Клятва на крови - Морган Би Ли Страница 13

Тут можно читать бесплатно Клятва на крови - Морган Би Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клятва на крови - Морган Би Ли
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Морган Би Ли
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2026-03-06 23:24:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клятва на крови - Морган Би Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клятва на крови - Морган Би Ли» бесплатно полную версию:

Университет Эвербаунд — обязательный университет для всего, что скрывается во тьме ночи. Не пойти туда — не вариант, если только ты не хочешь, чтобы тебя выследили за незаконное пребывание в мире смертных.
Все наследники — потомки Четырёх Домов — обязаны учиться там, потому что мы все прокляты, и единственный способ снять проклятие — связать свои сердца в квинтете. Стать частью квинтета — мечта, ставшая реальностью. Исполненное предназначение. Милость Богов, дарованная свыше.
Для меня — жёсткий отказ. Я не могу быть связана ни с кем.
Поверьте, ничем хорошим это не закончится.
Поэтому, когда я попадаю в квинтет, я тут же отвергаю всех четырёх своих предназначенных — ради их же блага. Но эти могущественные, невероятно красивые и статусные наследники совершенно не умеют принимать отказ, потому что…
Безжалостный кровавый фейри показывает мне свою мягкую сторону.
Очаровательный дракон-оборотень не оставляет меня в покое.
Безумный Принц Кошмаров называет меня «дорогая».

А ослепительный ледяной элементаль так же холоден, как и гиперопекающ.
Они — смертельно опасное совершенство, притягивающее внимание. А именно этого я и стараюсь избегать, ведь никто не должен узнать мой секрет. Я сделаю всё, чтобы они решили, что я не стою погони. Проблема в том, что что бы я ни делала, чтобы они меня возненавидели, это почему-то даёт противоположный эффект…

Клятва на крови - Морган Би Ли читать онлайн бесплатно

Клятва на крови - Морган Би Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Би Ли

тень, — бормочет он в качестве объяснения.

Затем его чувствительный вампирский слух, должно быть, улавливает больше звуков наслаждения в квартире, потому что он стонет и бросает отчаянный взгляд назад. Это болезненное удовлетворение от того, что он слышит, насколько он глуп из-за того, как обошелся с Кензи.

— Ладно. Слушай, еще раз, как тебя зовут? — Он скрипит зубами, поворачиваясь ко мне.

— Самодовольная сучка-ведьма, красиво звучит. Зачем его менять?

Лука обнажает зубы. — Я не из терпеливых. Ты Минерва или что-то в этом роде, верно? Послушай, Минерва, ты сейчас же снимешь это проклятие, потому что…

— Потому что ты чувствуешь, что имеешь право на женщину теперь, когда ты стал ее парой? — Я перебила его, мой голос стал резким. — Или, может быть, ты действительно чувствуешь себя плохо, но тебе нужен твой член, чтобы завоевать ее расположение, поскольку твоей индивидуальности недостаточно. В любом случае, мне все равно, так что брось это. Я не сниму проклятие «вялый член», пока Кензи не скажет мне об этом. Пресмыкайся перед ней, а не передо мной.

Лука, наконец, теряет самообладание и рычит, обнажая клыки. Инстинктивно моя рука скользит в один из потайных карманов, где меня ждет еще одно из моих любимых лезвий, хотя я не уверена, что Кензи оценила бы, если бы я проткнула ее новую пару. Может быть, она поймет, если это будет в целях самообороны.

Но как только он делает шаг вперед, воздух колеблется, и кто-то встает между нами, как раз в тот момент, когда я слышу громкий щелчок.

Лука вскрикивает и отшатывается от… Принца Кошмаров. Который быстро оборачивается и протягивает мне блестящий окровавленный клык, который он только что вырвал прямо изо рта вампира.

— Гребаный ублюдок! — Лука шепелявит, спотыкаясь, возвращается в квартиру и запирает за собой дверь.

Я изучаю клык в руке Крипта, наблюдая за остатками крови и яда, собирающимися на его остром кончике. Наконец, Крипт приподнимает темную бровь. Он выглядит как смертельно опасная, знойная мечта, один уголок его рта приподнимается в кривой усмешке.

— Разве ты не хочешь это, дорогая? — В его голосе легкий акцент, близкий к скрипучему, но почему-то теплее.

Хочу ли я клык этого вампира? ДА. Я знаю, что Лука без проблем восстановит клык, поскольку сифоны могут регенерировать почти со скоростью оборотня. Тем не менее, я уверена, выражение его лица было бы бесценным, если бы он увидел, как я разгуливаю с его клыком на ожерелье.

