Околдованная шипением - Элизабет Прайс Страница 14

Тут можно читать бесплатно Околдованная шипением - Элизабет Прайс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Околдованная шипением - Элизабет Прайс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Элизабет Прайс
  • Страниц: 55
  • Добавлено: 2026-05-09 14:11:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Околдованная шипением - Элизабет Прайс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Околдованная шипением - Элизабет Прайс» бесплатно полную версию:

Для Джерри Сандерса, питона-перевёртыша и Директора Агентства Сверхъестественных Инфорсеров, работа была самым важным делом в его жизни. Вплоть до тех пор, пока очаровательная маленькая белка-перевёртыш не вбегает прямо в его жизнь, облачённая в омелу и свитер с поющими оленями. Он хочет её, его зверь хочет её ещё больше. Но есть одна проблема — помимо огромной разницы в возрасте и того факта, что технически он её босс — он женат. Джерри застрял в браке с питоном-перевёртышем, которая его терпеть не может. Но с истечением срока их несчастливой супружеской жизни, сможет ли он удержать свою белку, прежде чем она поймёт, что может найти кого-то лучше, чем несчастный змей-перевёртыш средних лет?
В то время как АСР сталкивается со случаями убийств из мести, а Джерри имеет дело со своей женой и сумасшедшим зятем, сможет ли он раскрыть дела до того, как кто-то решит отомстить ему, и он навсегда потеряет свою пару?

Околдованная шипением - Элизабет Прайс читать онлайн бесплатно

Околдованная шипением - Элизабет Прайс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Прайс

думал? Он отталкивал её от остальной части отдела. А для чего? Какое-то тупое чувство вины за то, что он её поцеловал. Поцелуй ничего для него не значил — она поняла! Ничего страшного! Но действительно ли он должен был ткнуть её лицом повышением по службе? Как он смеет? Как он посмел так с ней поступить? Может быть, она не думала логически, но она была чертовски взвинчена. Как он посмел поцеловать её и не думать о поцелуе так же, как она? Как он посмел игнорировать её весь день?! «Как он посмел жениться?» — добавило ее животное.

«Ну всё». Хватит, достаточно.

Джесси зашагала по коридору в его кабинет. Он был здесь. Она могла видеть свет под его дверью. Она подумала о том, чтобы подождать и постучать, но… нет, она собиралась прыгнуть прямо туда и поделиться своим мнением с ним. Что она и сделала. Отчасти.

Она вошла и упёрлась кулаками в бёдра.

— Как ты посмел… ах… — сказала она.

Джерри стоял перед своим столом без рубашки. Связанные мысли на мгновение покинули её. Он повернулся, чтобы посмотреть на неё, и на его лице промелькнула гримаса. Её белка захныкала, разглядывая порезы и синяки по всему его телу. «Следует отметить восхитительно подтянутое и мускулистое тело».

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — выдохнула она.

Одна сторона его рта скривилась.

— Я выпрыгнул из окна.

Её сердце сжалось, когда её охватила мысль о его смерти.

— Боже, я тоже была разочарована, когда в кафетерии закончились тако, но самоубийство кажется немного решительным, — нервно она рассмеялась.

Джерри усмехнулся, но ахнул.

— Не смеши меня.

Он провёл ватным диском по порезу на торсе.

Джесси покачала головой.

— Ты всё делаешь неправильно.

Она шагнула вперёд, выхватила хлопок из его рук и осторожно подтолкнула его к краю стола. Её нос сморщился, когда Джесси экспериментально понюхала ватный диск.

— Что это?

Джерри передал ей бутылку.

— Йод.

— Йод? В самом деле? Мы вернулись в старинные времена?

Он попытался пожать плечами, но потом передумал.

— Это всё, что я смог найти в столе Нормы.

— Да, она кажется мне беспощадным человеком, когда дело касается травм. Разве тебе не следует лечь в больницу?

Джерри затаил дыхание, пока Джесси осторожно наносила йод ему на порезы. Он выдохнул.

— Ты делала это раньше?

— У меня есть куча младших братьев и сестёр, которым нравится прыгать с деревьев. Да, я проделывала это один или два раза. Не избегай вопроса.

Она неодобрительно посмотрела на него и поклялась, что Джерри старался не смеяться.

