Мертвый принц - Лизетт Маршалл Страница 142

Тут можно читать бесплатно Мертвый принц - Лизетт Маршалл. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мертвый принц - Лизетт Маршалл
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лизетт Маршалл
  • Страниц: 155
  • Добавлено: 2026-05-07 23:01:12
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Мертвый принц - Лизетт Маршалл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мертвый принц - Лизетт Маршалл» бесплатно полную версию:

Беглая рунная ведьма имеет лишь один выход: объединиться с саркастичным, неприятно красивым некромантом, которого она ненавидит.
Мужчина, которого любила Трага, мертв, и ее будущее разрушено. Когда ее приговаривают к виселице за убийство убийц ее возлюбленного, это скорее облегчение, чем что-либо еще… пока за ночь до казни в ее камеру не бросают некроманта.
Побег с ним — ее единственный шанс вернуть Ларка к жизни, а также начало всех ее бед.
Потому что ее новый почти союзник — не просто какой-то мужчина, вернувшийся из мертвых. Огненный маг, принц-изгой и сын человека, убившего ее мать, остроязычный Дурлейн Аверре — это все, что ненавидит Трага. Хуже того, он не оживит ее возлюбленного, пока она сначала не присоединится к нему в его собственной миссии, используя свою запретную рунную магию, чтобы освободить его сестру из темниц вражеского короля.
Но их поиски превращаются в смертельную погоню, когда жестокое прошлое Траги настигает её. И по мере того, как сеть придворных интриг и старых страхов сжимается вокруг них, она начинает понимать, что Ларк был совсем не тем человеком, каким она его считала…
И Дурлейн тоже.

Мертвый принц - Лизетт Маршалл читать онлайн бесплатно

Мертвый принц - Лизетт Маршалл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лизетт Маршалл

class="p">— Именно. — На его чужом лице дёрнулась напряжённая тень улыбки, для кого, я не была уверена. — Продолжим?

Я последовала за ним.

В конце панорамной галереи была лестница, ведущая вниз к ещё одному ряду окон, и ещё одному ниже, достаточно места, чтобы весь двор мог наблюдать казни Лескерона, если бы пожелал. Я задумалась, как часто они происходят и сколько людей вообще приходит на это смотреть. Судя по всему, коридоры сейчас особой популярностью не пользовались. По дороге вниз нам встретился лишь один мальчишка-слуга, который стоял, оттирая стекло, с пустым взглядом ребёнка, воспитанного не думать ни о чём, кроме выживания.

Мне пришлось вдавить ногти в ладони, чтобы пройти мимо, не останавливаясь и не оглядываясь.

В итоге подземелья оказалось почти до смешного легко найти. Едва мы достигли нижнего пролёта лестницы, как мимо прошагали трое вооружённых мужчин, ведя четвёртого в цепях и рявкая на него, чтобы он шёл быстрее, несмотря на кандалы на лодыжках; ещё через два поворота мы услышали, как троица обменивается распоряжениями с другой группой, за чем последовал скрип открывающейся двери, а затем глухой удар, когда она захлопнулась.

Дурлейн стоял рядом со мной, неподвижный, как статуя. Я, не раздумывая, положила руку ему на предплечье, и от этого прикосновения по нему прошёл резкий толчок, многоликий принц, натянутый до предела, готовый треснуть.

Чёрт, о чём я вообще думала вчера? Конечно, он был напряжён из-за моего обещания не использовать магию в этом месте; он имел полное право быть напряжённым из-за всего. Видеть в этом признак лжи или тайн… Чего ещё я от него ожидала? Что он будет спокойно строить планы, представляя, как его сестра висит над бассейном, полным голодных акул?

— Готов? — пробормотала я.

— Да. — Он медленно втянул воздух, затем добавил, будто прочитал мои мысли: — Не…

— …использовать руны, — закончила я, вовремя вспомнив, что закатить глаза сейчас было бы, пожалуй, чересчур. — Не буду. Только не убей нас.

Он не стал отвечать.

Между одним морганием и следующим беспокойство исчезло, ни напряжённых плеч, ни дёргающихся пальцев, его лицо под рунической маской выражало не больше эмоций, чем чёрные каменные стены вокруг нас. Он двинулся вперёд нетерпеливым шагом, не дожидаясь. Обогнул угол с гордостью семи поколений королевского рода Гарно и с дурным настроением в придачу, вынуждая меня поспешить следом. К тому моменту, как я вошла в тёмный сводчатый коридор с решётчатыми тюремными воротами в дальнем конце, стоявшие там стражники уже вскинулись по стойке смирно.

