Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс Страница 11

Тут можно читать бесплатно Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лейла Робертс
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2026-03-03 18:11:40
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс» бесплатно полную версию:

Она была в отчаянии, бездомная и одинокая...
Чарли привыкла заботиться о себе сама. Она не обязательно была так хороша в этом, учитывая, что в настоящее время жила в своей машине, но это была единственная жизнь, которую она знала. У нее не было семьи или друзей, и она, конечно, не привыкла, чтобы кто-то заботился о том, что она делает.
Затем она устраивается на временную работу на ранчо Санктуарий, где все мужчины доминирующие и альфа, а женщину лелеют и защищают. И вдруг появляются правила и последствия их нарушения, и она не уверена, что чувствует по этому поводу. Учитывая, что мужчина, выступающий в роли ее опекуна, также является ее боссом и самым сексуальным, доминирующим мужчиной, которого она когда-либо встречала.
Он прямолинеен, грубоват и привык добиваться своего...
Клинт любит все контролировать. Жаждет этого. Чего он не любит, так это сюрпризов. И это именно то, кем она является. Полный и абсолютный шок для системы. Она нуждается в защитнике, в папочке, который заботился бы о ней.
Но этим кем-то не может быть он.

Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс читать онлайн бесплатно

Папочкина маленькая любимица - Лейла Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейла Робертс

воском, или что-то в этом роде”, - сказала она.

“В книгах, которые ты читала, Дом когда-нибудь играл больше роль папочки?” Клинт предположил. Было рискованно поднимать этот вопрос сейчас. Но он должен был прислушаться к своему чутью.

“Я ухожу”. Она поспешно встала. Да, он попал в самую точку.

“Сядь, Шарлотта”.

Она сделала паузу, но не села.

“Ты не хочешь, чтобы я повторял это снова”.

Она села, но не смотрела ни на кого из них. Ее руки были крепко обхватившие ее. Ему не понравилось, какой потерянной она выглядела. Какой одинокой.

“Детка, никто на тебя ни к чему не принуждает”, - сказал он ей мягким голосом. Он зашел слишком далеко и поторопился? Вероятно. Это было довольно типично для него.

“Похоже, что да”, - сказала она тихим голосом.

Он встал и подошел к тому месту, где она сидела. Она напряглась, и он подумал, что она может попытаться сбежать. Но она осталась на своем стуле, когда он схватил соседний и развернул его. Затем он сел и, протянув руку, передвинул ее стул так, чтобы они были лицом друг к другу.

Она слегка ахнула, но не подняла взгляда.

“Посмотри на меня, Шарлотта”.

Она покачала головой.

Кент фыркнул. “Похоже, она такая же упрямая, как и ты”.

“Сомневаюсь”, - ответил он. “Шарлотта, посмотри на меня сейчас”.

Она неохотно подняла взгляд. И его желудок сжался от намека на страх в ее зеленых глазах. “Ах, малыш, мы слишком сильно надавили, не так ли?”

“Ты — ты не должен называть меня так”, - прошептала она.

“Но ты такая милая. Маленькая, нежная и сладкая”. Он протянул руку и легонько провел пальцем по ее щеке. “И я думаю, что ты слишком долго заботилась о себе”.

“Никто другой не собирается этого делать. Кроме того, я взрослая женщина. Я должна позаботиться о себе сама”.

“Возможно. Но разве не было бы здорово жить в безопасном месте, где люди присматривают друг за другом, особенно за женщинами? Где ты знаешь, что никто тебя не побеспокоит? Угрожать тебе? Где тебе не придется беспокоиться о том, где ты собираешься спать и будешь ли ты в безопасности?”

Ее глаза расширились при этих словах, но она ничего не сказала.

“Мы знаем, что ты спала в своей машине, Шарлотта”, - мягко сказал он ей.

Она напряглась и попыталась отодвинуться, но он продолжал держать ее за подбородок. “Это очень опасно и представляет угрозу для твоего здоровья”.

“Не то чтобы я хотела спать в своей машине. У меня не было другого выбора”.

“Теперь ты имеешь его”.

“Если я соглашусь стать чьей-то подменой, пока я здесь”.

