Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова Страница 14

Тут можно читать бесплатно Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Алена Шашкова
  • Страниц: 51
  • Добавлено: 2025-05-12 09:17:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова» бесплатно полную версию:

Попасть самому опасному человеку королевства в лапы, пытаясь от него скрыться? Могу, умею, практикую.
Что делать? Бежать от инквизитора, теряя тапки! Но я потеряла не тапок, а половину своего фамильного браслета, без которого мне не спрятаться.
А инквизитор решил непременно отыскать меня. Этот хитрый лис даже объявил об отборе невест, где главным условием поставил наличие подходящей второй части браслета. Но я обхитрю его, прикинувшись служанкой одной из невест, и верну свою вещь!
Главное, не дать украсть своё сердце.

Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова читать онлайн бесплатно

Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - Алена Шашкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Шашкова

право на первый танец.

Мужчины сквозь маски сверлили друг друга глазами. Инквизитор весь в белом, и Симус весь в черном. Конечно, чтобы отказать лорду Герберту, нужно было иметь стальные нервы. Но, чтобы с ним танцевать, мне вообще никаких нервов бы не хватило. Поэтому выбор был очевиден.

– Простите, господин, – присела я в неглубоком реверансе. – Но я обещала жениху первый вальс.

Инквизитор кивнул головой и с силой сжал кулаки. Мне показалось, я даже слышала треск рвущихся перчаток. Симус слегка улыбнулся и, взяв меня за руку, вывел вперед для танца.

– Мне кажется, или ты привлекла особое внимание нашего гостеприимного хозяина? – кружа меня в танце, прошептал мой «жених».

– Понятия не имею, что ему от меня нужно, – беззаботно ответила я.

– Ты, – хмыкнул Симус. – Тебя и без этого платья невозможно не заметить, а сейчас ты просто притягиваешь к себе взгляды. Всех мужчин в этом зале, если быть откровенным. Я даже начинаю ревновать.

– Не забывайся, – сквозь улыбку буркнула я и предупредительно наступила партнеру на ногу.

Когда танец закончился, мы совершенно случайно оказались в конце зала рядом с постаментом, на котором лежала коробочка. Я внимательно осмотрелась. Никакой охраны. Собравшись, магически проверила окружение: все было чисто.

– Симус, не принесешь мне что-нибудь выпить? – я подняла на него невинный взгляд. – После танца в горле пересохло.

Он усмехнулся уголком рта, покачал головой и скрылся в толпе. Теперь оставалось дело за малым: найти способ отвлечь людей и стащить предмет. Точнее, вернуть себе свое.

Мимо меня проходила какая-то дама в очень, просто запредельно большом кринолине. Я аккуратно ножкой пододвинула канделябр точно так, чтобы он оказался в зоне досягаемости для ее платья.

– Леди, а вы не поможете? – окликнула я ее.

Как я и предполагала, она резко развернулась, задев своим платьем канделябр. Канделябр, в свою очередь, упал на постамент, который едва качнулся. Я помогла ему упасть окончательно. Свечи с канделябра рассыпались и покатились по полу. Слуги кинулись их собирать и помогать даме, лишившейся чувств от столь сильной неловкости.

Я решила помочь слугам со свечами. Попутно вытащила из коробочки, упавшей с постамента, половину браслета. На пятой свече я поняла, что меня стало подташнивать, потому что я использовала магию, и, покинув гудящую толпу, вышла на балкон.

Было тихо, свежо. Сверчки затянули свою веселую песню. Это казалось усладой для ушей после оглушительной музыки в зале.

Над городом холодный свет луны смешивался с теплым от магических фонарей на улицах. Рядом чернела крыша, по которой я в прошлый раз сбежала, – при необходимости можно воспользоваться ею же.

Только подойдя к перилам, я позволила себе взглянуть на браслет. Руки задрожали: можно было не присматриваться. Это была подделка.

– Леди, – раздался за спиной голос инквизитора. – Вам нужна помощь?

