Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер Страница 11
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мари Александер
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-06-23 13:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер» бесплатно полную версию:‒ Я запрещаю вам вмешиваться в эти расследования! ‒ почти прорычал дракон в человеческом обличии.
‒ Лорд, вы забываетесь! Вы мне никто! ‒ гордо ответила я.
‒ Увы, я ваш жених! ‒ снисходительно ухмыльнулся он.
‒ Бывший! ‒ напомнила я ему и себе, чтобы не поддаться соблазну.
Несмотря на всю его внешнюю привлекательность, и магнетическую ауру власти, я ненавидела и презирала его. Ведь именно я попала в тело неугодной невесты дракона, не пережившей разрыва помолвки.
Вот только я не она и помирать не собираюсь!
А бывший жених‒дракон пусть не суёт свой нос в мои дела.
Эй, дракон, лапы и хвост держите при себе, я леди!
И не надо меня спасать, я сама…
Черновик, после завершения текст будет вычитан и откорректирован.
Прошу не судить строго за ошибки опечатки.
Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер читать онлайн бесплатно
Несмотря на это я всё же собиралась посетить Пассаж, но завтра. Как я уже уяснила простые люди, продавцы, лавочники, аптекари и прочие с милой мисс Дойл общаются куда более охотней, чем с полицейскими в форме.
Кэб уже подъехал к участку, и я вышла на улицу, когда мои раздумья прервал голос мистера Гарри.
‒ А миссис Перепетью должна быть нам благодарна, мы спасли её мужа от виселицы, а её дочь от незавидного брака, выведя её жениха‒мошенника и убийцу на чистую воду. Так что
‒ Ещё слово и вы возвращаетесь домой! ‒ тихо процедила я, перебив не в меру говорливую птицу и стараясь не привлекать внимание прохожих.
Мистер Гарри понял намек, и следующий час он молчал.
Именно столько времени у меня ушло на посещение полицейского участка, дорогу до вокзала, покупку билета, ожидания поезда и посадку на него. Увы посещение полицейского участка мне ничего не дало. Либо дело было секретным, и о нём мало кто знал и говорил. Либо же семья и жених скрывали от всех информацию об исчезновение мисс Карлтон-Лейк.
Именно это и кое-что ещё я и собиралась узнать от мисс Карлтон в частной беседе. Мне казалось, что эта юная леди хотел нам ещё что-то рассказать, но при женихе своей кузины не стала этого делать. Хотя подозрение с неё я пока не снимала.
Устроившись в удобном кресле у окна, я достала свой блокнот. Купе, в которое я купила билет, было рассчитано на шесть пассажиров, но мне повезло и соседей у меня не оказалось. Поэтому я могла смело заняться анализом имеющихся у меня уже фактов. Даже могла обсудить их с мистером Гарри. Несмотря на дурной характер, он иногда и вправду замечал что-то, чего не видела я, и порой давал дельные советы. Удобно расположив его на противоположном кресле, я сама подняла столик и положила на него открытый блокнот.
Британские поезда были на первых позициях моего списка, в который я записывала, что мне понравилось в этом мире. Пусть моя первая поездка и не запомнилась мне так хорошо из-за моего плохого самочувствия. Но потом я смогла оценить все удобства этого средства передвижения. Они были удобны, поездки в них были относительно недорогими и самое главное, они всегда уходили и приходили в пункт назначения строго по расписанию.
Но в этот раз что-то пошло не так. Мало того что поезд задержался при оправлении на целых пять минут, так ещё и в пути случилось то из-за чего мне пришлось отложить визит в Ррок‒парк.
Глава 11
Поезд тронулся и начал набирать ход. За окнами замелькали лица служащих вокзала, провожающих и случайных прохожих. Я не имела обыкновения бесцельно глазеть в окно при отправлении поезда. Меня никто не провожал, да и к тому же я хотела более внимательнее прочитать письмо того самого доброжелателя мисс Карлтон-Лейк. Что-то было не так, в этом коротком письме, содержащем лишь приглашение к свиданию в понедельник в Лондонском Пассаже. Сухой текст с обозначение места, даты и времени. При этом в письме делался упор на то, что эта встреча больше нужна самой мисс Карлтон-Лейк, нежели её доброжелателю.
Как бы мне хотелось узнать побольше, а ещё лучше прочитать предыдущие письма. И я была уверена, что мисс Карлтон знала о них намного больше, чем сообщила нам. И так как она не стала откровенничать при драконе, стало быть, это касалось именно его.
Мы почти миновали станцию, как что-то заставило меня оторвать взгляд от бумаги, которую я держала в руке, и посмотреть в окно.
На самом крае перрона стоял мужчина, высокий широкоплечий джентльмен средних лет. Встретившись со мной взглядом, он кивнул мне и даже приподнял свою шляпу в знак приветствия. Я не была уверена, что ранее встречалась с этим мужчиной, но он, кажется, узнал меня.
При этом память Лиз молчала, а стало быть, прежняя хозяйка этого тела не была знакома с этим джентльменом. Я уже привыкла к тому, что если встречала кого-то из прошлого Лиз Монтигрин, то в моей голове всплывали какие-то образы и воспоминания. Так же было и сегодня, когда я столкнулась с мистером Хилс-Ррок.
Но в этот раз была тишина. Ни одного отголоска, даже мелькания лица в толпе. Это было странно. По какой причине тогда незнакомец, так демонстративно поздоровался со мной? Кто он?
И что делал на этом вокзале, провожал кого-то или же наоборот приехал встретить?
Скорее всего, провожал, и возможно кого-то, кто едет на этом же поезде. Поэтому и задержался на перроне, чтобы убедится, что провожатый уехал.
Быстро придя к этому выводу, я всё же осталась с нерешённым вопросом: «При чём тут я?»
Но больше этого приветствия от незнакомца меня поразило то, что к нему подбежали несколько полисменов в форме и начали что-то говорить. Лицо мужчины исказила гримаса гнева. Но он быстро взял себя в руки, и снова его лицо стало беспристрастным.
Поезд поехал дальше, и я уже не увидела, как мужчина отдавал приказы полисменам и быстрой походкой покинул железнодорожный перрон.
Мысли об этом незнакомце не задержались в моей голове. Так как меня отвлекли. Не успели мы отъехать от вокзала, как открылась дверь моего купе, и заглянул кондуктор‒проводник. Я так задумалась, что при постороннем звуке вздрогнула и выронила письмо. Из-за сквозняка я чуть не лишилась важной улики. Пришлось ловить листок.
В этом помог мне кондуктор. Он поднял листок с пола уже в нескольких купе от моего. И когда я подоспела к нему, он чуть замешкался и вернул его мне. На обратном пути в моё купе, он поднял с пола и конверт. Так же отдав его мне, он заметил:
‒ Вам наверное лучше закрыть окно мисс. Давайте я вам помогу.
После того как мы закрыли окно, он вспомнил о своих обязанностях и спросил.
‒ Ваш билетик?
Билет тоже пришлось поискать, ведь я положила его на столик, зная, что нужно будет его предъявить кондуктору‒контролеру. Поняв в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.