“Нет”, - возразил он. “Если ты согласна следовать правилам. Это все, что тебе нужно сделать. Как я уже сказал, никто не ожидает от тебя ничего большего, чем выполнять свою работу и соблюдать правила. Но если ты этого не сделала, то тебе также придется принять последствия ”.

Она глубоко вздохнула. “Я не уверена, что смогу это сделать”.

“Я знаю, все это звучит странно и несколько пугающе”, - сказал ей Кент. “Но мы действительно принимаем близко к сердцу твои интересы. Правила направлены на твою безопасность. Это ранчо было основано нашим прапрадедушкой, чтобы обеспечить безопасное место для людей, у которых были разные взгляды на отношения ”.

“Он делил свою жену со своим братом”, - сказал ей Клинт.

Ее глаза расширились. “Серьезно?”

“Да”, - сказал ей Кент.

“У вас двоих тоже так?” — спросила она их.

Клинт покачал головой. “Нет, я слишком собственнический для этого”.

Она прикусила губу, очевидно, размышляя. “Я не должна делать ничего, чего не хочу делать?”

“Нет”, - сказал ей Клинт. “Но ты должна согласиться следовать правилам и любой дисциплине, если ты их нарушишь”.

Она поерзала на своем стуле. В ней чувствовались трепет, страх, но также и проблеск интереса. Она могла отрицать это, но она была заинтригована.

“Если кто-либо когда-либо пытался заставить тебя делать то, чего ты не хочешь, ты должна немедленно сказать мне”, - сказал он ей.

“И кто будет моим опекуном?” Она переводила взгляд с одного на другого.

“Мы разделили бы эту ответственность”, - сказал ей Кент.

Ему это не понравилось. Ни капельки. На самом деле, он хотел сказать Кент, что если он дотронется до нее, то больше никогда ни к чему не притронется, потому что он отрубит себе руки. Тем не менее, он уже был слишком собственническим, если он был ее единственным опекуном... Ну, он не был уверен, что доверяет себе, чтобы не зайти слишком далеко.

“Я-я не знаю”. Она сглотнула.

Кент наклонился вперед. “Чарли, мы не собираемся шлепать тебя за каждую мелочь. Только за большие. Здоровье и безопасность очень важны”.

Она нахмурилась, глядя на него. “Но ты угрожал... отшлепать меня за ложь. Это выходит за рамки здоровья и безопасности”.

“Честность — большая часть заботы о ком-то”, - сказал ей Клинт.

“Что, если я не могу тебе что-то сказать?”

“Тогда ты говоришь нам, что это то, чем ты не можешь поделиться. Но ты не лжешь”. Кент наклонился вперед. “Итак, что ты скажешь, Чарли? Я знаю, что это сложно воспринять.”

“Каковы правила?”

Восторг наполнил его. Она обдумывала это. Он начал расслабляться.

“Ты уже слышала правила о том, где ты можешь передвигаться по ранчо и что произойдет, если ты зах уехать”, - сказал ей Кент. “Каждый на ранчо должен проявлять уважение к другим. Если бы мы узнали, что ты повсюду создаёшь проблемы, неуважительно относишься к другим людям или собственности, это было бы большой проблемой ”.

“Я бы никогда этого не сделала”. Ее глаза были широко раскрыты.

Кент мягко улыбнулся. “Мы не думали, что ты сделаешь. Но мы хотим внести ясность”.

“Тебе нужно заботиться о своем здоровье”, - сказал ей Клинт. “Это означает, что если ты почувствуешь себя плохо или получишь травму, мы должны немедленно сообщить об этом”.

Она обеспокоенно прикусила губу, но кивнула.

“То же самое, если ты в беде или опасности, сообщите одному из нас, как только сможешь ”, - добавил он.

“Ты также можешь обращаться к нам с любыми вопросами”, - добавил Кент. “Мы не людоеды. Ну, не все из нас”. Он кивнул Клинт, и она улыбнулась. “Я знаю, может показаться, что это не так, но его лай хуже, чем укус”.

“Это не так”, - запротестовал он. “Мой укус еще хуже”.

Она начала улыбаться.

“Хотела бы ты провести ночь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.