Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва Страница 12

Тут можно читать бесплатно Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Екатерина Александровна Боброва
  • Страниц: 112
  • Добавлено: 2024-11-02 23:10:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва» бесплатно полную версию:

Продолжение приключений Совенка и его друзей. Первая любовь, первая ревность и первая практика в Такии. Академия давно признала Аля лучшим, но посмотрим, что скажет на это птичник.

Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва читать онлайн бесплатно

Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Александровна Боброва

Ваше высочество, плавание по расчетам займет пять дней. Мы пересечем четыре зоны нестабильности, прошу на это время воздержаться от использования магии. Вы не пропустите их — корабельный колокол будет отбивать каждые полчаса.

Аль был в курсе — Второй нашел время подробно рассказать о плавании младшему, завершив ожидаемым: «Не посрами огонь семьи, мелкий». Аль, правда, не совсем понимал, как названия узлов, которыми крепили паруса или «битье силы», как здесь называли оповещение о зоне нестабильности, помогут ему в пути. А вот рассказ о Такии попытался запомнить во всех подробностях.

— Скажите, господин капитан, а почему вы назвали судно «Покоритель огня»? — задал Аль мучавший его вопрос.

Оказалось, что одного вопроса было достаточно, чтобы мужчина забыл о своих опасениях, и Аль удостоился рассказа о боевом прошлом корабле.

«В Шахтае дело было. Порт подожгли, еще и магическим огнем, а из Асмаса мы одни на якоре стояли. Сами понимаете, пришлось помогать. Еле огонь под контроль взяли. Местные нам это название и дали».

Аль подумал, что Третий не зря выбрал для путешествия именно это судно и совершенно другим взглядом посмотрел на капитана.

— Для меня честь находиться на вашем корабле, — искренне произнес он.

Неприятности начались на второй день, когда они вошли в первую зону нестабильности, и колокол сухим и чистым звуком каждые полчаса напоминал об осторожности.

Прогуливаясь по палубе, Аль запнулся о разговор двух матросов:

— Иду по коридору, значит. Слышу… шорох странный. Точно хрустит чем-то. Думаю: во, зараза! Ведь перед выходом все вычистили, чтоб принцу ни одна тварь на лицо во сне не свалилась, как помните тому купцу? Еле откачали. Ну я кинулся к тому углу. Чтоб зашибить, значит. А там — никого. Только крошки на полу.

Аля заметили, разговор как отрезало, и он вынужден был отправиться куда шел — на капитанский мостик.

По пути перехватил командира безмолвных с вопросом, не видел ли тот ничего подозрительного.

— Вы о призраке, ваше высочество? — ухмыльнулся тот и махнул рукой: — Не обращайте внимания. Обычные байки скучающих матросов. Вы еще про глубинную нечисть не слышали или про духов ветра, которые любят рвать паруса, играя в них.

Аль поверил объяснению, но тень сомнения осталась. Призраки не хрустят, раскидывая крошки.

Собственно, эти сомнения и выгнали его вечером из каюты. Аль заглянул краем глаза в кают-компанию, где играли в огне-подкидыша. Один игрок зажигал на каменной доске огонек, второй должен был успеть его прихлопнуть, пока тот не добрался до выстроенных на доске фигур. Аль и сам любил играть в такое.

Он вышел на палубу, остановился, любуясь звездами, наполнявшими бездонное чернильное небо переливчатым блеском. Глянул на море. Легкий ветерок гулял над водой. Едва заметные в темноте барашки лениво перекатывались мимо корабля. Было спокойно, свежо и так мирно, что Аль повременил с делами. Мерцающие в небе точки настраивали на романтический лад.

Внезапно свечение в воде привлекло его внимание. Он наклонился над бортом. Внизу, в толще вод рядом с бортом, скользила полупрозрачная светящаяся фигура, напоминающая формой бревно.

Аль нахмурился. Он не мог припомнить такого обитателя моря. Тем временем бревно поднялось выше к поверхности, и Аль разглядел тонкие жгуты вокруг верхней части бревна, а потом оно повернулось — и он с криком отшатнулся. Бревно имело человеческое лицо.

Аль замер в паре метров от края палубы, успокаивая зашедшееся в страхе сердце. Посмотрел на воду со злым неодобрением — море не казалось больше мирным. Он даже огня настолько не боялся, а тут…

От неожиданности, — успокоил себя, но искать взглядом бревно больше не стал, отправившись на камбуз.

Коридор встретил сонной тишиной. Аль остановился, прислушался.

— Сколько ты можешь есть⁈ — тихий, с трудом различимый из-за закрытой двери шепот звенел от едва сдерживаемой ярости. — Все запасы сожрал. Теперь сюда пришел. А если пропажу заметят?

Что собирался ответить отчитываемый, Аль проверять не стал — распахнул дверь и мановением руки активировал светляки. На залитом ярким светом камбузе испуганными фигурками застыли трое.

— Так-так, — невольно копируя интонации ректора, произнес Аль. Оглядел нарушителей. Майра взгляд приняла с вызовом, мол, а чего ты ожидал? Франтех судорожно заглотил кусок булки, торопливо вытер руки о штаны и глянул так, что стало ясно — он раскаивается с первого момента согласия на побег, но бросить бедовое обстоятельство не позволили совесть и долг перед другом.

— Так-так, — повторил Аль, игнорируя третьего участника побега, чьи уши плавно втягивались в рюкзачок Майры — и думая о том, что до утра они еще в зоне нестабильности — связи нет. Так что план прост: накормить и уложить спать, а утром думать, что с ними делать.

— И когда собирались выйти? — чуть позже поинтересовался Аль. Майра замерла с вилкой около рта — Шестой начал с простого — накормить.

— Перед Такией, — проворчала девочка, бросая недовольный взгляд в сторону бедняги Франтех, — вы бы не успели нас отправить обратно, а на берегу было бы уже поздно признаваться, что мы случайно оказались на корабле.

Аль оценил коварность замысла, посочувствовал Третьему — Майра верно просчитала последствия своего поступка.

— А о маме ты подумала? — укоризненно спросил он.

Девочка потупилась.

— Я ей письмо оставила.

Шестой недоверчиво вздернул брови — если Майру не перехватили у корабля, значит, письмо не нашли. Хотя странно, конечно, что во время вчерашней связи с дворцом его не спросили о беглецах. Ничего, утром он их «обрадует».

— Не понял.

Командир безмолвных медленно поднялся с места. Аль подпихнул в спину замерших на пороге друзей.

— Знакомьтесь, призраки сего корабля, — произнес Шестой, хотел было добавить про ужас глубин, но вспомнил бревно с человеческим лицом и передумал шутить о море.

Мужчина понимающе оглядел парочку.

— Госпожа Майра и господин Франтех. Ожидаемо. Меня предупреждали о вас, и должен признать, моя ошибка, что не внял предупреждению. Приношу свои извинения, ваше высочество, после проверки корабля расслабился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.