Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс Страница 14
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лейла Робертс
- Страниц: 50
- Добавлено: 2026-03-03 18:11:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс» бесплатно полную версию:Она была в отчаянии, бездомная и одинокая...
Чарли привыкла заботиться о себе сама. Она не обязательно была так хороша в этом, учитывая, что в настоящее время жила в своей машине, но это была единственная жизнь, которую она знала. У нее не было семьи или друзей, и она, конечно, не привыкла, чтобы кто-то заботился о том, что она делает.
Затем она устраивается на временную работу на ранчо Санктуарий, где все мужчины доминирующие и альфа, а женщину лелеют и защищают. И вдруг появляются правила и последствия их нарушения, и она не уверена, что чувствует по этому поводу. Учитывая, что мужчина, выступающий в роли ее опекуна, также является ее боссом и самым сексуальным, доминирующим мужчиной, которого она когда-либо встречала.
Он прямолинеен, грубоват и привык добиваться своего...
Клинт любит все контролировать. Жаждет этого. Чего он не любит, так это сюрпризов. И это именно то, кем она является. Полный и абсолютный шок для системы. Она нуждается в защитнике, в папочке, который заботился бы о ней.
Но этим кем-то не может быть он.
Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс читать онлайн бесплатно
Она была разочарована, что это был не Клинт. Но она не могла ожидать, что он будет сопровождать ее повсюду. У него были более важные дела. Когда она вернулась в коттедж после обеда, то обнаружила на крыльце охапку дров, готовых к использованию.
Она только начала закрывать за собой дверь, когда кто-то постучал в нее. Она осторожно открыла ее, гадая, окажется ли по ту сторону Клинт.
Больше похоже на то, на что она надеялась.
Но когда она открыла дверь, с другой стороны стояла миниатюрная женщина. Ее темные вьющиеся волосы были собраны сзади в высокий хвост, сбившийся набок. Она была одета в ярко-розовую куртку длиной до колен, джинсы и розовые резиновые сапоги с изображениями маргариток на них.
“Мне нравятся твои резиновые сапоги”, - сразу же сказала она ей.
Женщина широко улыбнулась. “Спасибо. Привет, я Элли”.
Ее лицо горело. “Прости, это было грубо. Мне следовало сначала поздороваться”.
“Совсем не грубо”, - легко сказала она, в ее глазах плясали озорные огоньки. Она посмотрела вниз на свои резиновые сапоги. “Это бомба. Беар купил их для меня. ” Она указала большим пальцем на молчаливого мужчину, который подошел к ней сзади. Глаза Чарли расширились. Беар было действительно подходящим именем. Он был огромным. Его плечи были такими широкими, что она не думала, что он сможет протиснуться в дверной проем. Макушка Элли даже не доставала ему до плеч.
Беар молчал, наблюдая за ней. Она нервно сглотнула и перевела взгляд обратно на Элли.
“Ты собираешься сказать нам свое имя?” Спросила ее Элли.
“Э-э, о, извините, да, я Чарли”. Боже, что с ней было не так? Неужели она забыла все свои манеры?
“Ты собираешься пригласить нас войти?”
“Элли”, - пророкотал Медведь.
Это было все, что он сказал, но Чарли подпрыгнула в ответ. Он был еще более пугающим, чем Клинт, и она не думала, что это возможно.
Элли уставилась на него через плечо. “Как ты собираешься разжечь для нее камин, если она не приглашает нас войти?”
“Ты знаешь, что сказал Клинт, маленькая мисс”.
“О, да. Я забыла”. Элли повернулась к ней и, к ее удивлению, потянулась, чтобы взять ее за руку. “Тебе не нужно нас бояться, Чарли”.
“О... Гм.” Она нервно взглянула на Беара. “Тебе не нужно помогать мне разжигать огонь. Я уверена, что смогу с этим разобраться”. Для этого и был интернет, верно?
