Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская Страница 10

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Апрельская
- Страниц: 21
- Добавлено: 2025-08-29 23:14:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская» бесплатно полную версию:— Амелия, нам нужно расстаться, — холодно сообщил муж, застыв напротив меня ледяным изваянием. — За пять лет брака ты так и не родила мне сына. А мне нужен наследник. Сильный дракон.
— Но я… — хотела открыть мужу важную новость, только он перебил меня:
— Не нужно оправданий. За тебя это сделает другая…
— Ты изменил мне? — севшим голосом спросила я.
— И что в этом такого? Думаешь, стоило ждать вечно, пока ты родишь?
***
Муж изменил и выгнал меня из замка, забрав маленькую дочь. А я унесла с собой тайну — нашего нерожденного малыша.
В тексте есть: измена, властный герой, встреча через время, тайны прошлого, любовь и магия, интриги и тайны
Измена. (не)нужная жена сапфирового дракона - Анна Апрельская читать онлайн бесплатно
Что за глупости? Не хочу я ничего рассматривать. Да и не будет у нас ничего!
— Обязательно будет, — дракон словно прочитал мои мысли. — Мы с тобой только начали…
— Нет. Продолжения не будет, — резко выдала я, повернувшись к мужу.
Мгновение, и я вновь в его руках.
— Это чтобы ты поверила, — прошептал муж мне в губы и накрыл их страстным поцелуем.
Я попыталась вырваться, но сил на это не было. Уже через минуту я сама потянулась к Фреду. Сопротивляться бесполезно.
— Такой ты мне больше нравишься, — тихо произнес Картер, глядя на меня с нежностью. — Разомлевшей от моих поцелуев.
— Фред, я ничего не понимаю, — простонала я, глядя в темные глаза любимого.
— Я потом тебе все объясню. Прости, но не сейчас. Все слишком сложно.
— Но ты женат, — напомнила я ему, и в сердце кольнула острая боль.
— Я все объясню, — повторил герцог, отстраняясь от меня. — Мне пора. Как бы ни хотел провести с тобой это утро, но это невозможно.
Он еще раз окинул мою фигуру жарким взглядом, тяжело вздохнул и, быстро одевшись, покинул комнату. Я не могла заставить себя сдвинуться с места. Я просто не понимала, что происходит.
Ступор прошел, когда мой взгляд упал на постель, развороченную после ночи любви. Я ойкнула и ринулась все прибирать. Через десять минут в моей комнате не осталось следов пребывания дракона.
Я с облегчением выдохнула и поспешила в ванную комнату. Быстро приняв душ, я оделась и отправилась проверить сына. Эйдан еще сладко спал в своей кроватке. Рядом сидела вчерашняя горничная. Увидев меня, девушка встала и сделала книксен.
— Милорд приказал мне пока заменить няню для юного господина, — тихо сообщила она.
— Я рада этому, кажется, вы вчера нашли общий язык с Эйданом.
— Да. Это так, — улыбнулась девушка.
— Шелли, прошу тебя, в случае необходимости зови меня или герцога. И постарайся, чтобы Эйд не попал на глаза леди Греттарии и маркизе Братс.
— Конечно, леди Амелия. Я все поняла, — заверила меня служанка. — А за безопасность юного лорда можете не волноваться. Его светлость надел на него защитный артефакт.
Я удивленно посмотрела на девушку и перевела взгляд на сынишку. Тот начал просыпаться, открыл глазки, увидел меня, нежно улыбнулся и вновь заснул.
На шее сынишки я заметила тонкий шелковый шнурок с прозрачной каплей горного хрусталя. Перейдя на магическое зрение, я внимательно осмотрела артефакт. В нем ощущалась защита, но и что-то еще. Тщательно изучив украшение, я не нашла ничего подозрительного. Стоит спросить у Фреда, какими необычными свойствами обладает этот кристалл.
