Софи. Перерождение - Аля Миррова Страница 101

Тут можно читать бесплатно Софи. Перерождение - Аля Миррова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софи. Перерождение - Аля Миррова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Аля Миррова
  • Страниц: 146
  • Добавлено: 2025-12-17 14:07:45
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Софи. Перерождение - Аля Миррова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи. Перерождение - Аля Миррова» бесплатно полную версию:

Забраться в развалины старого замка и найти там ценный артефакт? Проще простого! Авантюризм — это ее жизнь.
Ну и что с того, что все считают этот замок проклятым? Подумаешь! Она не верит в эти сказки и не боится никаких проклятий. С ней ее дар и верная команда.
Вот только она и представить не могла, чем обернется для нее это задание! А ведь так хорошо все начиналось...

Софи. Перерождение - Аля Миррова читать онлайн бесплатно

Софи. Перерождение - Аля Миррова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аля Миррова

рудники. Чего хотела от меня инквизиция, мы так и не узнали.

С тех пор я была ее должницей. Сегодня я вернула долг.

— Выходит теперь она должна тебе?

— Выходит, что так, это не важно, — Софи пожала плечами, — даже если бы долга не было, я все равно бы попыталась помочь ей, как и любому члену гильдии. У нас так принято, не оставлять своих в беде.

— А как же каждый сам за себя?

— Это только в случае, если тебе угрожает опасность, тогда сначала думаешь о себе. В трактире мне ничего не угрожало.

Софи зевнула, Адриан ласково взглянул на нее:

— Пойдем-ка спать. Завтра рано вставать.

Они поднялись наверх и разошлись по комнатам. Софи сняла сапоги и, не раздеваясь, рухнула на кровать. Сегодня был насыщенный на события и переживания день.

Она проснулась еще до рассвета. Вокруг стояла тишина. Видимо, все еще спали. Софи села на кровати и протерла глаза. Сапоги и сумка лежали рядом, жилетка валялась на полу, волосы растрепались. Она потянулась и начала приводить себя в порядок. Через пять минут, уже умывшись в небольшом рукомойнике, висевшем на стене, Софи стояла возле окна и расчесывала волосы. В дверь тихо постучались.

— Кто там? — девушка подошла к двери.

— Софи, это я, — она услышала голос Адриана и открыла дверь. Граф уже был собран и готов продолжать путешествие.

— Завтрак уже подали, а конюх седлает лошадей. Ты готова?

— Сейчас заплету волосы, и можем идти.

— Позволь мне, — это было неожиданно. Софи знала, что он умел обращаться с длинными волосами, но чтобы вот так?

— Ну если хочешь, — она повернулась к нему спиной. Руки графа скользнули по ее волосам, прочесывая их от корней до самых кончиков и разделяя на пряди. Спустя несколько минут он закончил и перевязал косу тонким кожаным шнурком. Софи провела рукой по волосам. Они были сплетены в сложную ажурную косу.

— Где ты этому научился? — она с улыбкой повернулась к нему.

— У меня было три сестры, и все носили длинные волосы. Мы часто играли вместе в детстве, они меня научили. А потом мне просто нравится. Идем.

— У тебя была большая семья? — спросила Софи, когда они вышли из комнаты.

— Да, у моих родителей было шестеро детей: двое моих старших братьев были близнецами, потом родилась сестра, потом я, и затем две моих сестры-близняшки. У меня была небольшая разница в возрасте со старшими братьями и сестрой, а вот девочки были лет на пять младше меня. Все были первородными, и все погибли в той гражданской войне, — Адриан вздохнул.

— Мне жаль, — Софи было неловко, что она напомнила ему о тех событиях.

— Это уже в прошлом. Сейчас нам надо подумать о настоящем и будущем, — он улыбнулся, — давай завтракать и отправляемся.

Они сели за стол, на котором уже стоял незатейливый деревенский завтрак. Перекусив, они попрощались с хозяином и вышли во двор, где их уже ждали лошади. Адриан внимательно осмотрел седла и подпруги, проверил сумки и помог Софи взобраться на лошадь. Затем сам вскочил на коня, и они выехали с постоялого двора.

Теперь дорога вела их через деревни и маленькие городки, располагавшиеся на небольшом расстоянии друг от друга. За последние четыре часа они уже миновали две деревни и городок, и сейчас приближались к третьей деревушке, где и решили остановиться на отдых.

Трактира в деревеньке не было, зато была недурная таверна. Путешественники поручили лошадей заботам местного конюха и вошли в нее. Народу было немного, в основном такие же путники, как и они. Софи и Адриан расположились за одним из столов. К ним подошел слуга, чтобы принять заказ. Они попросили легкий перекус и бутылку вина. Через пять минут заказ был подан, и они наслаждались приличной едой и отдыхом.

Софи, откинувшись на спинку стула, рассматривала посетителей. Несколько бродячих торговцев, парочка авантюристов и прочий люд, который можно часто встретить в таких местах. Взгляд Софи задержался на двух инквизиторах, сидевших за дальним столиком в конце зала.

«Что-то много их стало попадаться, — подумала она, — хотя пока еще терпимо. В столице шагу нельзя ступить, чтоб не наткнуться на инквизитора.» Она отвернулась, чтобы не привлекать внимание. Не прошло и двух минут, как над головой Софи раздался голос:

— Ваши документы, — Софи подняла голову, рядом с ними стояли оба инквизитора, они были молоды, видно, что недавно окончили Корпус Инквизиции. Один стоял рядом с ней, другой — за спиной у Адриана.

— В чем дело? — граф посмотрел на инквизитора, стоявшего рядом с ним, и на лице юноши отразилось удивление:

— Милорд, граф де Моро? Что вы здесь делаете?

— Рад видеть вас живым, юноша. Я уже и не надеялся, что вы добрались до своих. За неделю никаких известий от инквизиции.

Молодой человек смутился:

— Я передал информацию в управление, но наши потери слишком велики, потребовалось время, чтобы собрать людей.

— Я понимаю, — продолжил Адриан, — поэтому решил сам съездить в столицу, узнать будет ли помощь. За одно и документы в порядок привести, — граф достал подтверждение личности, заверенное Владом.

— Вам нужно явиться в Главное управление Инквизиции, чтобы зарегистрироваться и получить удостоверение, — юноша просмотрел бумагу и вернул ее графу.

— Я знаю, — кивнул Адриан, — мы как раз туда направляемся. Присаживайтесь, не люблю, когда стоят за спиной.

Инквизиторы сели за их столик.

— Могу я увидеть ваши документы, сударыня, — юноша обратился к Софи. Девушка хмыкнула и, достав бумагу, протянула ее инквизитору. Он внимательно прочитал документ, свернул его, но отдавать не спешил.

— Вам известно, что вы в розыске?

— С чего вдруг? — Софи удивленно посмотрела на него, — я вроде ничего противозаконного не совершала.

«Ну не считая проникновения в чужую собственность, пособничества в убийстве герцога, убийства мага крови, организации побега, убийства инквизитора при исполнении и оказания помощи преступнице, убийство ундин не в счет, — подумала Софи, — но обо всем этом никто, кроме Адриана, знать не может.»

— Как пропавшая без вести. Три дня назад прислали описание внешности и портрет. Ваши спутники тоже разыскиваются. Вен, Тиль и Уилл, если я правильно помню.

Софи выдохнула:

— Они погибли во время того происшествия в герцогстве, обратились. Вот их удостоверения, — она достала бумаги

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.