Магия мести - Бритт Эндрюс
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Бритт Эндрюс
- Страниц: 93
- Добавлено: 2026-06-21 09:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Магия мести - Бритт Эндрюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магия мести - Бритт Эндрюс» бесплатно полную версию:Ослепляющая ярость. Изнуряющее горе. Ненасытная месть. Трансформация охватила мое тело, мою душу, сам центр того, кем я являюсь как ведьма. Я любил и проиграл, но отказываюсь признать, что так все и кончается. Когда пророчество изменится и моя жизнь перейдет на новый уровень хаоса, мне придется научиться использовать свою новую магию и опираться на тех, кто меня окружает. Учитывая усиление силы и появление нового дьявольского злодея, мне понадобится поддержка каждого из моих товарищей, чтобы отомстить...
Магия мести - Бритт Эндрюс читать онлайн бесплатно
Бритт Эндрюс
Магия мести
Глава 1
Хол и я выбежали из маленького коттеджа, оставив Голди помогать ее бабушке. Беспокойство зашевелилось у меня в животе, когда глубокое чувство дурного предзнаменования поселилось в моих костях. Дым клубился сквозь деревья, придавая лесу зловещий, жуткий вид. Песцовый лис Голди, Мэйвен, бежал впереди нас, отчаянно оборачиваясь и лая, чтобы мы двигались быстрее.
Ветки и листья трещали и хрустели под нашими тяжелыми шагами, и наконец мы вырвались на опушку. Здесь дыма было больше, он был гуще, словно сама земля горела у нас под ногами.
«Какого хера?» — спросил Хол, оглядывая стулья, расставленные вокруг пентаграммы. Сквозь дым и ночную тьму было трудно что-либо разглядеть.
«Где все?» — я приблизился к этому месту с осторожностью; одни боги знают, какая магия могла здесь еще оставаться.
В этот момент облака разошлись, открыв полную луну, и мягкий свет озарил поляну. И тогда Мэйвен перелетел через выжженную землю и начал скулить, лапами разрывая темный силуэт, неподвижно лежащий на земле. Волосы у меня на затылке встали дыбом, мой разум явно предупреждал тело, что случилось что-то ужасное.
«Хол, дерьмо! Сюда», — крикнул я, двигаясь так быстро, как только мог, чтобы увидеть, кто это и в порядке ли они. Мэйвен, казалось, удовлетворился тем, что мы обратили внимание на то, что его так взволновало, и умчался, как молния, обратно к коттеджу.
Мы добрались до него одновременно, оба поскользнулись в грязи и упали на колени.
«Фишер, о мои боги», — прохрипел Хол, тут же пытаясь нащупать пульс. Мое собственное сердце, казалось, никогда не билось так быстро. Лицо Фишера было бледным, и я достаточно видел мертвецов, чтобы знать, что Хол не найдет пульса.
«Дерьмо, дерьмо, дерьмо», — твердил я, немедленно начиная делать непрямой массаж сердца, пока Хол доставал острый нож и перерезал веревки, опутывающие тело Фишера. Эта безумная сука убила возлюбленного своей дочери? Ненависть закипела в моих венах, но быстро превратилась в решимость. Это уничтожит мою женщину, и я сделаю все возможное, чтобы вернуть его. Он все еще был вялым и слегка теплым, что немного обнадеживало.
«Дуй!» — закричал я Холу, прервав компрессии. Он быстро вдохнул ему в рот, и я начал снова, отчаянно пытаясь завести сердце Фишера.
Мы повторяли этот процесс, казалось, целую вечность, но, скорее всего, это заняло всего несколько минут. Пот капал со лба, когда Хол схватил меня за плечи, останавливая.
«Нет», — запыхался я, задыхаясь и находясь в шоке. «Все будет хорошо. Может, я недостаточно сильно давлю?»
