Попаданка. Жена по приказу императора - Юлий Люцифер Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлий Люцифер
- Страниц: 104
- Добавлено: 2026-03-19 13:13:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Попаданка. Жена по приказу императора - Юлий Люцифер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка. Жена по приказу императора - Юлий Люцифер» бесплатно полную версию:Я всего лишь переходила дорогу, когда мир вокруг вспыхнул белым светом.
Очнулась уже в другом мире — в теле девушки, которую ведут на казнь за измену императору.
Толпа требует крови. Палач поднимает меч.
Но в последний момент на площадь выходит он — холодный и беспощадный правитель империи.
Император отменяет казнь… и объявляет меня своей женой.
Теперь я — императрица по приказу.
Во дворце меня ненавидят, придворные плетут интриги, а кто-то уже пытается меня убить.
Вот только они не знают главного.
Я не та девушка, в чьем теле оказалась.
И если этот мир решил сделать меня пешкой —
Я научусь играть в его игру.
В тексте есть: попаданка в другой мир, вынужденный брак, властный император
Ограничение: 18+
Попаданка. Жена по приказу императора - Юлий Люцифер читать онлайн бесплатно
— Хорошо.
— Хорошо?
— Хорошо, не буду.
Это сбило меня сильнее, чем если бы он начал спорить. Он стоял напротив, тёмный, собранный, почти неподвижный, и впервые с того дня на площади мне показалось, что он тоже идёт по незнакомой земле. Не как император, а как человек, которому приходится принимать решение раньше, чем он получил все ответы.
— Спи, — сказал он наконец. — Остаток ночи я посижу здесь.
— Что?
— Это временно.
— Вы собираетесь караулить меня лично?
— Тебя это смущает?
— Меня смущает уже почти всё в этом мире.
На этот раз усмешка в его лице была заметнее.
— Тогда это хотя бы не выбивается из общей картины.
Он опустился в кресло у камина, словно вопрос был решён окончательно. Я открыла рот, чтобы возразить, и поняла, что возражения кончились. К тому же где-то глубоко, под усталостью, страхом и постоянной злостью, появилось очень нелепое чувство безопасности. Наверное, потому что трудно придумать более надёжную охрану, чем человек, которого боится весь этот дворец.
Я легла снова, но уснуть сразу не смогла. Слышала, как за окном начинается предрассветный ветер, как шуршат поленья в камине, как иногда едва уловимо двигается в кресле император. Несколько раз мне казалось, что я вот-вот провалюсь в тот же огненный сон, но, видимо, настой Лориана всё же работал. Сон пришёл глубже и без видений.
Утром меня разбудил запах дыма и чая.
Я резко села, но уже через секунду поняла, что ничего не горит. В комнате было серо от раннего света. На столе стоял поднос с завтраком, а у окна разговаривали двое мужчин — император и тот самый начальник внутренней разведки, о котором он вчера не захотел говорить. Теперь я видела его впервые.
Он был моложе, чем я ожидала. Лет тридцать пять, не больше. Светлые волосы, спокойное лицо, слишком обычное для человека, чья работа — находить ложь среди знати и убийц среди слуг. Именно такие люди, наверное, и опаснее всего: не запоминаются, пока не оказывается слишком поздно.
Они сразу замолчали, когда заметили, что я проснулась.
— Доброе утро, — сказала я хрипло.
— Насколько оно может быть добрым, — отозвался незнакомец и слегка склонил голову. — Эйдан Морв. Я отвечаю за те части дворца, о которых двор предпочитает не знать.
— Звучит обнадёживающе.
— Не люблю обнадёживать заранее.
Император отошёл от окна.
— Морв нашёл кое-что интересное.
Я выбралась из кровати, стараясь не думать о том, как странно просыпаться в одной комнате с императором и его шпионом.
— Надеюсь, в этот раз новость хотя бы наполовину хорошая.
Морв положил на стол свиток.
— Ночью мы подняли старые записи по восточному крылу и нашли частичную схему запечатанных проходов. Ход у вашей стены действительно существует. Он ведёт не в коридор и не в служебные помещения.
— А куда?
— В старый семейный архив дома Вердан.
Я застыла.
Император тоже не шелохнулся, но воздух в комнате стал плотнее.
— Архив? — переспросила я.
— Закрытый ещё при жизни матери его величества, — сказал Морв. — Формально — по её личному приказу. После её смерти часть помещений опечатали, часть передали дворцу, а часть вообще выпала из планов. Кто-то очень постарался сделать вид, что этого места не существует.
Я медленно села на край кровати.
— И теперь вы хотите сказать, что прямо за моей стеной находится тайный архив семьи вашей матери?
Император ответил сухо:
— Именно это он и хочет сказать.
— Ладно. А что там может быть?
Морв переглянулся с императором.
— Документы, письма, родовые книги, записи о браках и наследовании. В худшем случае — что-то, что связывает Верданов с древней кровью сильнее, чем нам хотелось бы.
Я почувствовала под кожей неприятный холод.
Женщина из хода пришла именно оттуда.
— И вы, конечно, пойдёте туда прямо сейчас? — спросила я.
— Мы, — поправил император.
Я уставилась на него.
— Простите?
— Ты идёшь с нами.
— Это обсуждается?
— Нет.
Морв, кажется, хотел что-то возразить, но передумал.
— Я проверил внешние входы, — сказал он. — Один завален, второй частично открыт изнутри. Кто-то пользовался архивом недавно, но делал это осторожно.
Я вспомнила голос женщины. Дом Вердан не весь мёртв. Если она действительно пришла из архива, значит, знала ход лучше охраны и, вероятно, бывает там не впервые.
— Когда пойдём? — спросила я.
Император посмотрел на часы на стене.
— Через полчаса. Морв подготовит двоих людей. Больше не нужно.
— А если это ловушка?
— Тогда лучше, чтобы нас увидело как можно меньше свидетелей.
Это звучало пугающе разумно.
Пока Морв ушёл за людьми и снаряжением, мне дали время привести себя в порядок. Служанок не позвали — видимо, в таких делах доверять даже тем, кто подаёт платье, считалось роскошью. Я выбрала тёмное простое платье без лишних украшений и надела цепочку с чёрным камнем. Ключ всё ещё был со мной. Я достала его, чтобы наконец рассмотреть при дневном свете.
Он оказался старым, тяжёлым, с тонкой резьбой на головке: та же корона над разомкнутым кольцом, но рядом — ещё один знак. Едва заметная вертикальная линия, перечёркнутая двумя короткими штрихами. Не герб, а скорее метка мастера или тайный символ.
Император заметил ключ сразу.
— Откуда он у тебя?
Пришлось принимать решение.
Я подняла на него взгляд.
— Его оставили ночью.
Пауза была короткой, но очень плотной.
— Кто?
— Та, кого я не видела. Или, вернее, видела, но не назвала.
Его лицо не изменилось, только голос стал холоднее.
— Объясни.
Я медленно вдохнула и рассказала всё, что не сказала ночью: про женщину, её слова, предупреждение не открывать сразу дверь и не говорить о ней никому. Я ожидала вспышки гнева, приказов, вопросов, но император слушал молча, настолько внимательно, что это было почти хуже любой злости.
Когда я закончила, он взял у меня ключ.
— Почему ты промолчала?
— Потому что она могла меня убить и не убила. Потому что она назвала дом Вердан до того, как вы сказали о нём сами. Потому что… — я запнулась, раздражённая собственной неуверенностью. — Потому что у меня было чувство, что если я скажу сразу, её убьют раньше, чем она успеет что-то объяснить.
— А ты, значит, решила сыграть сама.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.