Тетушка против - Тата Алатова Страница 10

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тата Алатова
- Страниц: 100
- Добавлено: 2025-08-31 18:07:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тетушка против - Тата Алатова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тетушка против - Тата Алатова» бесплатно полную версию:На что пойдет чопорная тетушка, чтобы избавить юную племянницу от жениха-повесы?
Тетушка против - Тата Алатова читать онлайн бесплатно
Жозефина, хорошенькая до невозможности, благоухала пуще целой клумбы. Яркие цветы на ее роскошной шляпке так и мельтешили туда-сюда, до того быстро она вертела головой, оглядываясь по сторонам.
Провожая невесту в гостиную, Рауль новыми глазами увидел и подтеки на стенах, и потемневшую от старости мебель с пятнами на обивке, и рассохшееся дерево на панелях. Пообещав себе не поддаваться унынию, он широко улыбнулся, непринужденно опускаясь на софу.
— Удивительно, правда, — небрежно обронил он, играя концами шали, — каким неповторимым характером обладают фамильные замки. Клянусь, порой мне кажется, что он вот-вот заговорит со мной, рассказывая легенды о рыцарях Луи Беспечного. Когда-то здесь принимали королей.
— Ах, — Жозефина театрально приложила руки к груди, — я буквально слышу дыхание дракона.
Рауль немедленно ощутил их родство: это у черствых тетушек нет никакого воображения, а у них с невестой — полно.
— Но, дорогой мой, — произнесла она обеспокоенно, — должно быть, тут страшные сквозняки. Как еще объяснить, что вы замотаны в женскую шаль? Могу поспорить, что у моей тетушки точно такой же, она с ним не расстается.
— Жанна меня обмотала, она бывает чрезмерно заботливой, — пояснил Рауль, разозлившись на Маргарет. Почему она не напомнила ему снять это? — Здесь действительно дует из всех щелей… Но не беспокойтесь из-за замка: я решил продать развалюху.
— Нет! — вскричала Жозефина. — Потерять настоящее родовое гнездо? Ни за что! Оно очаровательно — здесь все пропитано голубой кровью…
— Надеюсь, нет, — содрогнулся он. Однако его юная избранница испытывала трепет перед знатью, а уж более знатного семейства, чем Флери, в этих краях и сыскать было нельзя. Даже герцог Лафон не мог похвастаться древностью своей крови, получив возвышение всего пару поколений назад.
— Стоит только представить, какие пышные приемы мы здесь будем устраивать, — восторженно прошептала Жозефина, — и у меня сердце начинает стучать сильнее.
— Нет-нет, — оживленно произнесла Соланж с таким мечтательным видом, будто мысленно уже примерила самые дорогие туалеты Арлана, — загородные имения вышли из моды. Нынче все предпочитают апартаменты в центре. Я видела прелестный особняк на углу улицы Падающих звезд и квартала Отвергнутых фавориток. Жозефина, обязательно поглядите на него сами. Мне кажется, мы там отлично заживем после свадьбы.
— Действительно? — рассеянно обронила та, внимательно разглядывая потускневший за века пейзаж на стене. — Когда вы с драгоценной Жанной там поселитесь, я отправлю к вам Жана-Батиста, он мастерит изумительные комоды с изысканной резьбой по дереву.
— Мы с драгоценной Жанной? — переспросила Соланж. — А что же вы с Раулем?
— Разумеется, мы обоснуемся здесь, — Жозефина вскочила на ноги и подошла к висящему на стене щиту с выцветшим гербом Флери. — Тетушка Маргарет в мгновение ока вернет этому месту былой блеск.
— Вот как, — разочарованно выдохнула Соланж, которой никогда и в голову не могло прийти, что они с братом могут жить отдельно друг от друга. Ей было всего пять, когда умер отец, и с тех пор Рауль был в ее жизни каждый день.