— В больнице захотели бы оставить меня там и подвергнуть множеству ненужных анализов. Мои гены перевёртыша исцелят меня. Мне просто нужно время.

— И, по-видимому, йод. Почему бы тебе не пойти домой?

«К своей идеальной жене», — злобно добавил её зверь.

— Я бы предпочёл быть здесь.

— Разве твоя жена не захочет позаботиться о тебе? — не могла она удержаться от того, что ускользнуло.

Джерри криво улыбнулся, и не только потому, что она причиняла ему боль.

— Я бы не стал рассчитывать на торможение моей жены, даже, если бы она увидела меня лежащим на улице.

Джесси ничего не сказала и продолжила обрабатывать порезы. Её белочка была заинтригована его словами, но Джесси не была готова затрагивать эту тему. Вместо этого она сосредоточилась на своей задаче. Она провела пальцами по его рёбрам. Джерри резко вдохнул. Она чувствовала себя плохо из-за того, как сильно ему было больно, но она не могла избавиться от немного виноватого удовольствия от того, как сильно она наслаждалась прикосновением к нему. Было ли неправильно говорить, что у мужчины красивое тело? «Потому что он был действительно прекрасен».

— Мой брак… — начал он.

— Тебе не нужно мне ничего объяснять, — сказала она, прижимая к нему ткань с небольшим усилием.

Он вздрогнул, и она решила сменить тему.

— Почему ты выпрыгнул из окна?

— Я был на месте преступления. Там была… бомба.

— Бомба? — слабо повторила она, занимаясь его ранами, чтобы он не видел ужаса на её лице.

Ему не нужно было знать, насколько ей будет плохо, если с ним что-нибудь случится. Она даже не хотела знать. Они даже не встречались, и она чувствовала, что её мир остановился бы, если бы его не стало. «Это происходило безумно быстро».

— Технически это был магический тотем, приспособленный для взрыва. К сожалению, это был не первый раз, когда я сталкивался с одним из них. К счастью, на этот раз никто серьёзно не пострадал. Но выбор был не большой: либо выпрыгнуть из окна, либо взорваться. Выбор действительно был невелик.

— Второй этаж?

— Третий.

— Ой.

Веселье танцевало на его губах.

— Я приземлился на довольно мягкого белого медведя-перевёртыша, так что могло быть и хуже. Ему действительно пришлось отправиться в больницу.

— Тебя могли убить, — прошептала Джесси, пока её белка хныкала, опасаясь, что он не воспринял это достаточно серьёзно.

Джерри схватил её руки, которые задрожали. Она посмотрела на них. Его длинные бледные пальцы обвились вокруг её маленьких розовых рук.

— Но этого не случилось, — мягко произнёс он. — Была ли причина, по которой ты ворвалась в мой офис?

Джесси одарила его лукавой улыбкой.

— Кажется, для меня это стало привычкой.

— На этот раз снег не станет оправданием.

— Ну, на этот раз я разозлилась на тебя за то, что ты повысил меня по службе.

Вернулась часть её былого гнева. Это был долгожданный перерыв от беспокойства.

— Я никогда раньше не сталкивался с таким, — усмехнулся он. — Большинству людей нравится продвижение по службе.

Джесси надулась на него, но от этого он только улыбнулся ещё шире.

— Ты дал мне это повышение только потому, что чувствовал себя виноватым из-за поцелуя.

Улыбка исчезла.

— Причина была не в этом.

— Нет? — усмехнулась она.

Джерри вздохнул.

— Я не полный монстр, который устраивает интрижки на службе. Я действительно проверил, подходишь ли ты для этой роли, и решил, что, если ты новичок, ты будешь лучшим выбором для команды «Альфа». Один из членов команды уже разозлил всех технических консультантов.

— Правда? Может, это Каттер, волк-перевёртыш?

— Его репутация опережает его, — сухо ответил Джерри.

— Я слышала, что он на самом деле выбросил одного из технических консультантов за ноги в окно.

Джерри застонал.

— Нет, он просто пригрозил сделать это, а потом почему-то выбросил туфли парня в окно.

— О?

— Я больше не спрашиваю. Я так же рассматривал Кору на эту должность, но побоялся, что может произойти столкновение личностей, которое только вызовет у меня много головной боли. Я полагаю, ты лучший человек для работы с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.