Цветок мятежного князя - Мэри Кенли Страница 11
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мэри Кенли
- Страниц: 86
- Добавлено: 2026-03-26 09:03:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Цветок мятежного князя - Мэри Кенли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветок мятежного князя - Мэри Кенли» бесплатно полную версию:Я вспомнила свою прошлую жизнь, когда упала в пруд. Один всплеск, одна лихорадка — и прежняя личность восстала из пепла! Плохо ли это? Отнюдь. Теперь я — дочь богатой и уважаемой семьи, с женихом на примете и светлым будущим впереди… Вот только один приказ разрушил всю мою жизнь. Помолвка отменена, а семья бессильна что-либо исправить, ведь меня назначили избранницей Цветника. Тринадцать девушек покинут страну, дабы стать дарами для мятежного Кровавого князя… и почему это так напоминает сюжет знакомой дорамы? Мне выпала роль второстепенной невидимки, но, глядя в ледяные глаза князя, я скажу лишь одно: даже неглавная героиня способна изменить ход истории.
Цветок мятежного князя - Мэри Кенли читать онлайн бесплатно
«И некоторые служанки докладывают обо всём бабушке и маме» — я негромко фыркнула. Всё же, иногда полезно быть бесполезной…
Яблоневая ветка едва не хлестнула по волосам, и мне пришлось пригнуться, обходя низкий заборчик на своём пути. Вот и граница сада — дальше начинается тропинка к пруду… Раньше я любила гулять там, но (спасибо, Ксуа) сейчас такого желания нет. С другой же стороны, рядом с водой находилась уединённая беседка, скрытая ивовой листвой.
Я прикинула, что Сишу вернётся нескоро, и решила заглянуть туда. Вот только…
«Что это за звуки? Как будто кто-то плачет…» — я застыла у моста, нерешительно оглядываясь. В голове тотчас возникли жуткие образы озёрных плакальщиц, которые затягивают людей на дно, а затем душат, медленно вытягивая жизнь.
«Спокойно, Юнли… В реальности их не существует» — по моей спине пробежали мурашки, но любопытство пересилило. И я осторожно заглянула в беседку… После чего остолбенела. Ведь там была Хуалинг Шен!
Холодная красавица тихо плакала, закрыв лицо руками. Казалось, будто она отчаянно пыталась сдержать рыдания, но все попытки провалились, перетекая в настоящую истерику.
А я не знала, что делать. Подойти, утешить, или тихонько сбежать…? Но уже через пару секунд под ногой хрустнула предательская ветка. Хуалинг тотчас подняла взгляд, ошеломлённо глядя прямо на меня.
— Ты… — в её хриплом голосе сквозила откровенная неприязнь. — Что, пришла позлорадствовать?
— Нет, я просто…
— Хватит! Я знаю, о чём вы шепчетесь за закрытыми дверьми. — горькая улыбка исказила её губы. — «Ах, эта Хуалинг получит по заслугам»… Принцесса, нелюбимая собственным мужем, которая вынуждена чахнуть среди прекрасных наложниц. Таким ты видишь моё будущее?
Я чуть не поперхнулась, невольно сделав шаг назад. Стыдно признаться, но она попала в точку… Именно об этом мы говорили с Циань.
— Всё не обязательно будет… Так ужасно. — с трудом пробормотала я, опустив взгляд.
— Правда? — Хуалинг усмехнулась, резко качнув головой. — Я так не думаю. Принц действительно меня недолюбливает, а Достойная супруга… Думает только о своём благополучии. Она хочет сделать из меня идеальную жену… Чтобы я проложила Фэн Цзиню путь к власти.
Старшая леди Шен вытерла слёзы и шумно вздохнула:
— А значит, меня ждут бесконечные преодоления в Небесном городе. Без капли любви и понимания… Никто не спросил, хочу ли я этого. Никто. Даже бабушка.
Она казалась такой одинокой и потерянной, будто бы осталась одна в целом мире… И тогда неприятное чувство вины ошпарило мой рассудок. Я ведь никогда не задумывалась о её жизни. Хуалинг была идеальной старшей дочерью, вечно противостояла Циань, и со стороны казалось, будто так и должно быть. Но, на самом деле… Эта бесконечная борьба истощила её сердце и душу.