Но принятие этого заставило бы Крипта подумать, что я одобряю его следование за мной, хотя я отчетливо помню, что говорила, что не хочу снова пересекаться с ним или другими.

— Пас.

— Хм. Его следует наказать сильнее за то, что он посмел оскалить на тебя свои клыки. Может быть, я позже подсуну это ему под подушку, как отсталая, долбанутая зубная фея. Возможно, устрою ему ночные кошмары на несколько недель. Тебе бы этого хотелось?

Очень хотелось. Его предложение привлекательно, но он не должен этого знать.

Когда я смотрю на него, ожидая, что он поймет намек и уйдет, Крипт подносит клык к языку и слизывает яд с его кончика, все это время поддерживая зрительный контакт со мной. Либо это странный трюк сифона, которого я не понимаю, либо он пытается добиться от меня реакции.

Несмотря на то, что моя шея горит, я сохраняю нейтральное выражение лица.

— Я опаздываю на ланч. Приятного путешествия из Эвербаунда.

Я ухожу, но он идет рядом со мной, засовывая клык Луки в карман и изучая окружающую обстановку, как будто заносит в каталог все мелочи, изменившиеся в школе с тех пор, как он ушел пять лет назад.

— Я остаюсь.

— Тогда удачи в поисках другого хранителя здесь.

— Пас, — говорит он, повторяя мои слова с хитрой усмешкой.

При этих словах я останавливаюсь и рассматриваю его. Я думала, что хорошо изложила суть, но, возможно, он не понял меня раньше.

— Я отказалась от участия, Крипт ДеЛюн. Мы не вместе в квинтете. И никогда не будем.

— Дорогая, ты когда-нибудь видела, как капля дождя падает вверх?

Я бросаю на него еще один равнодушный взгляд. — Если ты намекаешь, что мы так же неизбежны, как направление дождя, приготовься к разочарованию.

— Ничто в тебе меня не разочаровывает. Ты блестяще непредсказуема.

Может ли он поторопиться и исчезнуть туда, откуда пришел раньше? — Правда ли, что все сифоны не могут переступить порог обитаемого жилища без явного разрешения? Это касается не только вампиров? — Я проверяю.

— Если только мы не находимся в Лимбе, то да.

Верно. Я забыла, что очень сильные инкубы могут свободно перемещаться между этим уровнем существования и невидимым планом сновидений, который перекрывает эту реальность. Должно быть, именно оттуда он выскочил раньше.

Я не могу допустить, чтобы Принц Кошмаров забрел в мою комнату, когда он невидим — или, что еще хуже, появляется в моих ночных снах. А это значит, что мне нужно найти ловца снов, чтобы отбиться от него. Может быть, в университетском магазине есть такое.

Развернувшись на пятках, я иду в противоположном направлении. Крипт легко поспевает за мной, бросая на меня лениво-любопытный взгляд.

— Передумала насчет ланча?

Я игнорирую его.

Он ухмыляется, и я замечаю его острые клыки — не такие острые, как у вампира, но острее человеческих. Это визуальное напоминание о том, что он тоже произошел от монстров.

— Я принесу тебе поесть, если хочешь. Скажи мне, что ты любишь. Я принесу тебе все, что угодно.

— Нет. Иди обедай один.

— Как, я уверен, ты знаешь, мой вид не получает настоящего пропитания от смертной пищи. Я питаюсь снами. Интересно, какие у тебя на вкус.

Наверное, дерьмовые.

Мы проходим мимо другой группы студентов в коридоре, и я напрягаюсь, когда один из них кричит — Мэйвен! Поздравляю с твоим квинтетом!

— Да, тебе возмутительно как повезло, — ворчит другой студент, и его тон подразумевает, что как это мне дали в пары хорошо известных партнеров — это возмутительно.

Они покидают зал, не сказав мне больше ни слова, но это не значит, что они не будут говорить обо мне позже. Какая заноза в заднице. Обычно я могу пойти куда угодно, и никто не обратит на меня внимания, но я уверена, что многие студенты добавят мое имя в список сплетен, учитывая, кто мои пары. Интересно, сколько времени им потребуется, чтобы потерять ко мне интерес после того, как мои пары потребуют другого хранителя. Надеюсь, к тому времени меня уже не будет.

— Тебе не нравится внимание незнакомцев, — предполагает

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.