Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская Страница 14

Тут можно читать бесплатно Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Полина Краншевская
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2026-05-16 14:06:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская» бесплатно полную версию:

После предательства мужа я спряталась ото всех на своей идеальной кухне и стала поваром-фрилансером. Но один чересчур наглый и безмерно привлекательный мошенник явился за мной из другого мира и дерзко похитил.Чтобы вернуться домой, я должна принять участие в кулинарном турнире в замке таинственного герцога. Вот только едва пробудившийся кулинарный дар так и норовит все испортить. К тому же наглец-похититель притворяется моим кузеном и при этом постоянно делает двусмысленные намеки. Еще и герцог посматривает на меня с явным интересом.Кажется, я попала по-крупному. Теперь остается только одно – выиграть турнир и раскрыть окружающие меня секреты.

Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская читать онлайн бесплатно

Кулинарная фея в замке герцога - Полина Краншевская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Краншевская

ложе возникло движение. Энзо вытянулся, пытаясь увидеть, что там творилось. Хотя с его ростом ему и стараться не нужно было, и так обзору никто не мешал.

– Если захочешь, я потом достану для тебя рецепт уникальных сладостей даймонов, – услышала я волнующий шепот Мориса.

В груди сладко заныло от осознания того, что его заботят мои интересы, но я отогнала настолько несуразные мысли.

– Украдешь? – с подозрением спросила я.

– Конечно, Олия. Я украду для тебя все что угодно.

Я покосилась на Мориса и заметила азартный блеск в зеленых глазах. Но только я хотела отказаться от сомнительной чести, как над импровизированным стадионом разнесся глубокий уверенный мужской голос:

– Приветствую всех собравшихся на десятом юбилейном кулинарном турнире имени Эсмиральды Стаблис! Все вы наслышаны обо мне, так что не буду тратить время на разговоры о себе. Скажу лишь, что моя мать учредила это состязание много лет назад, и я стараюсь поддерживать знаменательную традицию.

Пока его светлость герцог Итьен Стаблис, а это был именно он, распинался об истории турнира, я старалась рассмотреть его получше. С виду он совсем не производил впечатление жестокого хладнокровного убийцы. Стройный, высокий, в костюме ярко-бирюзового цвета с шейным платком нежно-розового оттенка он походил на диковинную птицу, случайно залетевшую на сборище невзрачных пичуг. Темные волосы до плеч лежали идеальной волной, обрамляя вытянутое лицо с острыми скулами и волевым подбородком. Длинная челка слегка прикрывала левый глаз. В руках он держал трость, набалдашник которой блестел на солнце.

Герцог, безусловно, был личностью неординарной и больше напоминал светского бездельника, чем главного советника короля. Казалось, происходящее его забавляло, хотя люди на трибунах взирали на него с плохо скрываемым ужасом. Его голос завораживал. На стадионе воцарилась почти осязаемая тишина. Все внимали его словам, а он говорил четко, с видом человека, привыкшего к безоговорочному подчинению.

– В этом году победители турнира получат возможность обратиться ко мне с одной просьбой, а так же смогут выбрать в качестве награды любую вещь из моей сокровищницы, – произнес герцог и сделал паузу, позволяя людям осознать услышанное.

По рядам участников пронесся вздох изумления, а затем поползли восторженные шепотки.

– Судить ваши кулинарные шедевры буду я и мои именитые гости. – Произнося эти слова, герцог растянул губы в такой хищной усмешке, что у меня сердце екнуло, хоть я и не имела отношения к так называемому жури.

– Итак, сегодня доблестным поварам предстоит в честном бою отвоевать себе продукты.

Он с величайшим изяществом взмахнул тростью и указал на лабиринт из закутков, разделенных стогами сена, и на стоящие в них ящики, укрытые полотном.

