Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева Страница 13

Тут можно читать бесплатно Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Валентина Ильинична Елисеева
  • Страниц: 148
  • Добавлено: 2026-05-07 14:03:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева» бесплатно полную версию:

Отсутствие магического дара ничуть не мешает мне, Кассандре Валенса, преподавать в академии магии, что бы там ни полагал господин ректор. Давно пора увеличить количество часов, отводимых на изучение ботаники, — не дело, что студенты проигрывают битвы магическим растениям, а на полигонах робко прячутся за моей спиной. Вперёд, господа боевики! Нет, пустую полянку лучше обогнуть, ибо не пуста она вовсе: неужели не заметно, что даже дикие мантикоры облетают её стороной?! Кстати, только невежды способны устроить привал под сенью чёрного могильника — м-да, названия деревьям дают не просто так. А по этому лугу крадитесь тихо, как мышки. Кто не знает, почему, — сразу к целителям, мне несчастные случаи на практиках не нужны.
Несчастных случаев и без того хватает — глава службы имперской безопасности подозревает, что в столице опять завёлся преступник, совершающий убийства с помощью магических растений. Ах да, ещё невыносимый брюнет, лучший боевик всея империи, разыскивает диверсантку-воровку, испортившую ему всю высокую дипломатию. И нечего так подозрительно на меня смотреть!
Кстати, сообщение для любителей флоры: у меня открылась лавка магических растений. Растения-охранники, милые питомцы, лекарственные травы, все ужасы лесов и полей — всё в наличии или под заказ.
Гибкий подход к каждому клиенту! Заглядывайте в лавку нэссы Валенса, дамы и господа, не проходите мимо!

Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева читать онлайн бесплатно

Сезон продаж магических растений - Валентина Ильинична Елисеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Ильинична Елисеева

назад от последнего люка, Кэсси продолжила двигаться туда же, удаляясь от сторожащих выход магов.

Вскоре послышался шум реки, а на другом берегу показались белокаменные стены столицы. Прикрыв котомки пучками трав, собранных на опушке, и украсив голову цветастым платком, скрывшим плющ, Кэсси бодро двинулась к городским воротам. Слава богу, она не настолько знаменита в столице, чтобы её узнавали все стражники, а к воротам она вышла не к тем, что вели к академии магии. В общей гомонящей толпе, состоящей из представителей всех сословий простолюдинов, она просочилась в город, не встретив никого из знакомых, и спокойно дошла до дома.

— Вы сегодня с богатым уловом, нэсса, много трав для лавки принесли, — крикнула ей и помахала рукой старушка-соседка.

«Вы даже не представляете, насколько богат мой улов», — вздохнула про себя Кэсси, приветливо улыбнувшись и помахав в ответ.

Увы, она и сама не подозревала, насколько он действительно богат!

Она спрятала в подвал всех спасённых и не успела переодеться и заняться их размещением в лавке, как в дверь дома властно постучали. Не дожидаясь ответа, порог переступил глава службы имперской безопасности, и на этот раз в его глубоких зелёных глазах, в упор смотрящих на неё, не было ни тепла, ни ласковой усмешки. Знакомое ей до мельчайшей чёрточки мужское лицо было непривычно сурово.

— Где тебя носит? Собирайся, во дворце чрезвычайное происшествие, может понадобиться твоя помощь, — отрывисто велели ей. В распахнутую дверь влетел магический вестник из конторы, свалился в руки Кэсси и замерцал красными искрами, требующими срочного прочтения. Повисшее в воздухе напряжение заметно сгустилось.

— Что случилось? — похолодела Кэсси.

— Если кратко, одно заклинание ушло не по адресу и надо срочно найти чёртова получателя. Отыскать диверсантку, пока она не пересекла границу, и свернуть ей шею. Если упустим — империя рискует развалиться на враждующие королевства, как то было в прошлом, и плохо придётся всем. Не задерживайся, жду тебя в карете.

Никогда ранее ей не доводилось видеть его в таком яростном гневе! Кажется, она подхватила не совсем пустяковое заклинание…

Кэсси отчаянно захотелось покинуть пределы родной империи. По её скромному мнению, несвёрнутая шея была ей больше к лицу!

