Непокорная жена драконьего владыки - Эля Шайвел Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эля Шайвел
- Страниц: 42
- Добавлено: 2026-05-03 09:10:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Непокорная жена драконьего владыки - Эля Шайвел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Непокорная жена драконьего владыки - Эля Шайвел» бесплатно полную версию:— На свадьбе ты сказал, что не прикоснёшься ко мне! — с испугом прошептала я.
— Ты до сих пор веришь в пафосные речи перед алтарём? — усмехнулся муж.
Мать-жрица насильно выдала меня замуж за Владыку драконов. Он и сам не хотел этого брака, но подчинился воле Богов. Однако стоило мужу увидеть моё лицо, как его поведение резко изменилось.
Зачем я ему? Ведь я бесполезная девчонка без капли магии, и что значит его загадочный взгляд?
Непокорная жена драконьего владыки - Эля Шайвел читать онлайн бесплатно
Надменно поджав губы и сложа руки крест-накрест на груди, я ожидала своего распределения.
Джаред подошёл ко мне последней.
— Я сам её повезу, — скомандовал мужчина гвардейцем и подвёл меня к свадебной повозке. — Следуйте за нами.
Посадив меня рядом с собой, Джаред приказал колонне трогаться.
Со стороны можно было подумать, что всё нормально.
Вот жених даже улыбается слегка.
Вот невеста, как и положена девице, впервые увидевшей будущего мужа в день свадьбы, насупленно молчит.
Я раздражённо уставилась на мужа, начав махать руками возле лица.
Мол, верни мне способность говорить!
— Я бы вернул тебе голос, — с лёгкой усмешкой ответил Джаред. — Но ты наверняка снова начнёшь вопить и спорить, а я устал за сегодня. Так что поедем в тишине.
А после этого этот наглый дракон просто откинулся на спинку сидения повозки и уставился в небо.
— Смотри, какая красота, — хрипло протянул мужчина, указывая на комету в небе. — Как тогда, пятнадцать лет назад, когда я был в Айцерне с отцом.
Я насупленно отвернулась.
Знаю, слышала об этом небесном явлении. В народе его называют кровавый меч: ярко-красный хвост небесного светила создавал весьма мрачное впечатление.
— Я уверен, что эта девица наврала мне. Она не дочь Кристиана Вернера, — внезапно начал вслух рассуждать мужчина. — Потому что дочь Повелителя Айцерна звали иначе.
И что?! Хотелось крикнуть мне, но я молчала. Из-за заклинания, разумеется, а не потому, что мне было нечего сказать.
Я снова раздражённо фыркнув, тоже откинулась на сидении, взглянув на небо.
Красиво, это правда. И почему-то эта комета вызывает у меня какие-то неясные, царапающие душу ощущения.
— Да и вряд ли любящий отец направил её сюда, даже ради мести, — продолжил Джаред. — Даже если бы Мирабель однозначно точно могла меня убить. Нет, не верю я, что она его дочь. Золотой дракон любил свою дочь, иначе бы не развязал в итоге войну со всеми государствами, чьи посольства были тогда в их столице.
Вот уж воистину любящий отец! Не то что мой, судя по рассказам матери.
— Но я думаю, малышка тогда и погибла. Столько лет прошло, а Эву Вернер так и не нашли, — мрачно произнёс мужчина. — Но вот почему эта гаргулья решила зародить во мне сомнения насчёт тебя, этого я пока не понимаю. Но самое интересное, что она оказалась права. Не так-то ты и проста, Джелин Лайет.
Глава 18
Мне ответить на его подозрения было нечего. Да я и не могла. Заклинание немоты он так и не снял.
Когда мы подъехали к дворцу, я была сильно подавлена.
Не так, если честно, я представляла своё первое посещение дворца в качестве жены Владыки.