— Милорд? — громко осведомился единственный среди них огнерождённый — высокопоставленный, поняла я с неприятным чувством, судя по его утончённым чертам и изысканному тиснению на доспехах. С ним будет не так просто. — Чем мы можем вам помочь?

— Меня послали забрать девчонку-контрабандистку из Эстарела, — сообщил им Дурлейн, с ровно той долей раздражения в голосе, которая ясно давала понять, что он считает это поручение недостойным себя и с готовностью выместит задетую гордость на любом, кто окажется достаточно неосторожен, чтобы встать у него на пути.

— Если будете столь любезны?

Огнерождённый стражник оказался не столь любезен, хотя двое или трое мужчин позади него уже начали переминаться под напором этого требования.

— Ваше разрешение, милорд?

Дурлейн уставился на него.

— Прошу прощения?

— Ваше разрешение. — Короткая пауза, словно давая Дурлейну время достать нужный документ из кармана. — Мне очень жаль, милорд, но я не могу позволить перемещать заключённых без письменного дозволения. Приказ короля.

— Я вовсе не собираюсь её перемещать, — раздражённо сказал Дурлейн. — Моя тётя просто хочет поговорить с…

Стражник наклонился вперёд на несколько дюймов, доспехи тихо звякнули.

— Ваша тётя?

— Леди Тионна, разумеется. — По возмущённому тону было ясно, что он считает неспособность его узнать серьёзным оскорблением, и лёгкая гримаса стражника не ускользнула от меня. Дурлейн продолжил, не делая паузы: — Девчонку схватили на землях Эстарела, ради пламени. Разве леди не вправе видеть своих собственных преступников, когда ей заблагорассудится?

Судя по другим закрытым шлемами лицам в зале, этот довод считался весьма убедительным.

Высокий стражник, однако, не шелохнулся; он сложил руки за спиной и улыбнулся — улыбкой вежливой, но непреклонной решимости.

— Полагаю, король согласится с леди Тионной, милорд. Я буду счастлив помочь вам, как только у вас окажутся необходимые документы.

В его голосе звучала окончательность.

Чёрт.

— Если вы думаете, что я буду ждать три дня ради одной проклятой печати… — резко начал Дурлейн, но другой мужчина поднял закованную в сталь руку, не дожидаясь окончания фразы.

— Бендик?

Веснушчатый мужчина позади него выглядел так, словно его внезапно поразил самый мучительный приступ запора за всю историю человечества.

— Командир?

— Сопроводи милорда в канцелярию камергера, будь добр. Передашь мой приказ, что ему следует оказать помощь без промедления. — Показная улыбка в сторону Дурлейна. — Полагаю, мы сможем помочь вам в течение часа, милорд.

Чёрт, чёрт, чёрт.

Мало того что мы проваливались, так ещё и проваливались с приставленным к нам стражником?

Я ожидала, что Дурлейн станет настаивать или возражать, но он отступил без дальнейших споров, одарив несчастного Бендика взглядом, каким смотрят на плохо вычищенный ночной горшок.

— Понимаю. Большое спасибо, командир.

Он резко развернулся и зашагал прочь, не дожидаясь ответа.

Бендик неловко потащился за ним, хотя и не настолько неловко, чтобы заметить моё присутствие и предложить мне идти первой. Я присоединилась к их маленькому шествию последней и так мы и вышли из коридора: Дурлейн, ничего не подозревающий стражник Гарно и я, направляясь к неминуемому провалу.

Глава 39

Я убила его сразу за вторым поворотом.

Это было не слишком рискованно или, по крайней мере, сам поступок не был. Бендик не обращал на меня внимания, не говоря уже о смертоносном ноже в моей руке, и благодаря рунической силе Эйваз, хватило лишь царапины вдоль задней стороны его шеи. Он споткнулся, затем обмяк и рухнул на землю, не издав ни звука; он был мёртв ещё до того, как коснулся тёмного каменного пола.

Дурлейн обернулся в тот же самый миг, полностью пришедший в себя, если не считать искажения от заколдованной повязки на глазу.

План оформился между нами, по крайней мере, общее осознание того, что настоящая опасность заключалась не в самом убийстве, а в угрозе быть пойманными с мёртвым стражником на руках. Дурлейн без церемоний ухватил Бендика за ворот кольчуги. В тот же момент я схватилась за безвольную лодыжку, и вместе мы потащили распростёртое тело через ближайший дверной проём, обратно в пустой лестничный пролёт, откуда пришли. Там я опустилась на колени, чтобы перерезать мёртвому

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.