Экзордиум - Эмери Крофт Страница 6

Тут можно читать бесплатно Экзордиум - Эмери Крофт. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Экзордиум - Эмери Крофт
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Эмери Крофт
  • Страниц: 11
  • Добавлено: 2026-03-10 23:02:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Экзордиум - Эмери Крофт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Экзордиум - Эмери Крофт» бесплатно полную версию:

«Экзордиум» — это короткая новелла, являющаяся приквелом к «Королеве Червей».

Экзордиум - Эмери Крофт читать онлайн бесплатно

Экзордиум - Эмери Крофт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмери Крофт

пятая ступенька! Я знала этот дом как свои пять пальцев — каждый звук и скрип.

Кроме того, когда я тренировалась каждый день с отцом, мои чувства всегда были обострены. Я уставилась на полоску света внизу двери. Быстрое размытое пятно нарушило постоянный поток света. Злоумышленник был прямо за дверью!

Было слишком поздно предупреждать Ксавьера, поэтому я инстинктивно отступила назад и схватила биту для крикета, которая стояла за дверью. Да, биту для крикета — долгая история. Я быстрым, ловким движением переместилась за закрытую дверь.

Прохладный сквозняк холодил мои голые ноги. Я почти забыла о своем наряде из трусиков и ночного топа на бретельках.

Я сделала несколько неглубоких вдохов, а затем глубоко вдохнула, когда дверь приоткрылась. Я оставалась неподвижной — мое дыхание было спокойным. Кто это, блядь, такой?

Левая сторона мужчины появилась в щели двери. Тупица был одет во всё черное, и это было хорошо для прикрытия ночью. Но он не понимал, что лучший камуфляж не исправит того факта, что он был очень шумным для наемного убийцы.

Мужчина медленно двинулся к кровати, и я вышла у него за спиной. Я медленно подняла биту над головой. Я не боялась. Всё, о чем я думала, — это мой отец, ничего не подозревающий и спящий в кровати. А также о том, как сильно я должна ударить этого ублюдка.

«Мгновенное колебание может стоить тебе жизни». Мужчина потянулся за чем-то в штанах — не иначе как за оружием. Я не ждала ни секунды дольше и не колебалась, резко опуская биту. Я ударила его прямо по затылку. БУМ! Это был скорее глухой удар — похожий на звук дерева, ударяющего о плотный предмет.

«Ух!»

Это было очень приятно, тем не менее — кому нужен ASMR? Ксавьер проснулся в шоке и молниеносно выпрыгнул из кровати. Он подбежал ко мне и задвинул меня за спину, уставившись на мужчину, лежащего лицом вниз.

— Клео — что за херня случилась?

Он схватил биту и подошел к лежащему без сознания мужчине.

— Я не знаю, папочка. Я просто проснулась, когда он наступил на ту пятую ступеньку.

Мой отец перевернул мужчину, я ахнула, а затем включила свет.

— Разве это не... подожди минутку.

Ксавьер стиснул зубы.

— Гребаный водитель Ричарда.

Я уставилась на Ксавьера, и по коже пробежала дрожь. Его лицо было маской ярости, а мышцы на плечах и руках напряглись.

— Пап, что, черт возьми, происходит? Ты сказал, что эти люди — деловые партнеры, и что мне не стоит волноваться.

Ксавьер схватил свой телефон и не смотрел на меня.

— Пуговка, иди в свою комнату. Мне нужно кое-кому позвонить.

Подумав, он прижал меня к себе.

— Хорошая девочка, Клео, очень хорошо сработано. Папочка наградит тебя позже.

Его губы скользнули по моим в теплом поцелуе. Я нахмурилась, глядя на него, а затем на мужчину без сознания.

— Почему ты мне ничего не рассказываешь?

Его голубые глаза сверкнули и удержали мой взгляд.

— Я приду к тебе. Просто не путайся под ногами пока.

Я разочарованно выдохнула, но кивнула и пошла в свою комнату.

Я скользнула в постель и услышала знакомое гудение машины Моргана, несущейся по нашей гравийной подъездной дорожке. Я знала, что не усну — не с таким волнением. Я гадала о вечерней встрече моего отца. Ему нужно будет дать мне ответы, когда он вернется.

Из своего окна я наблюдала, как Ксавьер, Морган, Маркус и двое других мужчин тащили бессознательного мужчину в кладовую. Мое сердце громко стучало, и мое любопытство было задето. Что, черт возьми, там происходило? Я нашла свою помятую пачку сигарет, которые я все еще училась курить, и вытащила одну.

Я расхаживала по комнате и останавливалась время от времени, чтобы подглядеть за кладовой. Мой отец сказал, что я должна оставаться здесь, но я не могла. Он тренирует меня каждый день быть бесстрашной.

Я умею охотиться, стрелять и калечить — в основном выживать, если понадобится. Я надеюсь, что Ксавьер не ожидает, что я буду вести себя как девчонка и прятаться сейчас. Я была смелее этого!

Я натянула зимние ботинки и накинула куртку поверх пижамы, и побежала вниз. Было уже 5 утра, когда я вышла на свежий воздух воскресного утра. Я услышала голоса, приближаясь к большим деревянным дверям. Это был водитель, и он звучал странно — его слова были невнятными.

— Я... я клянусь, это все... я...

Он замолчал, и Морган крикнул.

— Блядь — надеюсь, он еще не сдох.

Несколько копошащихся звуков.

— О нет — Ксавьер, он умер.

Я толкнула дверь, и запах свежей крови с примесью железа ударил мне в ноздри. Я уставилась. Зрелище передо мной было таким, которое я никогда не смогу забыть.

Водителя больше не было, и я понятия не имею, почему это удивило Моргана. Мужчина не мог оставаться в живых намного дольше, когда его кишки висели перед ним, закрывая лицо.

Не мог ведь?

Слюна на задней части рта стала странно горькой на вкус, пока я пялилась на это вскрытие, пошедшее не по плану. Мертвец был подвешен к стропилам за связанные ноги. У него был большой грубый хирургический разрез от грудины до промежности, и его свернутые розовые кишки выпирали из разрезанного торса. Густые темные сгустки крови и внутренностей лужей собрались на полу этой новой импровизированной скотобойни. Сердце громко стучало у меня в ушах.

Неужели мой отец только что сделал это? Я знала, что он может быть жестоким, но это…

— Ебать...

Ксавьер повернулся ко мне. Я не заметила, что он стоял передо мной — слева от меня. Он держал свою любимую игрушку. Его острый с обоих сторон охотничий нож был у него в руке.

Его рубашка для сна была выкрашена в красный, и несколько полос были разбрызганы по его лицу. О боже мой. Мои глаза приковали его. Вся его правая рука и предплечье выглядели так, будто их окунули в краску малинового цвета.

— Папоч...

Он нахмурился, глядя на меня, а Морган и Маркус быстро двинулись, чтобы закрыть собой мертвеца.

— Какого хера ты здесь делаешь, Клео?

Я развернулась и слепо побежала обратно в дом.

Глава шестая

Я не сломалась и не плакала в углу, как многие могли бы ожидать. Наверное, я была в шоке. Кроме того, Ксавьер никогда не потерпит такого поведения. К счастью, я была устроена иначе, чем другие девушки.

Немного сильнее, может быть, даже безжалостной, прямо как мой отец. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.