Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс Страница 12

Тут можно читать бесплатно Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Хэйли Джейкобс
  • Страниц: 70
  • Добавлено: 2025-04-01 23:02:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс» бесплатно полную версию:

Угораздило же уронить в ванну стоящий на зарядке смартфон! А все из-за этой игры!Даже после смерти она преследует меня - эта злосчастная судьба дочери злобного семейства.Теперь, чтобы избежать плохой концовки, приходится выкручиваться и подтирать за наследившей родней, обхаживать главную героиню и вести себя мило с пятеркой мужских героев ее гарема.Я просто хочу жить, но мои родители, братья и сестра, кажется, кладут все силы на то, чтобы мы всем "дружным" семейством отправились на плаху, неблагодарные! Да и мужчины эти чего-то попутали…Эй, я вам не главная героиня! Куда свои руки тянете…- Доигралась!В книге:- харизматичные герои- героиня на суете- очаровательное злодейское семейство

Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс читать онлайн бесплатно

Драгоценная дочь падшего семейства - Хэйли Джейкобс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэйли Джейкобс

счастье другого человека. Глупость, конечно, я о себе не могу позаботиться, но…это желание прочно обосновывается в моей душе и не собирается никуда съезжать.

Когда Тифф шмыгает носом и уходит к себе, я даю себе несколько минуток на сомнения и размышления, а потом сжимаю кулаки и киваю уверенно.

Да.

За дело!

Сделаем все от нас возможное. Отставить умирать!

«»»»

Маг садится напротив, явно удивлен, что я пришла раньше него.

- Доброго дня.

Здороваюсь в ответ и быстро перехожу к сути. Вытаскиваю из сумки футляр с колье из редких камней и озвучиваю свое предложение Джейсону.

Ледяные глаза одного из пятерки мужских персонажей меряет меня нечитаемым взглядом.

О нет. Это плохо.

На дне синего льда глубоких северных озер мелькает интерес. Длинные серебристые волосы мужчины сегодня забраны в низки хвост, на нем простая белая рубашка, жилет и брюки, выглядит совершенно иначе от вчерашнего, с трудом скажешь, что перед тобой маг.

В этой чайной не подают полноценные блюда, лишь десерты да напитки, выбрала я вчера это место специально, чтобы не задерживаться и, сэкономив время, сразу перейти к делу.

Но, Джейсон медленно цедит чай и неспешно поглощает пирожное перед собой.

Не понимаю, что и когда пошло не так. Вроде бы, это наша вторая с ним встреча, да и не должен маг так сомневаться, разве он не горел желанием приобрести колье ради камней, которые смог бы использовать в качестве накопителей маны, и даже ругался из-за этого с несчастным лавочником, обещал любую сумму.

- Услуга? Какого рода услугу желает леди Шарлин?

Стараюсь не ежиться, когда с губ мага слетает мое имя. Мне чудится странный намек в этой фразе.

- Обещаю, это не что-то противозаконное или сомнительное! Просто, когда придет время, можете поклясться, что окажете мне небольшое содействие?

- Как интересно…Мало того, что вчера вы воспользовались артефактом, который с момента создания просто пылился, никого не интересуя, да и к тому же ради такой тривиальной сцены разрыва собственной помолвки, вы также готовы отдать реликвию собственной семьи ради какого-то сомнительного замысла, о котором не желаете сообщать.

Прикусываю губу.

Неужели я снова просчиталась? Мне казалось, что необходимость Джейсона в этих камнях превысит его настороженность и он без раздумий согласится на мое единственное условие.

- Вы очень интересный человек, леди. Необычный. Я раньше не встречал таких. К тому же, девушка. Странные методы у вас в ходу по достижению целей.

Вот же черт! Чего он вдруг такой подозрительный?! На все просьбы Алисии в игре соглашался безо всяких вопросов! Глядит на меня как на диковинку какую-то, да еще и явно забавляется. Не соглашается, но и не отказывается, держит в подвешенном состоянии.