Я попытался возобновить, но Хол на мгновение удержал меня, а затем прижал к себе в объятиях, с Фишером под нами. Его сбивчивое дыхание и влажность, которую я почувствовал у своей шеи, говорили о его горе из-за потери одного из своих. Я никогда раньше не видел, чтобы этот мужчина плакал — черт, я едва видел, чтобы его губы хоть раз дернулись в улыбке. И все же, вот он, сломлен.
«Но... Голди. Она... Она доверяет мне. Мы не можем позволить ей увидеть его таким. Я вернусь и займу ее, пока ты... что-нибудь не придумаешь. Все будет хорошо, все будет хорошо», — повторял я, пытаясь убедить себя в том, что знал, что это ложь. Это сломает ее. Это сломает всех. Остальных здесь даже не было. Я отпустил Хола и плюхнулся на задницу.
«Бляяяядь». — Я выругался, проводя руками по волосам.
Почему звезды должны делать это на каждом шагу?
Напрягая слух, я услышал характерные звуки приближающегося человека. Хруст ветки, четкий шелест листьев, испуганный писк маленького животного.
«Иди, Брам. Не позволяй ей подойти сюда, не сейчас», — настаивал Хол, его глаза все еще были влажными. Я вскочил на ноги, отчаянно желая добраться до нее, защитить ее. Уберечь ее от этого разрушения еще немного.
Фишер мертв. О мой чертов ад.
Жгучее желание защитить ее от этой боли ударило меня, как кувалдой по голове. Я думал, что если смогу просто удержать ее внутри дома ее бабушки, мы сможем выиграть немного времени, чтобы сообщить ей эту новость более мягко. Но чтобы моя принцесса увидела тело своего возлюбленного таким, зная, что ее мать была виновата, а остальные парни пропали... Нет. Я не мог этого допустить.
Поэтому я попытался удержать ее подальше. Попытался и, черт возьми, провалился.
Я перехватил ее на тропинке.
«Ты нашел их? Где все?» — спросила она, все еще приближаясь ко мне. К нему. «Моя мать еще здесь? Я собираюсь надрать ей задницу за то, что она сделала с Бабушкой. Кто бы мог сделать такое со своей собственной мамой?» — она размахивала руками, говоря это, и все, что я мог делать, это смотреть на нее. Я не мог даже говорить.
«Брам?» — прошептала она, вопросительно, ее голос дрожал.
«С-Сейдж», — выдавил я хрипло, мой голос сорвался. Ее глаза расширились от использования ее настоящего имени.
«Не называй меня так», — огрызнулась она. «Пропусти меня, Брам».
Она знала, что что-то было очень не так.
«Я не могу, тебе не стоит идти туда сейчас, хорошо? Просто... просто останься здесь со мной», — умолял я, мой живот болезненно сжимался при мысли о том, что она увидит Фишера в таком состоянии.
«Что там, Брам?» — спросила она, ее голос был низким и встревоженным, а руки обхватывали живот. Я ничего не мог сделать, кроме как покачать головой. Черт. Черт. Мои руки снова нашли мои волосы, и я слегка дернул их в попытке заставить свой мозг чертовски функционировать.
«Ты меня пугаешь», — прохрипела она, и ее глаза уже блестели от влаги, что чуть не вызвало у меня тошноту.
«Пойдем, навестим твою бабушку, хорошо?» — Я схватил ее за руку и начал направлять ее обратно к коттеджу.
«Нет», — запротестовала она, что заставило меня идти быстрее. «НЕТ!» — закричала она, вырывая руку из моей хватки и убегая сквозь туман и дым, как привидение.
«Голди! Голди, малышка, нет!» — крикнул я, бегая за ней. «Схвати ее, Хол!»
Когда я вырвался на поляну, она приближалась к Холу, стоявшему на коленях на земле. «Сейдж, прошу. Не надо», — умолял я ее, пот стекал по моему позвоночнику.
Ее голова повернулась, осматривая сцену, когда она подошла к отцу. Слезы на его щеках были видны оттуда, где я стоял, и я услышал, как Голди
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.