Я помню, как накануне ночью, пытаясь спастись от мучающей меня бессонницы, я даже рассуждала, будут ли меня слуги называть Владычицей? Звучало как-то настолько пафосно, что даже смешно.
Я думала, что хоть я и не хочу этого брака, роль императрицы страны весьма почётна. Если не найду семейного счастья с мужем, то хотя бы смогу заботиться о жителях столицы, которым, я по себе знала, живётся ох как несладко.
Я воображала, что когда прибуду во дворец, наконец-то на меня посмотрят с уважением и восхищением, хоть я пока этого и не заслуживаю.
Но сделаю всё, чтобы заслужить. Я буду доброй, заботливой, мудрой и благочестивой правительницей. И женой.
И что же?!
Но меня привезли во дворец с конвоем, браслетом антимагическим наручником, наравне с девками-танцовщицами! Да ещё и лишённой голоса!
«Мечта, а не триумфальное восшествие Владычицы!», — горько усмехнулась я про себя.
М-да. Везучая, как я себе часто говорила. Вот только обычно в этой фразе не было столько сарказма.
Крупные беды и болезни меня обходили. С матерью не очень повезло, но у многих людей бывало и хуже — они были сиротами.
Но родителей не выбирают, и я благодарна матери хотя бы за то, что она дала мне жизнь. Пусть и такую жалкую — жизнь нелюбимой дочери и вечной обузы.
И выйдя замуж за Владыку, я действительно могла бы наконец ощутимо ей помочь. Наверное.
Когда мы прибыли на дворцовую площадь и экипаж остановился, видимо, чтобы сохранить остатки моего достоинства, Джаред подал мне руку, чтобы я могла спуститься с повозки, не запутавшись в платье.
И даже торжественно провёл по длинной ковровой дорожке, специально выложенной перед входом.
Вдоль дорожки стояли ряды слуг, с любопытством смотревших на нас.
Великолепие дворца Владыки драконов заставило меня затаить дыхание.
Я бывала здесь несколько раз, но никогда не входила с парадного входа.
Внутреннее убранство было не менее роскошным.
Величественные колонны поддерживают великолепные сводчатые потолки, украшенные золотыми узорами. Потолки были увенчаны роскошными кристальными люстрами, а богатые узорчатые ковры украшали мраморный пол.
Воздух наполнен запахом редких цветов, растущих в роскошных вазах. Здесь был даже фонтан в парадном зале!
Стоило нам подняться на второй этаж по великолепной позолоченной лестнице, от глаз любопытных слуг, как Джаред сразу отпустил мою руку и отдал холодным голосом команду:
— В восточную башню её.
После великолепия дворца аскетичные покои на вершине башни-темницы контрастировали особенно сильно.
Голые стены, каменный пол и отсутствие убранства создавали атмосферу одиночества и наказания.
Пара узких окон высоко под потолком, пропускали лишь узкие лучи закатного солнца. Воздух здесь был прохладным и пропитан запахом старины. Ладно хоть не сырости, мрачно подумала я.
Здесь не было роскоши, ни изысков, только простота и суровость.
Кровать, стол и стул. Да и всё. Ужин на столе ещё. И одна свеча.
А, ещё камин и небольшой запас дров, которые я бережливо по одному подкидывала в очаг.
Если бы я действительно была в чём-то виновата, это бы заставило меня задуматься о содеянном.
Но я ни в чём не виновата!
Дверь, конечно же, заперли. В этом я убедилась несколько раз.
Кричать и звать на помощь я тоже не могла: немоту Джаред так и не снял.
Возможно, за это ему стоило бы сказать спасибо, потому как иначе я бы сорвала горло в первые часы и в итоге бы заболела.
Так что я осталась один на один со своими мыслями и пожирающим меня изнутри чувством несправедливости. За что?! За что он так со мной?!
К еде я так и не притронулась, и если бы не разгоравшаяся внутри ярость от обиды, я бы могла замёрзнуть, потому что камин дал скорее свет, чем
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.