— Я уже спрашивала у твоего мужа об артефакте, — услышала я голос за своей спиной.
— Доброе утро, Агата, — обернулась я к подруге.
— Доброе, — хитро улыбнулась она мне.
— Так что там с артефактом?
— Он немного сдерживает магию малыша и поможет Эйду быстрее принять родовую защиту Картеров. Надеюсь, что у нашего непоседы не будет выбросов.
Мы с подругой прошли в гостиную, где я хотела подробнее спросить про артефакт, но Агата остановила меня вопросом.
— И как прошла ночь воссоединения с мужем? — с хитринкой произнесла она.
— О чем ты? — выпалила я, чувствуя, как краснеют мои щеки.
— О том самом, — хихикнула Агата.
— Ты ошибаешься, — с наигранной серьезностью ответила я.
Однако мою подругу было не так легко обмануть.
— Я видела его утром, когда он выходил из твоей комнаты, — еле слышно сказала она. — Именно тогда лорд Фредерик рассказал мне об артефакте.
— Тебе рассказал, а мне нет, — с обидой высказала я.
— Наверное, вам было некогда, — опять усмехнулась Агата. — Не смущайся, дорогая. Я все понимаю. Вы давно не виделись. Сама бы, наверное, набросилась на любимого после такой разлуки… Только нет у меня любимого, — тяжело вздохнула она.
Наш разговор был прерван топотом детских ножек.
— Мама, утро! — выпалил сынишка, обнимая меня мокрыми ручками.
— И тебе доброе утро, Эйдан, — улыбнулась я малышу, погладив его по темным волосикам. — Ты умывался?
— Да, — довольно кивнул сын. — Кушать хочу, — сказал он, наклоняя голову к плечу.
— Шелли, где нам накроют завтрак? — спросила я горничную, стоящую за спиной малыша.
— Завтрак должны подать в малой столовой. Там обычно завтракает леди Саманта, — обрадовала меня девушка.
— Тогда мы идем завтракать. А то один юный лорд у нас очень голоден, — как бы по секрету произнесла я.
— Осень гооден, — согласился Эйд. — На учки, мама.
Мы спустились на первый этаж и направились к малой столовой, обходя большой зал стороной. Двери в него были раскрыты, и до нас донесся визгливый женский голос:
— Где ты провел ночь, Фредерик?
Я не слышала, что ответил Картер, да и не стремилась быть свидетелем семейных разборок бывшего мужа.
Хотелось скорее покинуть холл. Однако продолжение последовало:
— Не верю тебе! Я заходила в кабинет. Тебя там не было! — сердито выкрикнула леди Греттария на весь холл. — Ты был с ней?
Я ускорила шаг, чтобы поскорее пройти мимо открытых дверей средней столовой.
— Ну и манеры, — проворчала Агата, когда мы достаточно удалились. — Хотя мне ее даже жаль…
— Ты о чем? — удивилась я.
— Нет у нее шансов удержать герцога Картера.
— Ты опять что-то путаешь. Между нами ничего нет, — убеждала я больше себя, чем подругу.
— Это ты, дорогая, прячешься от правды. Не желаешь видеть истинное положение дел. Но это твое дело, Ами, — с хитринкой сказала Агата.
— Это все глупости, Агги, — категорично выдала я. — Наши отношения в прошлом!
Разве может быть иначе? Картер выставил меня из своего замка, чтобы жениться на любовнице. Сейчас он женат! У него есть сын от другой женщины.
Мы никто друг для друга!
“А как же ночь, проведенная с Фредом?” — возник вопрос в моей голове.
“Нужно забыть об этом, как будто ничего и не было”, — ответила я сама себе.
Мы подошли к малому обеденному залу, и за закрытыми дверями раздался резкий женский голос.
— Не так, леди Саманта. Другую вилку… Не та ложка, возьмите другую…
Кажется, гувернантка разошлась не на шутку. Она что, решила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.