Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант Страница 11

Тут можно читать бесплатно Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Полина Атлант
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2026-04-24 14:02:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант» бесплатно полную версию:

Книга II

Как и многие девушки, я мечтала о настоящей любви, хотела создать уютное семейное гнездышко и продолжить развивать свой дар. Поэтому не собиралась выходить замуж за мужчину, которого мне навязывали только из-за благородного происхождения. В поисках настоящего счастья я сбежала и отправилась на поиски своей собственной судьбы. Ради истинной любви я готова была преодолеть любые испытания. Повернуть время вспять и отыскать пропавшего жениха.

Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант читать онлайн бесплатно

Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Атлант

тебя? — спросил он, язвительно улыбнувшись.

— Не переживай, история моей семейки не проще.

Я присела на деревянный стул около стола.

— Что наговорил тебе старик?

— Почему это тебя так беспокоит?

Винсент пристально осматривал меня. Так, как делал мой отец, когда хотел меня на чем-то поймать. Потому я отвечала честно, не сводя с него взгляда. Скрывать мне было нечего.

— Ты все еще невеста моего единственного брата. Ты ведь не зря сюда прибыла, верно? — Его глаза сузились.

— Ты и твоя мать боитесь, что я сотворю что-то такое страшное, за это вам придется отвечать, а на меня начнется охота?

— Ну, это уж чересчур! — Он улыбнулся. — Ты же не ведьма, за что тебя в черный список заносить? Мне тревожно, что мать впутает тебя во что-то нехорошее…

— Об этом тебе точно не стоит беспокоиться. Твоя мать лишилась магического дара, отдав Эстейну в бою свой талисман. Так что колдовством она не занимается, — пояснила ему я.

Его густые брови нахмурились.

— Она отдала брату свой талисман, тот, что сиял радужным светом?

Я сглотнула. Кажется, я выдала сейчас Ледицию.

— Ох… Ты не в курсе?

— Нет, я был на стороне отца в бою.

— А Эстейн? — удивившись, спросила я.

— С матерью и ее подружками ведьмами. Поэтому я не понимаю, как так случилось, что он не только погиб, но и его тело пропало. Все эти годы я добивался от нее правды, пока отец не умер.

Я наклонилась вперед.

— Ты что, подозреваешь свою мать в гибели брата? Это безумие, Винсент!

— А как ты объяснишь то, что могущественные ведьмы, о которых говоришь с восхищением, не смогли его спасти? — Он сложил руки на столе.

— Они не обладали морской магией, а сражение происходило в сердце моря.

— Но моя мать была с ним на одном корабле!

— Да, это странно, согласна, — согласилась я с ним.

— Ты действительно полагаешь, что справишься с этим ритуалом?

— В этом я уверена. Мне нужно лишь твое согласие.

— Для чего? — кинул он. — Я что, твой бог или господин?

— Ваш жрец сказал.

— Наверное, потому что через этот ритуал ты связана и со мной⁈ — В мою сторону полетел странный намек.

Я решила, что пора заканчивать разговор и прийти к обоюдному решению.

— Так ты согласен спасти душу брата?

Он закрыл глаза и тяжело вздохнул. Эта тема приносила ему боль. Это было видно по его реакции, когда заходила речь о Эстейне.

— Оставь, пожалуйста, душу моего брата в покое! Даже если он где-то там, его душа уже давно стал драугом.

— Это невозможно, пока душа в Ином мире! — не согласилась я с этой версией.

— Я более чем уверен, что это так. Поэтому считаю глупостью проводить еще какие-то ритуалы. Спасти душу моего брата можно только одним способом — уничтожив драуга.

— Ты проверял это? — слегка повысила я голос.

— Нет. Мне сказал это жрец, с которым ты говорила. Он приходил уговорить моего отца провести погребальный ритуал, чтобы спасти хотя бы душу Эстейна. Но отец был против. Все твердил про этот ритуал, что вас связывает!

— Он надеялся на твою мать, но не знал, что она утратила силу… — Я кивнула, догадываясь, как все было.

— Все эти годы она вводила нас в заблуждение, заявляя, что ее ритуалы проваливаются. Это одна из причин, почему я против! — Он злился и мотал головой, его мучила обида на родную мать.

Я прекрасно понимала и сочувствовала Винсенту. Однако сидеть сложа руки не могла.

— Я должна попробовать найти Эстейна. Это никому не навредит!

— Тебе, может, и не навредит… — Он подвил ко мне шкатулку. — Но делай это без участия моей матери. Ей я не верю!

Винсент встал и ушел.

Я взяла подарок и быстро направилась к Ледиции. Эта потерянная ведьма явно что-то недоговаривала. Мне же требовались все детали гибели Эстейна.

Глава 10

Я положила шкатулку в сумку и направилась прямиком в покои Ледиции. Старшая служанка указала мне на место в саду, где хозяйка любила проводить время. Около неглубокого озера посреди сочной долины.

— Ты не сказала мне, что была на корабле с Эстейном. Что на самом деле произошло? Я хочу знать правду, Ледиция!

Внутри меня бурлило негодование. Я ожидала от матери жениха хотя бы честности, но она утаивала важные детали.

— Потому что не уверена, поможет ли это тебе сейчас, — произнесла Ледиция, шмыгнув носом.

Я сделала шаг ближе и встала рядом с ней на мостике.

— Ты и от семьи скрыла, что утратила магический дар.

— Тогда бы меня точно ждало изгнание!

— Ледиция, я вынуждена собирать сведения, как хлебные крошки. Чтобы помочь Эстейну, мне нужно знать все! — с горечью произнесла я.

— Пошли, я хочу кое-что показать тебе, — сказала она и повела меня в замок.

На самом нижнем этаже, рядом с темницей и угольной кладовой, находилась мастерская Ледиции.

— Мило тут у тебя, — произнесла я, рассматривая комнатушку.

Стены были обвешаны пожелтевшими листами из каких-то рукописей. В углах сушились пучки свежих магических трав. На полу была начертана ножом мощная магическая пентаграмма. На каменный подоконник она свалила горы восковых свечей, а рабочий стол заставила многочисленными шкатулками и сундучками.

Ледиция выдвинула из-под стола да массивных стула. Затем подожгла свежий хворост в глубокой чаше и подвинула ее ближе, чтобы мы согрели ноги.

— Начну с того, что я тебе сказала о том, что не обладаю морской магией, и это сыграло против меня. Мы с твоей матерью когда-то создали много артефактов, но ни один из них не помог мне против тех чудовищ, с которыми мы столкнулись. Никто не был к этому готов, у наших мужчин имелось оружие, подаренное богами, это и выручило нас!

Я медленно присела на стул и начала рассматривать листы. Ледиция собирала сведения о борьбе с морскими чудовищами и оружии против них.

— Ближе к делу…

Ледиция закрыла глаза и опустила голову.

— Мы с твоей матерью смогли договориться с ундинами, которые обитали на том побережье. Они не станут нападать на наших мужчин, но… могут забрать себе погибших и оживить их, сделав своими женихами.

Я чуть не вскочила,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.