* * *

Которые сутки подряд выражение «челночная дипломатия» раскрывало новоявленному главе имперской безопасности все оттенки своих смыслов.

Первый ход политической баталии остался за службой имперской безопасности. Партию артефактов, дающих право на беспрепятственный доступ в Дарт в обход таможни, задержали быстро и бесшумно в аккурат после того, как сопровождающими груз магами был отправлен запрос на проход границы Эмирата. В итоге встречающие гостей горцы никого не дождались и объяснений неявки тоже не получили, что весьма их озадачило. Место встречи было выбрано холмистое, лесистое, максимально закрытое от посторонних взоров, и горцы не имели возможности увидеть, что же произошло на той стороне. Как и ожидал Мар, отрядом горцев командовал тот самый младший брат эмира, что был больше прочих заинтересован в союзе с Дартом, — ведь именно за него сватали принцессу, открывая перспективы коронации для будущих его детей. И опять-таки как ожидал Мар, один из уже вывезенных за границу артефактов попал в руки этого потенциального жениха — достаточно молодого, горячего и самоуверенного, чтобы в одиночку двинуться выяснять причины задержки сообщников. Особисты приняли парня тоже без шума и пыли, и оставшиеся без командира горцы посидели денёк, почесали в затылках и вернулись с докладом к эмиру.

Второй ход политического противостояния тянулся не так долго. Брат эмира, доставленный в центральное управление СИБа, жил в апартаментах, соседних с личными помещениями Мара в конторе, по вечерам играл с ним в карты и настольные игры, попутно плетя байки о том, что он обычный бедный охотник, случайно забредший на чужую территорию в погоне за лисой. На артефакт прохода границы он якобы случайно наткнулся в лесу и подобрал его с тропинки, не подозревая о его назначении, из-за чего, видимо, и зашёл незаметно для себя на чужую территорию. Мар соглашался, интересовался, рыжей была та лиса или чернобурой, неожиданно ходил с козырей, перебивая карту своего «гостя», и ждал логического окончания поисков последнего.

Окончание не заставило себя ждать. Слухи о привольном проживании в столице родственника эмира мигом дошли до дворца Дарта, и в ответ на письмо эмира с расспросами королём была отправлена гневная петиция, что брат его предал их договорённости и раскрыл их секреты. Разумеется, само подозрение, что его родной брат мог предать данное им слово и переметнуться на другую сторону хоть под самым зверским давлением, вызвало дикую ярость эмира. Нарушение клятвы верности своему повелителю — самое страшное преступление в неписаном законе гор, а предательство семьи шло в том же своде правил вторым пунктом. Если бы король Дарта лучше изучил своих союзников, прежде чем заключать с ними тайные договорённости, он бы никогда не нанёс эмиру подобное смертельное оскорбление, замарав честное имя его брата. Однако правитель Дарта не был хорошо образованным человеком и настолько недолюбливал таковых, что в своём близком окружении их тоже не держал, из-за чего отсутствие сдерживающего влияния Королевского Совета сыграло роковую роль. Во внутриполитических делах король не мог принять никаких решений без обсуждения их с министрами и одобрения Совета, и провальная попытка что-то решить за их спинами ярко доказала правильность такого подхода.

Высказав в ответном послании королю всё своё негодование и презрение, эмир следующее письмо — чрезвычайно вежливое и корректное — написал главе службы имперской безопасности. Мол, не ведает ли всезнающий и глубокоуважаемый господин что-либо о судьбе его брата, пропавшего на днях у границы их дружественных стран?

«Горячая привязанность к близким разительно отличает эмира от многих правителей равнинных королевств, от того же короля Лензы, равнодушного к судьбе брата. Собственно, на это я и рассчитывал», — чуть улыбнулся Мар, прочитав письмо.

В Эмират полетел вестник с гербовой печатью лорда Левитта:

«О судьбе вашего высокочтимого брата мне, к сожалению, ничего не ведомо. Однако на днях как раз у границы с вами — нашими добрыми товарищами и верными партнёрами — патрульно-пограничной службой был задержан молодой охотник. Поскольку никаких сведений о себе и своей семье он сообщить не пожелал, то был арестован на общих основаниях вплоть до выяснения всех обстоятельств. Про охотника имею сообщить, что волосы и глаза он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.