– А затем из добытых ингредиентов вам нужно будет приготовить для меня ваше самое лучшее блюдо. Вы можете участвовать поодиночке или разделиться на команды по двое. Решать вам. Учтите, время ограничено. Это отборочный этап турнира, и его пройдут лишь те, кто действительно достоин участия в предстоящем мероприятии. Вашим судьей сегодня буду только я, а мне угодить далеко не так легко, как может показаться.

Герцог обнажил зубы, и я в страхе застыла от вида его заостренных клыков. Видимо, первое впечатление обманчиво, и, несмотря на импозантный наряд, его светлость Итьен Стаблис вполне мог легко перегрызть горло своему сопернику. Но стоило мне моргнуть, как улыбка герцога приобрела самый обычный вид. Неужели клыки мне почудились?

В толпе раздался гул ошарашенных голосов. Морис наклонился ко мне и спросил:

– Что будешь готовить? Скажи, какие продукты нужны. Я их раздобуду, а ты пока займи для нас стол и жаровню.

От внезапного вопроса мысли в голове заметались с бешеной скоростью. Что я могу приготовить, чтобы впечатлить герцога? Я не знала местных продуктов, я никогда не готовила на открытом огне, а его еще развести придется, я понятия не имела, что предпочитает его светлость, я… Так стоп. Энзо упомянул, что герцог сладкоежка. Мой единственный шанс не провалиться с позором – это сделать такой десерт, которого Стаблис в жизни не пробовал!

– Мне нужны ягоды, жирные сливки, сливочное масло, сахар или мед, соль, ваниль или пряности для десерта, лед, мята и…

– Начали! – выкрикнул герцог, и Морис сорвался с места, так и недослушав список ингредиентов.

– Бренди! – завопила я, что было сил, но он был уже далеко.

Глава 9

Люди помчались к лабиринту. Меня толкали со всех сторон, я не могла сделать ни шага, чтобы не попасть кому-нибудь под ноги.

– Вот черт! – прошипела я.

В этот момент огромная лапища подхватила меня, словно цветочный лепесток, и усадила на плечо.

– Не бойся, маленькая сестра! – пробасил Энзо. – Я тебя в обиду не дам. Пойдем, доставлю тебя к столам.

– А как же ты? – заволновалась я. – Ты же потеряешь время!

– Не переживай, – отмахнулся он, рассекая мечущихся туда-сюда людей, точно нос лодки бурные воды реки. – В такой суматохе половину продуктов просто растеряют или вообще не найдут. У меня отличная реакция, я быстро отыщу необходимое. Но если бы ты заняла стол и для меня…

Я не дала ему договорить и выпалила:

– Конечно! Без проблем! Ты мне так помог. Без тебя меня бы затоптали.

– Твоему кузену следовало бы лучше за тобой приглядывать, – смущенно прогрохотал он в ответ.

– Он побежал за продуктами, – отозвалась я, тщетно пытаясь найти взглядом Мориса.

Энзо преодолел лабиринт с ящиками, пройдя по центральному прямому проходу и ни разу не свернув к закуткам с продуктами. Он опустил меня на землю возле двух отдаленных столов и улыбнулся.

– Теперь ты в безопасности. Не позволяй никому себя обижать. Мы с Морисом скоро вернемся.

Только я хотела его поблагодарить за спасение, как он уже развернулся и с поразительной для таких впечатляющих габаритов скоростью понесся обратно к лабиринту.

Что ж, лучшей благодарностью с моей стороны будет подготовить для Энзо стол и жаровню.

Я поспешила к ящикам с кухонной утварью. Благо хоть дрова, огниво и щепки уже лежали возле каждого стола. Выбрав для своей задумки ковшик с длинной ручкой, две глубокие миски, мерный стакан и несколько ложек и лопаток разной формы, я задумалась.

В чем же подать десерт?

Мне хотелось поразить герцога необычным вкусом, и я решила приготовить мороженое «Соленая карамель». Но оглядев стеллаж с посудой, я так и не увидела привычной креманки. Скорее всего, в магическом

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.