Любимая книжница императора - Таша Тонева Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Таша Тонева
- Страниц: 27
- Добавлено: 2026-05-10 14:15:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Любимая книжница императора - Таша Тонева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любимая книжница императора - Таша Тонева» бесплатно полную версию:Каждую ночь я должна приходить в спальню к императору и... читать ему вслух. Это моя обязанность.
Я его личная книжница. Только почему-то каждый вечер становится для меня новым испытанием. Обычное чтение всё сильнее смущает и заставляет мои щеки пылать от запретных желаний.
И почему император всё дольше и пристальнее смотрит на меня?
Любимая книжница императора - Таша Тонева читать онлайн бесплатно
«Скрытый бутон». Я читала эти слова, и мое собственное тело предательски откликалось на них. Низ живота наливался тягучим пульсирующим теплом, а под кожей растекалась предательская слабость и дрожь. Я пыталась думать о ботанике, о цветах, но у меня не получалось.
— … и в момент высшего единения, — уже практически прошептала я, — когда меч находит свои ножны, происходит не просто соединение плоти, но замыкание энергетического круга. Мужская стихия огня встречается с женской стихией воды, порождая пар преобразования…
Каждое слово давалось мне с огромным трудом.
Академический язык не скрывал смысла, а лишь придавал ему оттенок холодного, бесстрастного наблюдения, что было в тысячу раз смутительнее.
Я читала о «ритмичных сокращениях», о «нарастании напряжения», о «финальном высвобождении», и все это — сидя в нескольких шагах от своего главного смутителя, под его пристальным, все видящим взглядом.
Я дошла до конца главы и замолчала, не в силах произнести больше ни слова. Кровь стучала в висках.
— Итак, кажется, на сегодня мы достигли достаточного… углубления в суть, — раздался его голос, мягкий и довольный. — Мы установили, что различие — в самих наших началах. В мышлении. И в плоти. Благодарю, Олалия. Твое чтение… как всегда, очень наглядно проиллюстрировало теорию. На сегодня достаточно.
Я молчала, не в силах вымолвить ни слова. Я угодила в идеальную ловушку.
Я не могла возмутиться. Это ведь была наука. Я не могла отказаться — дракон приказал мне читать.
И вроде все в рамках приличий и правил, но…
Самое ужасное было в том, что, читая эти сухие строчки, я чувствовала, ощущала то, о чем они говорили. И он это видел.
11. Бал
Следующие несколько дней тянулись мучительно медленно.
Молчаливый слуга больше не приходил за мной, и не звал к императору для вечернего ритуала.
Вначале я почувствовала облегчение. Мне не придется снова краснеть и путаться под его пронзительным взглядом. Но спустя день облегчение сменилось тревогой, которая за ночь переросла в настоящую панику.
Дракон разочаровался во мне. Мои дерзкие речи о «скучной» книге, мое смущение при чтении «научного» труда — все это, должно быть, убедило его, что я не оправдала своего назначения. Скоро он пришлет слугу не за мной, а с приказом собрать вещи. Меня отправят обратно, к родителям.
А там… там меня ждала участь пострашнее любого позора.
Отец, сломленный стыдом, чтобы спасти остатки репутации семьи, выдаст меня за первого, кто согласится взять опозоренную дочь. И самым вероятным кандидатом станет ненавистный лорд Диес.
Он добьется этого брака, чтобы отомстить и навсегда приковать меня к себе, сделав вечным напоминанием о своем торжестве. Мысль об этом вызывала настоящий удушающий ужас.
Но никому вокруг не было дела до моих терзаний. Императорский отбор продолжался.
И вот уже настал вечер одного из ключевых испытаний для участниц отбора.
Бал, где будущие невесты должны продемонстрировать все свои хорошие манеры и умение вести себя в обществе.
Даже до моей комнаты доносились звуки музыки и смех гостей.
Я не выдержала.
Повинуясь какому-то отчаянному порыву, причину которого сама не понимала, я накинула свой плащ и украдкой пробралась по безлюдным коридорам на открытую галерею, откуда открывался вид на главный бальный зал.
Сердце бешено колотилось, когда я прижалась к холодной мраморной балюстраде, скрытая в тени колонн.
Зал сиял. Тысячи магических свечей отражались в позолоте и паркете, а в центре, подобно темному солнцу, притягивающему к себе все взгляды, был он. Император.
Он танцевал. С одной, потом с другой.
Девушки в ослепительных платьях, усыпанных жемчугом и самоцветами, парили в его руках. Они вскидывали к нему головы, мило и наигранно улыбались, их смех был похож на звон хрустальных колокольчиков.
Они говорили с ним, и я по движению губ угадывала пустые, заученные комплименты и любезности.
Я видела фальшь в каждой их улыбке, в каждом слишком отточенном движении. Они играли роли идеальных невест, тех самых, что были описаны в ненавистном мне «Своде правил».
И он… он принимал эту игру. Его лицо было вежливым и непроницаемым. Он склонял голову, что-то отвечал, и его рука лежала на талии очередной претендентки с тем же бесстрастным видом, с каким он опирался на подлокотник своего кресла.
Горький ком подкатил к горлу. Я сжимала холодный мрамор балюстрады так, что пальцы немели.
Я могла бы быть там. В этом платье, под этим взглядом. Не как призрак в тени, а как полноправная участница.
Если бы не подлость, оборвавшая мои шансы в самом начале. Жалость к себе и ярость смешались внутри в бурлящую смесь эмоций. Я не могла оторвать взгляд, завороженная этим зрелищем собственного краха.
Я так увлеклась своими горькими мыслями, что не услышала тихих шагов за спиной. Пока чья-то безжалостная рука не легла мне на плечо, заставив вздрогнуть и обернуться.
Передо мной стоял лорд Лиес. На его губах играла та самая ядовитая усмешка.
Внутри все сжалось.
— Ну конечно, — произнес он насмешливо. — Кто же еще, как не наша опозоренная книжница, будет прятаться в тени и смотреть на то, что ей недоступно более. Правда ведь, леди Олалия? Наблюдаете, как выбирают вашу замену?
Его пальцы впились в мой локоть с такой силой, что я едва не вскрикнула от боли. Он грубо рванул меня за собой, прочь из укрытия.
— И что же ты надеялась увидеть? — прошипел советник, его лицо, обычно бесстрастное, исказилось гримасой презрения. — Жаждешь взгляда повелителя? Мечтаешь, что он заметит тебя, жалкую мышку, прячущуюся в углу? Забудь. Ты лишь еще одна забава для дракона.
Он с силой потащил меня за собой по коридору, его шаги были быстрыми и решительными.
— Но скоро ему наскучат твои деревенские сказки и девичий фальшивый румянец на щеках. И он выбросит тебя, как выкидывают надоевшую игрушку. И тогда… о, тогда ты будешь принадлежать мне. Ты думала, что, побывав в его постели, возвысилась? Нет. Ты лишь упала так низко, что теперь никто, кроме меня, не возьмет тебя даже в наложницы. Ты — испорченный товар, Олалия. И очень скоро это поймешь.
Я пыталась вырваться, но его хватка была железной. От его слов внутри все леденело от стыда и ужаса. Хуже всего было то, что часть меня сама в это верила.
— Вы не имеете права! — выдохнула я, отчаянно цепляясь за последние остатки достоинства. — Он… Его Величество…
— Он что? — советник язвительно рассмеялся, резко
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.