Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ли Лит
- Страниц: 43
- Добавлено: 2026-06-24 10:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит» бесплатно полную версию:• Попаданка в дораму — есть.
• Милая главная героиня — есть.
• Красавец главный герой — есть.
• Обворожительный злодей — есть.
Что ещё нужно для счастья? Правильно! Составить пособие по выживанию, чтобы не заскучать, пока наблюдаешь, как герой добивается героини, а злодей мешает им… Подождите, а что это он смотрит не на главных голубков?!
Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит читать онлайн бесплатно
— Зачем? — Сяося чуть наклонилась назад.
Сомнительно что-то звучало предложение.
— Просто… понимаешь, я ошиблась и не могу больше показываться на глаза г-г-господину Цзюню.
— А? — изогнула брови Сяося.
Если ошиблась, признай ошибку, понеси наказание и живи в работе.
— А что случилось с предыдущей служанкой? — Сяося понизила голос и подалась вперёд.
Служанка перед ней аж заледенела.
— Не знаю, — бросила она. — Договорились: ты приносишь еду господину Цзюню, а я возьму всё остальное.
Возражения не успели сорваться с губ Сяося как служанка бросилась со всех ног со двора кухни.
— Наглость, — Сяося выдохнула и пнула воздух.
Теперь ещё чаще видеть Цзюнь Цзэ.
Сяося подняла голову к ясному небу.
Вселенная явно не хотела мирной жизни для одной маленькой служанки.
— Чтоб их, — возмутилась Сяося и направилась на кухню.
Ужин не за горами, а ей ещё надо угодить злодею. Если подать не то, сказать не так, шагнуть не с той скоростью, всё — пиши пропала Сяося.
Может, главный герой в пух и прах разругался со злодеем, Цуй Няо не смогла определиться со стороной, и тот, который злодей, в порыве гнева свалил из поместья Цуй? Было бы замечательно.
— Да, — выдохнула Сяося, оглядывая печи и посуду.
Главное в этом мире не забывать о статусе, о-о, точнее, о ролях. Помни — и успех не заставит себя ждать.
5. Следить за словами
Спасение не пришло. Пришлось ждать, пока повар приготовит порцию для Цзюнь Цзэ, при этом он поглядывал на крутящуюся поблизости Сяося, которая не хотела возвращаться и надеялась, что Лэ Янь задал жару Цзюнь Цзэ, и тот удалился зализывать раны.
Надежда умирает последней во всех случаях. Но, похоже, она давно не в мире живых, раз злодей нашёлся у себя. Довольный, улыбающийся и даже посмеивающийся под нос, вертя в руках кисть.
Поджав губы, Сяося быстро расставила тарелки с едой на стол и, подхватив поудобнее поднос, поспешила оставить злодея со счастливыми мыслями наедине.
— Где другая?
Да что ж такое? Сидел мечтал, а тут вспомнил о служанке. Делать больше нечего?!
— Начальство вызвало, — буркнула Сяося, сжимая сильнее поднос. — Зов природы оказался сильнее соблазна поглядеть на тебя.
— Оно испорчено.
Остановившись и выдохнув, Сяося нацепила на лицо маску покорности и развернулась.
Цзюнь Цзэ сверху смотрел на заставленный стол перед собой.
Лэ Янь явно плохо старался, ему всего лишь нужно было испортить настроение этого злодея, чтоб пятки сверкали вон из поместья семьи Цуй.
— Схожу на кухню и передам, чтобы заменили, — Сяося быстро присела и поспешила отступить к выходу.
— Проверь, — Цзюнь Цзэ кивнул на блюда и поднял взгляд на удивлённую служанку.
С ума сошёл? Заявил, что блюда испорченные, а теперь «проверь»? Отравить хочет?!
— А как «испорчено»? — до последнего не сдавалась Сяося.
— Проверь, и узнаем, — Цзюнь Цзэ сложил руки за спиной.
Что там должно случиться в ближайшем сюжете? Скорее бы он прошёл, жизнь, похоже, только тогда наладится.