— Кстати, о вашей тетушке, — сказал он, тоже раздраженный тем, что его драгоценная невеста уже распланировала всю их дальнейшую жизнь. — Как вам удалось добиться ее разрешения на сей визит?
— Эта сумасбродка собрала вещи и отбыла в неизвестном направлении, — сердито ответила Жозефина. — Никогда не знаешь, что у нее на уме. Я каждый день гадаю, чего еще от нее ждать!
— Что значит — в неизвестном направлении? — удивилась Жанна, которая неслышно появилась в гостиной и пристроилась у окна с вышивкой в руках. Она весьма умело делала вид, что ее не тревожат пыльные, потрескавшиеся окна.
— А вот так! Придумала какую-то чушь о родственниках, которых ей надо навестить. Нет у нее никаких родственников, бедняжка совершенно одна в этом мире.
— Как и вы, Жозефина, — с детской обидчивостью заметила Соланж, все еще переживающая из-за будущей разлуки с братом.
— Ах, нет, ведь совсем скоро я заполучу Рауля, если тетушка не придумает новых предлогов отложить свадьбу. Я действительно места себе не нахожу — что она снова задумала?
— Мы говорим всего лишь о необразованной женщине, а не хитроумной интриганке, — попыталась внести нотку трезвомыслия Жанна, но Жозефина порывисто прервала ее движением руки.
— Крестьянская простота — вот самое страшное оружие, — воскликнула она. — Тетушка Маргарет ни во что не ставит ни титулы, ни любовь. Она не в состоянии понять те возвышенные, прекрасные чувства, которые поразили нас с Раулем. Все, что ее волнует, это его карточные долги и дурная репутация.
— Любовь моя, — заученно повторил он, — до нашей встречи я распутничал от одиночества. Но теперь вы придали моей жизни смысл.
Жанна, подняв голову от вышивки, уставилась на брата во все глаза. Соланж торопливо закусила губу. Жозефина поощрительно улыбнулась ему.
Каково это будет — прожить остаток жизни с идиоткой? Впрочем, от умных женщин тоже добра не жди.
— Простите, — в гостиную заглянула Мюзетта с подносом. — Госпожа Бернар, вам письмо.
— Мне? — поразилась Жозефина. — Как? Откуда?
— Принес деревенский мальчишка, — пояснила служанка и протянула поднос.
Рауль уставился в окно, пряча улыбку.
Жозефина вскрыла конверт, посмотрела на записку и взвизгнула от ужаса.
— Да что же там? — Соланж от любопытства по-гусиному вытянула шею, пытаясь прочитать написанное.
— Тетушка, — у Жозефины губы побелели и тряслись, — велит мне немедленно завершить этот бесстыдный визит и вернуться домой. Клянусь богом, она настоящая колдунья и может следить за мной отовсюду.
— Мамочки, — перепуганная Соланж суеверно перекрестилась.
Глава 05
Маргарет так спешила в деревню, что изрядно запыхалась. К счастью, довольно скоро ей встретился крестьянский ребенок, который волок из графского сада целый мешок яблок, и между путниками произошел со всех сторон приятный разговор. Она лишилась нескольких монет, а мальчишка был рад-радехонек обменять тяжелую поклажу на легкую записку.
Однако стоило Маргарет поднять мешок, как она поняла, что погорячилась. Самой его тащить до замка оказалось слишком трудно, а бросить урожай посреди дороги — жалко. Задумавшись над столь сложным выбором, она села на поваленное дерево, достала из мешка яблоко и уставилась на замок. На некотором отдалении он казался особо нелепым — громоздкое темное сооружение с причудливыми надстройками, которые разные поколения Флери возводили совершенно не думая о гармоничных очертаниях.
Яблоко оказалось сладким, с неуловимой легкой кислинкой, солнце грело по-осеннему бережно, а ветра совсем не было. Маргарет наслаждалась прекрасным деньком и жалела только об одном: что не увидит лица Пеппы, когда та получит записку. Эта выходка
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.