— Хуалинг…
— Мне не нужна твоя жалость. — хрипло проронила она. — Не нужна… Твоя мать жестокая мегера, а Циань очень на неё похожа. Иронично, что именно они почти выжили меня из семьи Шен.
Я знала, что Хуалинг мне не поверит. Если сказать честно — мы находимся на разных сторонах конфликта, но… Она ведь тоже моя сестра. Мы редко общались, это правда. Но я не желаю ей зла. И не хочу отворачиваться в момент чужой боли.
— Сестра, будущее не стоит на месте. — тихо проговорила, сжав пальцы в кулаки. — Оно постоянно меняется… Кругами по воде расходится, изменяя общую картину. Так и твоя судьба может сложиться иначе. Четвёртый принц… Не испытывает к тебе ненависти. А значит, не всё потеряно.
— Да что ты знаешь! — резко выпалила Хуалинг, стиснув зубы. — Я так похожа на Достойную супругу… Из-за этого она меня и выбрала. Как Фэн Цзинь может полюбить такую жену?
— Но ты не Достойная супруга Цао. Ты другая. — прямо сказала я.
На самом деле, с Хуалинг сложно поспорить. Все мы в глубине души понимали, что это правда… И четвёртый принц (судя по всему) прилично задушен гнётом собственной матери. Если он увидит в леди Шен её черты — между ними никогда не будет мира.
Но прямо сейчас мне хотелось… Вмешаться. Хоть немного направить Хуалинг, если это возможно. Даже если она мне в итоге не поверит.
— Послушай… Его мать не всегда будет вмешиваться в ваш брак. Да, в первое время тебе придётся подчиниться её воле, но надолго ли это продлится? Кроме того… Она не сможет постоянно контролировать ваше общение.
— И что? — Хуалинг устало улыбнулась. — Предлагаешь мне интриговать и лицемерить?
Она поджала губы и в сердцах выдохнула:
— Почему я вообще говорю с дочерью Джи Фан? Это так глупо…
— Ну… — я улыбнулась, осторожно присаживаясь рядом с ней. — Ты знаешь, что я не похожа на мать и сестру. Нам с тобой не за что конкурировать, мой брак давным-давно определён, так что… Обещаю не давать дурных советов.
Хуалинг тихонько фыркнула и отвернулась. Она не говорила этого вслух, но подтекст вполне ясен: ей не нужны мои советы.
— Четвёртый принц подавлен, но упрям. — тихо проронила я, анализируя все слухи о Фэн Цзине. — Он воспитан в строгости супругой Цао и не может сравниться с энергичной принцессой Фань Цзинь. Но… Я думаю, что в глубине души он ранимый человек. Если ты будешь искренне проявлять эмоции рядом с ним — Его Высочество рано или поздно почувствует близость.
— Это не соответствует учениям о женской добродетели. — нахмурилась Хуалинг. — Только наложницы используют эмоции для манипуляций…
— Женская добродетель не сделает тебя счастливой. — прямо сказала я. — Кроме того: тебе не нужны искусственные манипуляции! Просто… Не держи в себе чувства. Если расстроена — покажи ему это! Если счастлива — улыбнись.
Хуалинг воспитана под надзором старой вдовы, и, конечно, ей с юных лет твердили одно и то же: настоящая леди должна быть сдержанной, осторожной, максимально «удобной» для мужа… Но такое поведение загонит её в ловушку, из которой нет выхода. Если я правильно поняла характер четвёртого принца, то он давно пресытился отстранённостью супруги-матери. Так что, пока не поздно… У Хуалинг есть шанс всё исправить.
— Я не верю тебе. — упрямо пробормотала девушка.
— Ну, как знаешь… Это всего лишь мои домыслы. Прислушиваться к ним, или же нет — твой выбор.
Я поднялась, отряхивая платье от пыли, и прошла к выходу из беседки. Сишу, должно быть, уже вернулась…
— Я желаю тебе счастья, старшая сестра. Тебе и остальным девушкам из поместья Шен. Мелкие ссоры не должны повлиять на наши судьбы… По крайней мере, мне хотелось бы в это верить.
Но тогда я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.