Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц Страница 9

Тут можно читать бесплатно Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Эмили Кирквуд
  • Год выпуска: 1996
  • ISBN: 5-7024-0433-5
  • Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2018-12-10 16:52:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц» бесплатно полную версию:
Очаровательная молодая англичанка Клер Глостер не видит возможности выйти замуж за любимого ею человека. Клер, ко всему прочему, богатая наследница, так что от предложений руки и сердца отбоя нет. Но брачные узы без любви?.. Нет, это не для нее! Уж лучше вообще отказаться от семейной жизни.

Однако действительно ли мечта героини обрести счастье так уж несбыточна?..

Для широкого круга читателей.

Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц читать онлайн бесплатно

Эмили Кирквуд - У меня нет соперниц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Кирквуд

Клер холодно кивнула в ответ на комплименты, хотя сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Странно, почему один вид этого человека приводит ее в такое состояние? Тем не менее ей хватило выдержки спокойно ответить:

— Вы слишком добры, милорд.

— Я просто констатирую факт, мисс Глостер. Каскад обычно обгоняет любую лошадь, — сказал он с некоторой досадой в голосе, — и я подумал, что легко настигну вас.

В этот момент наконец подоспел Парминтер и остановился на почтительном расстоянии. Клер ободряюще посмотрела на него и обратилась к Стилтону:

— Поздравьте заодно и Парминтера, старого слугу моей тетушки, милорд. Ведь это он выбрал для меня Хипа.

Лорд посмотрел на Парминтера и дружески кивнул ему.

— У вас верный глаз на лошадей, но…

— …Но затем, — перебила его Клер, — он сделал следующий шаг: обучил меня верховой езде. Многие утверждали, что я непременно сломаю себе шею. Слава Богу, этого не произошло.

— Вы меня обезоружили, мисс Глостер, — засмеялся лорд Стилтон. — Парминтер, еще раз примите мои поздравления.

Лорд улыбнулся дружески и даже ласково. Может, он простил ей ту злосчастную поездку в Ватерлоо? Если простил, в свою очередь, она не будет держаться с ним столь сурово. Конечно, лорд заслужил наказания за свою дерзость, но он понесет его позже — сейчас у нее слишком хорошее настроение.

На какую-то долю секунды сияние, которое излучали глаза девушки, лишило лорда дара речи. Он почувствовал, что между ними протянулась какая-то почти осязаемая нить, и растерянно пробормотал:

— Не покататься ли нам еще немного? — Но тут же быстро добавил: — Или, может быть, разрешите сопровождать вас до гостиницы?

— С удовольствием, милорд. Если только наши лошади по пути не перессорятся.

И Клер весело рассмеялась, сделав слуге знак следовать за ними. Лорд с готовностью подхватил начатую тему:

— Пусть вас это не беспокоит, мисс Глостер. Каскад и Хип смотрят друг на друга скорее с любопытством, чем с неприязнью. Ручаюсь, пройдет немного времени и они станут друзьями!

Клер почувствовала вдруг необъяснимое волнение. Что могли означать эти слова, как не предложение и впредь совершать вместе верховые прогулки? А что в этом дурного? Присутствие лорда Генри придаст ее утренним экскурсиям некоторую пикантность. К тому же он очень привлекателен, когда не язвит и не критикует всех и вся.

— Скажите, милорд, — с очаровательной улыбкой спросила Клер, — это ваша лошадь или вы взяли ее у кого-то на время?

— Моя. Недавно я купил ее в одном из кавалерийских полков. Прекрасное животное!

— Бывший хозяин убит?

Стилтон бросил на девушку быстрый взгляд.

— Боюсь, что так. Или это был офицер, позднее умерший от ран.

— Война! — Клер сразу стала серьезной. — Как это ужасно! Меня только удивляет, как вы решились на эту покупку. Ведь лошадь всегда будет напоминать вам то, о чем бы не хотелось думать.