«Да! Мне нужна помощь! Верните мне мою вещь!» – пульсировало в голове. А сердце замерло в испуге. В этой ситуации было слишком опасное сочетание элементов: инквизитор, я и поддельная половина браслета в моих руках.

Я резко развернулась, спрятав руки за спину.

– Господин, – я натянула улыбку, делая вид, что совсем не узнала его. – Все в порядке. Просто внутри стало душновато. А я с детства страдаю малокровием.

Он надвигался, не сводя с меня напряженного, изучающего взгляда. Я понимала, что незаметно избавиться от браслета не смогу. Увидит. Проверит. Поймает. Инстинкт кричал: «Беги!» Тело напряглось, готовое в любой момент перепрыгнуть через перила балкона, только бы быть подальше от инквизитора.

Но я замерла, будто не было долгих тренировок и я не могу уйти от этого грозного приближающегося хищника.

– Почему мне кажется, что мы уже встречались? – спросил мужчина, глядя на мое лицо сквозь тонкую сетку вуали.

– Мы живем в одном городе, и он не такой большой, как кажется. Наверняка мы виделись без масок, – уклончиво ответила я, даже забыв изменить голос.

– Только ли из-за этого? – понизив голос, рассуждал инквизитор.

Он подошел совсем близко, поставив руки на перила по обе стороны от меня, и испытывающе заглядывая мне в глаза. В самую душу. Ну вот, я опять оказалась в его ловушке. Только теперь сама виновата.

Настигло осознание, что уже точно не сбежать. Хитрый лис поймал маленькую мышку.

Сердце стучало, будто пыталось вырваться из груди. Воздуха действительно стало не хватать, и я приоткрыла рот в надежде, что так станет легче.

Напрасно. Угроза в глазах лорда Герберта сменилась чем-то иным. Когда потемневший взгляд инквизитора упал на мои губы, воздух будто совсем выкачали из моей груди. Лорда Герберта это ничуть не смутило, он ухмыльнулся и стал склоняться ко мне, рукой скользя мне за спину. Туда, где я все еще держала половину браслета.

Глава 19. Допрос с пристрастием

Я не знала, чего мне пугаться больше: того, что я желаю, чтобы инквизитор поцеловал меня, или того, что он вот-вот поймает меня и обвинит в краже. А что будет дальше, я даже думать не хотела.

Одно краткое мгновение, его губы в миллиметре от моих, так что я даже чувствовала его дыхание со слабым запахом мяты. Я зажмурилась, когда пальцы мужчины коснулись моего запястья.

Браслет выскользнул из рук, тихо стукнулся о край балкона и с шорохом упал в кусты. Инквизитор замер, чуть нахмурившись, потом обхватил пальцами мою руку и притянул к себе. Чтобы сохранить хоть толику расстояния между нами, я уперлась ладонью в его грудь.

– Я люблю разгадывать загадки, – сосредоточенным взглядом изучая мое лицо, прошептал он. – Леди, какие тайны вы храните?

Я не могла даже дернуться. Помимо своего испуганного сердцебиения, отдававшегося во всем теле, я рукой чувствовала уверенные, мощные удары в его груди. В этот момент время стало вязким и тягучим. Я запуталась в своих желаниях и мыслях.

– А что тут происходит? – нарушил опасную тишину глухой из-за маски голос Симуса. – Господин, я полагаю, вы снова хотели пригласить мою невесту на танец?

Инквизитор , сжав челюсти так, что были видны желваки на его скулах, медленно отпустил мою руку, отстранился и обернулся.

– Вашей даме стало плохо. Хорош жених, что оставляет невесту одну без помощи, – хмуро произнес он.

– Леди просила принести ей воды, – Симус продемонстрировал бокал с вином. – Благодарю, что вы не остались равнодушны к ее проблеме, но теперь, я думаю, мы справимся сами.

Я чувствовала недовольство лорда Герберта. Его прервали, оторвали от самого интересного, самого вкусного для инквизитора: допроса с пристрастием. Он помедлил. Симус уверенно прошел мимо него и протянул мне вино.

Только взяв бокал, я поняла, насколько сильным

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.