Прачка. История попаданки - Юки Страница 11

Тут можно читать бесплатно Прачка. История попаданки - Юки. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прачка. История попаданки - Юки
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Юки
  • Страниц: 52
  • Добавлено: 2025-11-04 23:01:29
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Прачка. История попаданки - Юки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прачка. История попаданки - Юки» бесплатно полную версию:

Вместо курорта — в другой мир?
А вместо красивых парней и моря — старая прачечная и чужие портки?
Я вляпалась по полной, ведь с новым телом мне досталась еще и запретная магия.

Прачка. История попаданки - Юки читать онлайн бесплатно

Прачка. История попаданки - Юки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юки

не споря, с ухмылкой на лице, будто ему доставляло удовольствие доставать меня. И от этой улыбки хотелось швырнуть в него тазом.

Я держалась из последних сил. Плохо спала ночами, а днем была как натянутая струна. Но на третий день, когда он в очередной раз появился в прачечной, и подкрался ко мне со спины, когда я вся взмыленная, уставшая до предела, полоскала белье, мое терпение лопнуло.

— Ты бы лучше убийц выследил! — огрызнулась я, и специально взмахнула полотенцем, обдав мужчину брызгами грязной воды. — День рождения королевы уже на носу! Или ты только и умеешь, что действовать на нервы женщинам, которые пытаются тебе помочь?

Застыв на месте, Эшер утер лицо рукавом. А потом, нахмурившись, шагнул ближе.

— Осторожнее, Линн, — его голос был тише, но жестче. — Ты играешь с огнем. Я выслушал тебя и почти поверил, но это не значит, что я начал тебе доверять. И любой твой неосторожный шаг означает для тебя конец.

Я выпрямилась, оттирая лоб рукавом. Его угрозы не были пустыми, но я слишком устала, чтобы на них реагировать. И слишком зла на него, чтобы блюсти с ним церемонии.

— И что же предлагаешь мне сделать? Принести тебе клятву или может сразу душу отдать? Давай, я готова. Или просто поверь — но больше не вторгайся в мою жизнь, как к себе домой.

Я думала, Валморен разозлится на меня, ведь я вела себя откровенно вызывающе. Но он лишь прищурился.

— Я все еще не уверен, что ты не играешь со мной. Может, это все — спектакль? Может, ты не та, за кого себя выдаешь? Слишком уж ты… необычна.

— Простолюдинка, посмевшая открыть рот на аристократа? — не удержалась я от язвительного смешка. — О да, это так подозрительно. Может, я просто сумасшедшая? Или тебе просто до этого не встречались такие, как я?

— Нет, — сказал он глухо. — Подозрительно — что я не могу тебя раскусить. И это бесит.

Он развернулся и ушел. На этот раз даже не пошутил напоследок. А в его глазах залегла тень настороженности.

Я осталась одна. И почему-то дрожала — не от страха. А оттого, как он на меня смотрел.

* * *

На следующий день он снова объявился в прачечной. Я мыла пол в подсобке, когда почувствовала — воздух изменился. Волосы на затылке встали дыбом еще до того, как я обернулась. И я знала, кого увижу за спиной.

Эшер стоял позади, как будто никогда и не уходил. Серьезный. Бледный. Ни тени насмешки.

— Мне нужно поговорить с тобой. Сейчас.

— Если это снова проверка, — устало начала я, — можешь сразу уходить. Я не в настроении играть в эти игры.

— Замолчи, Линн, — оборвал он меня. — Я сейчас серьезно.

Я подняла голову. Его лицо стало другим. Взгляд — острый, как клинок, а в глазах что-то пугающее. Он шагнул ближе, и голос стал тише, но от этого было только тревожнее:

— Один из тех, кого ты упомянула, действительно оказался подослан. Мои люди перехватили его и допросили.

Я затаила дыхание, чувствуя, как по коже пробежался холодок, а сердце на мгновение сбилось с ритма. Так я была права? О боги...

Эшер огляделся, зашел внутрь, закрыв за собой дверь, и продолжил:

— Мы использовали на нем заклинание правды. Его допрашивал один из лучших в королевстве магов, и он должен был выложить нам все на блюдечке. Но… Мы немного просчитались, слишком надавили. И, когда он начал говорить — то умер. Просто… исчез, рассыпавшись прахом. Как будто кто-то заложил в него самоуничтожение, сработавшее, едва он собрался назвать имя заказчика.

Охнув, я прижала ладонь к губам.

— Умер?

— Тому виной магия, запечатанная в его теле, — подтвердил Эшер. — Грубая, смертельная, запрещенная. Именно ее используют наемные убийцы из Кальмера, чтобы никто не узнал их секретов.

Я сделала шаг назад, упершись в стену, чувствуя, как внутри все леденеет.

— Теперь ты мне веришь?

Эшер поднял на меня глаза.

— Верю… В то, что ты знаешь что-то. Но до сих пор не понимаю, как ты могла об этом узнать. Может, расскажешь правду?

Я глянула на него исподлобья. Вот же недоверчивый! Кто еще кому не доверяет... И уж точно ему я не собираюсь рассказывать о своей магии.

— Понятия не имею, о чем ты. Я тебе рассказала, как все было на самом деле.

Мужчина поморщился, но промолчал. Видимо, его сомнения были слишком необоснованными, иначе я бы давно оказалась в тех же самых застенках, что и убийца. А, может, тому, что я все еще на свободе, была иная причина?

Мысленно усмехнувшись, я подошла ближе, и тихо прошептала прямо в лицо Эшеру:

— Или вы просто ищете повод оставаться рядом под предлогом слежки? Признаться страшно, да?

Он дернулся — совсем чуть-чуть, но я это заметила. Сжав челюсти так, что губы побелели, он резко толкнул дверь и вышел в коридор, будто убегая от чего-то.

Видимо, от меня. Потому что, похоже, я угадала.

Глава 16

С того дня все изменилось.

Эшер не исчез, но и не появлялся так часто, как раньше. Он не шутил, не поддевал, не лез с глупыми проверками. Просто… был где-то рядом, как тень, которую ощущаешь кожей.

Я знала — он все еще следит за мной.

Магический маячок все так же горел под кожей, едва ощутимо зудя. Иногда я прижимала к этому месту ладонь, словно могла его стереть. Но, разумеется, он никуда не девался.

До бала оставалось три дня. Город заметно оживился: улицы чистили особенно тщательно, витрины магазинов украшали лентами и гербами, а из дворца каждый день выезжали кареты, груженные ящиками с тканями, цветами, бутылками.

Я стирала и гладила платья. Красивые и дорогие, какие я себе уж точно не могла позволить.

В бараке, по вечерам, девчонки болтали о бале, мечтали о том, как бы им хотелось побывать там. Мне не хотелось, но я была уверена, что Эшер потащит меня с собой. Пусть не как гостью. А как… серую тень, прячущуюся за занавесками. Потому что Валморен так просто не отпустит меня от себя.

На следующий вечер я мыла руки в умывальне за прачечной, когда он появился снова — как всегда, бесшумно. В темном плаще с поднятым воротом, за которым пряталось усталое лицо и жесткий взгляд.

— Завтра ты переезжаешь, — заявил он хрипло, не глядя мне в глаза.

— Что? — Я удивленно приподняла брови. — Куда?

— Во дворце скоро начнут проверки. Если ты сказала правду, значит… ты можешь быть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.