— Лучше заменить…
— Пробуй, — в сладко-добром взгляде просочилась строгость.
Отравит, закопает в ближайшем лесочке, если вообще закопает, и никто не узнает, никто не всплакнёт по одинокой душе в слабом теле служанки.
Сяося шла к столу медленно, замялась, куда деть поднос, в итоге оставила его в одной руке, взглянула на непреклонного Цзюнь Цзэ, взяла палочки, с которыми не с первой попытки справилась, словно до этого ни разу не держала их в руках, и забегала глазами по блюдам.
— Всё пробуй.
Это чтобы уж наверняка избавиться от служанки, которая по факту ничего ему не сделал.
Задержав дыхание и подхватив кусочек тушёных овощей, Сяося несмело положила его в рот, а жевать и вовсе челюсть отказывалась.
Была не была.
Выдохнув, Сяося запихала в рот всего по кусочку и сжала палочки.
— Жуй. Глотай.
Сдержать себя от закатывания глаз оказалось сложнее, чем не выплюнуть содержимое рта на пол к ногам злодея.
Так хочет увидеть, как она отравится? Пожалуйста!
Жевать полный рот с яростью не вышло, но прожёвывать и глотать порциями получилось.
— Не испорчено, — выдохнула Сяося, проглотив остатки.
— Точно? — Цзюнь Цзэ изогнул брови.
Очаровательный паршивец.
— Точнее некуда, — вспылила Сяося, на мгновение позабыв о своём положении. — Если не нравится, я схожу на кухню и заменю.
Сложив руки на груди, Цзюнь Цзэ сел за стол и взял чистые палочки.
— Не нужно, свободна.
Сверхнаглость.
Задыхаясь от возмущения, Сяося со стуком положила палочки и покинула злодея, подцепившего кусочек мяса в кисло-сладком соусе. Перед тем как положить в рот, принюхался.
Проверял он еду, ха! Да кто в здравом уме будет травить человека средь белого дня? У злодея ума не хватило додуматься, что Лэ Янь не настолько мелочный, чтобы исподтишка и тайком убирать конкурента с дороги. Он же главный герой! Такие открыто действуют, противостоят злу с открытым лицом.
— Чтобы тебя прихватило в самый ответственный момент, — от души пожелала Сяося.
С этого момента жизнь текла невыносимо долго. Ранние подъёмы превратились в настоящие пытки, а перешагивание порога спальной комнаты служанок било током по ступням и подкашивало ноги. Ступить во двор злодея получалось не с первой попытки. Цзюнь Цзэ превратился точно в параноика и заставлял при нём проверять пищу. Его взгляд приковывался магнитом, и пока еда не пройдёт по горлу и не пройдёт чуть ли не минута не притрагивался к пище. В такие моменты злодей резко терял интерес к маленькой служанке, что трудилась в его дворе с утра до вечера. Вторая-первая служанка пропала. Просто пропала и всё! В последний раз Сяося видела её на кухне, когда та просила приносить еду Цзюнь Цзэ. Эта служанка на утро слегла с тяжёлой болезнью и вернулась в родительский дом. Напарницу не дали, Цзюнь Цзэ сделал обиженный вид на предложение о новой служанке, мол, от него бегут служанки, какие слухи поползут. Словно после того, как две испарились, никто ничего не скажет.
Новости о полной ответственности за двор выстрелом стали для Сяося. К концу недели та не дожидалась приказа от Цзюнь Цзэ и быстро пробовала еду, заправляла утром и готовила вечером кровать на автомате, протирала пыль практически с закрытыми глазами, относила грязные вещи к служанкам-прачкам, даже не запоминая как. Готовила воду дважды в день и могла с закрытыми глазами заполнять вёдра и ванную с тазом для умывания.
Сяося превратилась в настоящего робота, который жил на последнем делении батареи.
— Сегодня ужин приносить господину не нужно, — оповестил Цюань Инхао средь белого дня на седьмой день работы Сяося во дворе злодея. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.