Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas Страница 10

Тут можно читать бесплатно Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Кассандра Клэр
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 735
  • Добавлено: 2018-08-14 00:42:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas» бесплатно полную версию:
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.

Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.

Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как  «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».

В этом файле представлены все три части трилогии:

1 книга "Draco Dormiens"

Перевод: Ольга ([email protected])

Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева

2 книга "Draco Sinister"

Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.

Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain


3 книга "Draco Veritas"

Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])

Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби


Перевод осуществлен на сайтах:

«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))

Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.

Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas читать онлайн бесплатно

Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

Он усмехнулся, эта усмешка была призраком его старой и гадкой.

— Потому что, если бы это был просто я, я бы, скорее всего, позволил ему умереть.

Эрмиона не купилась на это и продолжала смотреть на него:

— Почему ты меня поцеловал?

— Не спрашивай, — Драко закрыл глаза, но никакого толку — все равно пришлось ответить. — Ты… Ты мне нравишься. Мне хочется стать лучше, когда ты рядом.

Он открыл глаза и поднял их на Эрмиону. Несколько секунд они смотрели друг на друга в изумлении. Потом по лицу Эрмионы промелькнула хитрая ухмылка.

— Малфой, ты когда-нибудь занимался сексом?

— Нет, — сказал он и заорал, — ЭРМИОНА, СНИМИ ТЫ ЭТО ЧЕРТОВО ЗАКЛЯТИЕ, СЕЙЧАС ЖЕ!

— Хорошо, хорошо, — хихикнула она. — Заклихватем!

Боль и чувство, будто тебя раздирают, исчезли. Драко втянул воздух, он чувствовал, словно только что пробежал марафон.

— Эрмиона, — сказал он не без некоторого восхищения, — это было жестоко!

— Мне жаль, — без всякого раскаяния ответила она. — Я поспорила с Роном. Ты заслужил это, поцеловав меня и заставив думать, что ты Гарри.

Она встала и к его удивлению, протянув ему руку, помогла подняться с пола.

— Нам лучше уйти. В замке везде сенсоры, которые улавливают Черную Магию, учителя уже наверно бегут сюда.

— Ах да, — он встал, — это было в "Истории Хогвартса".

Эрмиона остановилась и уставилась на него:

— Ты читал "Историю Хогвартса"?

— Да, — ответил он. — А что?

— Ничего… Пойдем.

* * *

После ухода МакНейра Люций тоже исчез, сказав Гарри и Нарциссе, что у него дела. Гарри не хотелось болтаться тут и вести дурацкие разговоры с матерью Малфоя — он решил обследовать имение. Может, сможет найти проход к подземелью? Сириус будет здесь завтра… Гарри решил подготовиться.

Сначала он вышел во двор и пошел вокруг имения, пытаясь определить его форму и размеры. Зря он это сделал: сначала было довольно интересно, хотя и жутковато. Огромное имение казалось вырубленным из цельного куска гранита. Гарри обнаружил сад камней, конюшню (пустую), ужасно унылую террасу и гигантский лабиринт, куда Гарри не пошёл (он не очень любил лабиринты с четвертого года в школе). За лабиринтом он нашел маленький садик с кустами подстриженными в форме животных. Волшебных существ, поправил он себя: там были гиппогриф, феникс, единорог, тролль с топором, дракон и еще несколько отвратительного вида существ, которых Гарри не узнал.

Рассеянно он вытянул руку и ткнул пальцем куст в виде тролля, кажущийся таким натуральным…

Когда тролль повернулся и вцепился в его палец зубами, Гарри заорал и пригнулся — как раз вовремя, чтобы избежать топора, может, и сделанного из листьев и веток, но ударившегося об землю с весьма настоящим звуком. Гарри выхватил из рукава палочку и направил на тролля.

— Оглушить, — крикнул он, и тролль замер в движении.

Вскочив на ноги, Гарри побежал прочь из сада. Он гордился своими проклятьями, но не знал, насколько Ошеломляющее заклятие применимо к кустарнику.

