Цветы и тени - Марта Трапная Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Марта Трапная
- Страниц: 67
- Добавлено: 2026-03-25 09:06:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Цветы и тени - Марта Трапная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветы и тени - Марта Трапная» бесплатно полную версию:Для всей страны она — заговорщица, которая покушалась на жизнь принца. Для своей семьи она — предательница, сорвавшая тщательно подготовленный переворот. Для принца она — таинственная незнакомка, спасшая его жизнь. Для себя самой она — женщина с тенью волка и умением выращивать цветы даже на суровом севере.Для всей страны он — законный наследник трона. Для своей семьи он — гордость за выбор Совета Старейшин. Для себя самого он — мужчина, который оказался не очень готов править страной, разбираться с разбойниками и оборотнями, участвовать в придворных интригах и поэтому совершивший слишком много ошибок.
Цветы и тени - Марта Трапная читать онлайн бесплатно
— Я Мириам, ваша светлость, — ее голос звучит так, будто я должен о ней знать, но я не знаю.
— Это ваши стихи, Мириам? — спросил я, чтобы не молчать, и тут же пожалел. Самый неудачный вопрос из всех, что могли прийти на ум. Если она скажет, что ее, придется хвалить.
— Мои, — сказала она. — Я всегда читаю только свои стихи. Я была придворным поэтом принца Эриха, вы могли бы знать.
— Если вы были придворным поэтом принца Эриха, вы могли бы знать, что я никогда не бывал при дворе принца Эриха, — весело ответил я. Я понял, что мне не нравится Мириам, и мне стало легче. — Я прибыл в замок спустя несколько дней после его похорон. В то время, вероятно, вы уже покинули Эстерельм?
— Я покинула Эстерельм раньше, еще до смерти принца Эриха.
Я понимал, что должен что-то сказать, но не знал, что именно. Она попала в опалу? Или это было ее собственное решение?
Но Мириам по-своему истолковала мое молчание.
— Когда я читаю стихи, у слушателей бывают видения. Не отказывайтесь, я заметила, что мой дар так же подействовал и на вас, ваша светлость.
— И как ваш дар… связан с вашим отъездом?
— Принц Эрих увидел свою гибель. Я говорила ему, что видения — это не правда. Это одна из возможностей. Предупреждение, но не закон. Но он меня не желал слышать. И я уехала. Не могла смотреть, как он идет навстречу своей гибели.
— И что же, — осторожно спросил я, — принц Эрих погиб так, как говорило видение?
Мириам кивнула.
— Именно так. Глупая смерть. Ее можно было избежать.
Я пожал плечами. Чего она ждала от меня? Что я позову ее занять пустующую должность? Да я даже понятия не имел, что у принца есть придворный поэт или стихочтец, как она там правильно называется, пока она не сказала.
— А что увидели вы, мой принц?
Я покачал головой.
— Зимний лес и замерзшее озеро. Все, о чем было в ваших стихах.
Мириам выглядела разочарованной.
— И все?
Я кивнул.
— Обычно в видениях есть люди.
— Боюсь, я слишком грубый человек для таких тонких материй. Удивительно уже то, что я увидел хотя бы что-то.
Она вскинула голову.
— А вы раньше бывали в том месте, ваша светлость?
Я покачал головой.
— Нет, никогда.
— Значит, вы скоро попадете туда, — сказала она и ушла прочь.
Я посмотрел ей вслед. Странная женщина. Зачем она водит с собой девушек? Зачем эти свечи? Что она делает здесь, в небольшом городке, пусть и в доме примара?
Я больше не думал о Мириам. Да и о видении, если честно, забыл. Мало ли что за свечи окуривали зал. Накануне отъезда из Сириу, когда все официальные жалобы были разобраны, все, кто хотел засвидетельствовать мне свое почтение, сделали это как минимум один раз, когда мои спутники под благовидными предлогами отправились в город, я решил, что тоже имею право побыть простым человеком и решил погулять по парку, соседствующему с моей резиденцией. Не то, чтобы я любил гулять по паркам. Скорее, наоборот. Я предпочитаю верховые прогулки пешим. Но когда хочется побыть одному, подальше от любых глаз, можно обойтись и без лошади.
Однако насладиться одиночеством не получилось — стоило мне свернуть на крохотную боковую аллею, как я увидел, что навстречу идет Мириам.
Про себя я выругался. Меньше всего мне хотелось сейчас видеть Мириам. Вслух же я ничего не сказал, только улыбнулся и дождался, пока она подойдет достаточно близко, чтобы поздороваться. Мне не полагалось здороваться первым, и чем-чем, а этой своей привилегией я пользовался вовсю.
— Какой прекрасный вечер, ваша светлость, так отрадно видеть, что и вы разделяете вместе с нами этот тихий час перед наступлением ночи, — с улыбкой произнесла Мириам.
Я коротко кивнул и холодно улыбнулся.
— Позвольте составить вам компанию, ваша светлость, — улыбнулась Мириам.
— Это честь для меня, — ответил я самым невыразительным из своих голосов, — провести в вашей компании даже несколько минут, которые, я уверен, покажутся мне одним мгновеньем. Но мне показалось, что вы направлялись совсем в другую сторону. — Я кивком указал себе за спину.
Мириам коротко засмеялась.
— Я направлялась к вам, ваша светлость, но раз вы здесь, зачем мне идти в пустую резиденцию?
Звучало все это очень логично, но мне не нравилось. Получается, она знала, что я буду один? Чего она хочет от меня?
— Что же заставило вас посвятить делам этот прекрасный вечер, а не наслаждаться его красотой в обществе близких людей?
Она подняла бровь и посмотрела на меня с подозрением. Как я не люблю эти закулисные игры, эти придворные тонкости, кто бы знал!
— Желание провести хотя бы несколько мгновений в обществе прекрасного принца, ваша светлость. Неужели вы думаете, что я не тоскую по прекрасному Эстерельму с тех пор, как покинула его? Неужели вы думаете, что общество Сириу, как бы тепло оно ни принимало меня, заменит мне королевский двор?
Честно говоря, я вообще не думал о ней, да и не собирался. Но, конечно же, я никогда не скажу этого вслух, зато теперь ее мотивы хотя бы выглядели понятнее.
Мы медленно пошли по аллее, и теперь наступила моя очередь говорить.
— Но что же мешает вам, прекрасная Мириам, вернуться в Эстерельм? Я уверен, близость к тому, что ты любишь, исцеляет не только душевные раны, но и телесные.
Она горько рассмеялась.
— Кем я вернусь в столицу, ваша светлость?
Это звучало так, словно было просьбой или упреком. Но мне не нужен был придворный поэт. А если бы и был нужен, то Мириам была бы последней, кому я предложил бы занять это место.
— Наверняка у вас много талантов, Мириам. Я не знаю, из какого вы рода, но я уверен, что у вас есть родственники, которые могли бы помочь вам. А ваша гильдия наверняка может подсказать, где можно найти применение вашей профессии.
Она так резко качнула головой, что ее волосы ударили по моей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.