С лица Элли исчезла улыбка. Ее тело напряглось. И Беар протянул руку и положил большую ладонь на ее стройное плечо. “О, верно. Прости, что мы тебя побеспокоили”.
Беар послал ей хмурый взгляд. Да, она поняла. Она все испортила. Она потянулась и схватила Элли за руку, когда та собиралась отвернуться. “Подожди. Извините. Я не хотела показаться грубой. Я просто, ” она глубоко вздохнула, “ мне трудно позволять людям помогать.”
В любом случае, это было частью всего этого.
“И твой парень немного пугающий”, - прошептала она, снова глядя на него в надежде, что он не услышал ее, хотя он был прямо там.
“Медведь?” Элли уставилась на нее в полном шоке, как будто эта мысль никогда не приходила ей в голову. “Тебе не нужно беспокоиться о нем. Он просто большой плюшевый мишка, я обещаю ”.
Он? Она не была так уверена. Но потом она увидела, как он посмотрел вниз на Элли, и выражение любви на его лице заставило ее затаить дыхание. Вау. Тоска вспыхнула внутри нее.
“Клинт сказал, что ты беспокоишься о том, что в твоей комнате посторонний, поэтому он послал меня и Медведя”.
Что было на самом деле предусмотрительно с его стороны. Вроде того. Если бы он послал просто Беар, она была бы в ужасе, но Элли было трудно не очаровать.
“Это было любезно с его стороны”, - сказала она.
Элли кивнула. “Да. Клинт — хороший человек. Он может вести себя грубо и властно... Подождите, нет, он грубый и властный, но он заботится о тех, кого считает своими, то есть обо всех на этом ранчо. Ему нравится собирать бездомных животных. ”
“Что?”
“Элли, хватит”, - предупредил Медведь.
Она становилась все более расслабленной рядом с Элли, но тихое бормотание Медведя заставило ее напрячься. Медведь посмотрел на нее. “Я не представляю для тебя угрозы, малышка”, - сказал он ей.
“Конечно, это не так”, - преданно сказала ей Элли. “Медведь очень заботливый. Он и мухи не обидит”.
Забавно, потому что он выглядел так, словно зарабатывал на жизнь борьбой с аллигаторами.
“На улице действительно становится холодно, хочешь, мы покажем тебе, как разжечь камин?” Спросила Элли.
Время быть храбрым, Чарли. И становилось прохладно. “Конечно. Спасибо. Это очень любезно с вашей стороны.” Она отступила.
Элли сразу вошла, в то время как Беар присел, чтобы подобрать дрова, сложенные у ее двери. Элли подошла к одному из ящиков на маленькой кухоньке и открыла его, достав спички и несколько разжигателей. Она подождала, пока Медведь сгрузит дрова у очага, затем передала их ему. Он почти ничего не говорил, пока показывал ей, как разжигать огонь. Было очевидно, что он не любитель болтать. Что было довольно забавно, учитывая, что Элли много говорила.
Она предположила, что у них это сработало. К тому времени, как он встал, огонь уже потрескивал, а Элли обошла комнату, рассказывая ей, где что находится.
“С-спасибо”, - сказала она Медведю, жалея, что заикнулась.
Он кивнул. Затем он взглянул на свою жену которая была занята тем, что снимала куртку. “Элли”.
“Я подумала, что останусь ненадолго, составлю Чарли компанию”, - объяснила она.
Беар уставился на нее сверху вниз, одарив твердым взглядом, который она истолковала как означающий, что ей лучше не разочаровывать Элли. Как будто она посмела бы. Но, честно говоря, она была отчасти рада компании.
“Это было бы прекрасно”, - сказала она.
Элли просияла.
Медведь кивнул. “Зайду за тобой через час”.
“Я могу найти дорогу домой, Медведь”, - сказала ему Элли с оттенком раздражения.
Медведь просто уставился на нее.
“Медведь, я живу здесь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.