Из раны от укуса тролля кровь текла ручьем, когда он вбежал в дом, его рукав весь намок. Проходившая через переднюю Нарцисса вскрикнула.

— Драко! Что случилось? — она повернула его руку, чтоб осмотреть. Несколько листочков пристали к ране и выглядели, как сжатые зубы.

— Драко, ты же прекрасно знаешь, что нельзя ходить в сад с фигурными деревьями! Твой отец так разозлится, если… если… — она замолчала и, несмотря на все его протесты, втащила в кухню, где забинтовала его руку, смазав ее сперва чем-то фиолетовым, что жгло и щипало.

— Тебе придется вечером надеть перчатки, Драко, — сказала она. — Если твой отец…

— Вечером? — встревоженно переспросил Гарри, сразу забыв про руку. — Что вечером?

Закончив бинтовать, Нарцисса выпрямилась и с удивлением поглядела на него.

— Ты же знаешь, что по субботам у нас гости. Коллеги твоего отца скоро будут здесь.

— Ээ, да, — сказал Гарри. — Я забыл.

Он не мог не представить обед у Десли с коллегами дяди Вернона, однако подозревал, что большой обед с Пожирателями Смерти будет совсем иным.

— Должен ли я переодеться? — не подумав, спросил он.

— Драко! — Нарцисса смотрела ему прямо в глаза. — Ты знаешь, что должен одеть фамильную парадную мантию Малфоев.

— Точно, — сказал Гарри, но Нарцисса все равно поглядывала на него с подозрением, и он почувствовал, самое время уходить. — Я, пожалуй, начну одеваться, — сказал он, пятясь к двери. — Ты же знаешь эти нарядные мантии… столько застежек… — Нарцисса смотрела на него так, как будто он отрастил вторую голову. Гарри выскочил из кухни и припустил по коридору в сторону комнаты Драко.

* * *

Велев Драко подождать в гостиной Гриффиндора, потому что "я лучше тебя знаю, где Гарри держит свои вещи", Эрмиона взлетела по лестнице и ворвалась в спальню мальчиков. Раньше она поступала так только в экстренных случаях и еще в Рождественское утро. Дин Томас, уже почти одевший пижаму, завопил и плюхнулся за кровать.

— Ты что делаешь, Эрмиона? — прошипел он, высовывая голову из-за спинки. — Ты могла что-то… увидеть.

— Дин, клянусь, я ничего не видела, — сказал Эрмиона. — Я просто забежала взять кое-какие вещи Гарри. Дай мне пять минут и можешь и дальше наслаждаться тишиной голым.

Она открыла сундук Гарри, нашла Плащ-невидимку Джеймса, Карту Грабителя и пару свитеров, на случай если похолодает. Оглядевшись в поисках мешка и увидев под кроватью школьную сумку Гарри, медленно потянула ее к себе.

Эту сумку она подарила Гарри в прошлом году. Сумка была совсем обычной, но Эрмиона наложила на нее всяческие заклятия: чтоб она не рвалась, чтобы Гарри мог ее запереть, чтобы мог найти, если забыл где-нибудь — это случалось довольно часто. Еще она вышила на ней надпись — не волшебным способом, а сама, своими руками — "ГАРРИ ПОТТЕР ЛОВЕЦ ГРИФФИНДОРА".

Сумка напомнила ей о Гарри так явственно, что она всхлипнула. До этого она все делала на автопилоте, не думая о Гарри, иначе у нее просто опустились бы руки…

— Эрмиона… — Дин на цыпочках пробежал к ней через комнату, встревоженный ее слезами. Эрмиона редко плакала. — Не плачь…

— Спасибо, Дин, — Эрмиона подняла руку, чтобы остановить его. — Спасибо. Ты бы мог надеть штаны, но все равно — спасибо!

* * *

Настроение Эрмионы не поднялось и тогда, когда она вернулась гостиную и увидела Драко, сидящим в одном из кресел и, по всей видимости, спящим. Она подошла к нему.

— Просыпайся!

Он открыл свои зеленые глаза и посмотрел на нее.

— Я не спал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.