Стилтон внимательно посмотрел на девушку.

— Я заплатил за лошадь значительную сумму и таким образом помог родственникам ее прежнего несчастного хозяина.

— Но это облегчило участь лишь нескольких людей.

Некоторое время они ехали молча. Клер думала о сыне миссис Рэкстон, погибшем под Ватерлоо во время кавалерийской атаки. Потом спросила своего спутника:

— Вы совершаете прогулки верхом каждое утро, милорд?

— Да. Если мне позволяет служба.

В глазах девушки заблестели слезы. Понял ли он, что тогда несправедливо осудил ее? И была ли их поездка под Ватерлоо так уж необходима? Совершенно очевидно, что Стилтон изменил свое отношение к ней. Может быть, он решил, что был излишне резок. Несомненно, его бессознательно влекло к ней. Оказав ей помощь во время шторма, Стилтон явно стремился продолжить знакомство. До того памятного разговора в Кале. Потом все кончилось. Что же случилось? Или его насторожило известие, что она наследница графини Рэкстон? И он не хотел сплетен, будто лорд Генри Стилтон охотится за богатыми невестами?

Но сегодня утром он оказался в Булонском лесу и обрадовался, увидев, как изменилось ее отношение к нему. Теперь он будет искать новых встреч! В этом нет сомнений!

Как бы догадываясь, о чем она думает, Стилтон мягко улыбнулся.

— А вы тоже катаетесь по утрам? — спросил он.

— Да. Если только утру не предшествует бессонная ночь.

— Извините, я совсем забыл, что порой балы продолжаются до самого утра. Светская жизнь в Париже довольно изнурительна, к этому придется привыкать. Кстати, помимо сегодняшнего приема, миссис Стюарт на днях дает большой обед. Не сомневаюсь, что вы и миссис Рэкстон получите приглашения.

— Вы уже получили?

— Как сотрудник английского посольства я получаю все приглашения и должен везде присутствовать. Помимо забот о находящихся в Париже соотечественниках, на меня еще возложена обязанность поддерживать отношения с официальными лицами Франции и других стран. Их сейчас здесь полным-полно.

— Боже мой, а как же личная жизнь? И развлечения? У вас, наверное, нет ни минуты свободного времени?

— Ошибаетесь, мисс Глостер. Развлекаться в Париже можно не только вечером на светских балах и приемах.

— Серьезно?

— Совершенно. Жаль, что вы приехали слишком поздно и не попали на грандиозное зрелище — парад союзных войск, расквартированных в Париже. В нем участвовало шестьдесят тысяч человек. Уверен, вы получили бы огромное удовольствие!

— Похоже, это было впечатляющее событие!

— Вы правы, мисс Глостер. Парады — это красивое и к тому же вполне мирное зрелище.

— Даже не верится, что эти люди в красочных парадных мундирах еще вчера убивали… — Клер внезапно смолкла и резко переменила тему разговора. Она заметила мелькнувшую в глазах лорда недобрую усмешку и поняла, что еще одно слово — и вновь начнется пикировка по поводу поездки в Ватерлоо. А этого девушка ни в коем случае не хотела допустить. — Как себя чувствует герцог Веллингтон? Я его очень давно не видела. Последний раз это было год назад в Лондоне.

— Он сейчас самое важное и влиятельное лицо в Париже. К тому же — герой, пользующийся обожанием представительниц прекрасного пола. Впрочем, вы увидитесь сегодня на приеме. Герцог Веллингтон не пропускает ни одного светского раута.

Клер показалось, что в голосе Стилтона проскользнула нотка осуждения. Это ее удивило: репутация самого лорда в отношении женского пола считалась далеко не безупречной.

— Вы не одобряете его поведения, милорд?

— Вовсе нет, дорогая мисс Глостер. С какой стати? Он приглашен на этот прием, как и мы с вами. В этом нет ничего предосудительного.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.