- Хорошо, - цедит Джейсон.

Аллилуйя!

- Но в дополнение к колье, хочу еще кое-что.

Кто тут кому условия диктует, почему покупателю просто не купить то, что продается? Проглатываю вместе с глотком чая возмущение и молча показываю, что внимаю речам персонажа гарема главной героини. Может, стоило Алисию с собой взять? Окрутила бы сейчас мага своими чарами, он бы поплыл и согласился бы безо всяких расспросов и подозрений.

- Королевский бал во дворце.

Э?

- Станете моей спутницей.

Звучит как утверждение.

Этот бал должен состояться в следующую пятницу, то есть меньше, чем через неделю. Сегодня воскресенье. Согласно всем веткам игры это событие одно из самых важных и значительных. Там Алисия, которая сопровождает сестер Гарнет в качестве служанки, теряется в саду и встречает одного из своих будущих ухажеров, кронпринца. А после и второго принца, засранца Саймона. И рыцаря – капитана городской стражи.

Три из пяти героев появляются впервые пред очи игрока как раз на этом балу во дворце. Ну Джейсон тоже мелькает, уже во второй раз, потому что в Алисию он влюбляется раньше - в ателье, куда она приходит забрать одежду по поручению моего братца.

Кажется, у меня нет выбора.

Помощь мага очень понадобится чуть позднее. И не мне, а негоднику-младшему из моей семьи, семнадцатилетнему Илаю Гарнету, студенту Академии боевых искусств, посмевшему покуситься на то, что не сможет проглотить, образно выражаясь.

- Хорошо, - соглашаюсь я и даже выдавливаю из себя улыбку, совершенно не замечая, как темнеют глаза мага и как едва приподнимаются уголки его губ.

10

- Хорошо, - повторяет Джейсон и подняв ко рту чашку, допивает залпом чай, который потягивал добрых двадцать минут. – Тогда идемте.

- Куда?

В мои планы входило после встречи с магом наведаться в гости к младшему братцу в общежитие академии. После более близкого знакомства с родителями Шарлин личное впечатление совпало с данными, собранными и отложенными в памяти за время прохождения игры.

Маркиза Лорен Гарнет была не глупой женщиной. После рождения одного ребенка за другим, она спихнула заботы о них на многочисленных гувернанток и нянь, и была занята в основном противостоянием, в котором проигрывает каждая женщина – битвой против времени за сохранение собственной молодости и девичьей красоты. Вторым и третьим после этого по важности делами ее жизни являются забота о муже и светские сплетни.

Маркиз Лиам Гарнет – прямолинейный и не терпящий возражений человек. Легко выходит из себя, но с возрастом немного научился контролировать эмоции. Ключевое здесь слово «немного».

Не умеет льстить и прислуживаться, что довольно нетипично для потомственного аристократа и носителя не последней в столице фамилии, а еще не держит язык за зубами и бывает груб с теми, с кем не следует. Проводит дни в делах и воспитании наследника, которым является первенец, наш с Тифф и Илаем старший брат – Оливер Гарнет.

Судя по тому, что я видела утром, между родителями если не сердечная привязанность и не угасающая со временем страсть, то взаимное уважение и предупредительность.

Одно остается для меня загадкой – в игре все семейство получает по заслугам и ответа на мучающий меня вопрос я не получаю – любят ли члены семьи Гарнет друг друга? Не держатся ли они вместе, потому что так удобнее выживать, принято правилами общества и предопределено сюжетом?

Джейсон встает со стула и быстро оказывается рядом со мной. Наблюдающий возле припаркованного неподалеку от чайной экипажа Джонатан щурится и собирается подойти, но маг касается моего плеча, что-то громко хлопает, оглушая на мгновение мои уши, перед глазами все плывет и мерцает, зажмуриваюсь, а когда распахиваю опушенные длинными ресницами веки, понимаю, что я уже не в чайной в торговом квартале города.

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.