Невинная для командора - Эллу Лотри Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эллу Лотри
- Страниц: 23
- Добавлено: 2025-11-13 10:01:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Невинная для командора - Эллу Лотри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невинная для командора - Эллу Лотри» бесплатно полную версию:Враг хочет заполучить мой дар. Он перестанет преследовать меня, лишь когда я лишусь невинности. С ним – да ни за что! Но и претендентов в мужья у меня нет.
Вот только от взглядов грозного хозяина магазина, командора в отставке, у меня сводит дыхание и подкашиваются ноги.
Невинная для командора - Эллу Лотри читать онлайн бесплатно
– Убирайся! – седовласый попытался закрыть дверь, но я успела просунуть ногу.
– Не уйду, пока не увижусь с хозяином магазина!
– Ага, жди, – он больно пнул меня по голени. – Работает Малия.
– Она вчера ушла! Теперь я вместо неё!
Я не сдавалась, тянула дверь на себя. И кто знает, чем закончилась бы борьба, если бы не раздался раздраженный, раскатистый голос:
– Бранд, впусти её, и оба замолкните!
– Её? – Седовласый растерянно повернулся на голос хозяина магазина. – Да как же? Да она всех клиентов распугает!
Однако ему ничего не оставалось, как отойти и впустить меня.
Прежде чем оставить меня одну в зале, Бранд прошипел:
– Всё равно здесь не задержишься! – И указав двумя пальцами на свои глаза, ткнул ими в меня. – Я слежу за тобой!
Переодевшись в подсобке, я вернулась в зал, принялась открывать витрины.
Бранд больше не показывался в зале. Но судя по торопливому топоту его туфель, только потому что у него сегодня выдался сложный денёк.
Сандлер пребывал явно не в духе, раздражался на пустом месте и гонял Бранда без передышки.
К полудню я поняла, почему в магазине не хватает рабочих рук.
Тяжелый нрав хозяина мало кто вытерпит. Когда он встаёт не с той ноги, ведёт себя как тиран. Даже помня, как Бранд встретил меня утром, невольно посочувствовала ему.
Сандлер иной раз так грозно рявкал, что сердце падало в пятки.
Не желая оказаться на его месте и попасть под горячую руку, я решила не спрашивать, когда можно пообедать. Как только зал опустел, достала пирожок, купленный у Олли, и стала украдкой жевать.
Ела как можно незаметнее, но, когда взмокший, измотанный Бранд спустился со второго этажа и, перепутав, где черный ход, растерянно выбежал в торговый зал, пожалела беднягу.
– Присядьте, – кивнула на табурет, скрытый от глаз посетителей прилавком
Как подкошенный он плюхнулся на него.
– Обедали?
– Какое там.
– У меня вот, осталась, – протянула половину от скромного обеда.
Думала, Бранд побрезгует, откажется, но он принял угощение и, устало вздохнув, откусил хороший кусок, едва ли не ополовинив его.
После, подобрев немного, Бранд в ответ угостил меня чашкой хорошего ароматного кофе и, чтобы я не думала о хозяине дурно, поведал:
– У мистера Сандлера приступ с ночи. Он сутками не спит от боли. И вот… – дернул худым плечом.
– Вы давно у него служите.
– Ещё со времен службы.
– Мистер Сандлер служил? – удивилась я, хотя всё в хозяине магазина говорило, даже кричало об этом.
Бранд встрепенулся, хотел что-то рассказать, но не стал. Лишь сухо пояснил:
– Был командором в приграничье, пока не получил ранение.
Ничего себе! Представила, как мистер Сандлер выглядел до беды: в форме, статный, красивый, грозный… И вспомнила, каким увидела его вчера. Теперь он сильно хромает, мучается от сильных болей, левая рука не слушается… – вот и характер испортился.
– Что с ним случилось? – полюбопытствовала.
– Получил проклятье. Ажский хаосник был старым, хитрым шаманом. Сгинул в огне, но проклятье наслал… – Бранд процедил тихое ругательство сквозь зубы.
– А исцелить нельзя?
– Могли бы, исцелили. И вообще, не твоё это дело, – Бранд с кряхтением поднялся. – За угощение в долгу не останусь, но и отлынивать от работы не дам. Платит хозяин хорошо. Так что давай, к прилавку.
***
Несколько дней, когда Сандлер был невыносим, сменились днём, когда приступ отступил.
Он привёл себя в порядок, побрился и спустился в зал.
– На вас платье висит, – было первым, что я услышала от него.
Обернулась и застыла, разглядывая мистера Сандлера.
Его лицо осунулось, черты заострились, под глазами залегли синяки. Однако он причесан, аккуратно одет в серые брюки, белую рубашку и черный жилет и по-прежнему смотрит, смущая пронизывающим, хмурым взглядом, от которого мурашки проносятся по спине, и ёкает сердце. А стоило ему приблизиться, по телу разлилось волнующее напряжение, отзывающееся в груди приятным теплом.
– Рада, что вы чувствуете себя лучше, – улыбнулась, заливаясь румянцем.
– И что не рычу?
Кивнула.
Он вздохнул.
– Я несносен, но могу быть благодарным. Вечером зайдите ко мне. А впрочем, можете зайти сейчас, пока нет покупателей.
Проследовав за ним, я вошла в светлый рабочий кабинет.
Добравшись до кресла, Сандлер сел, опираясь мощной рукой о стол. Открыл шуфлядку, достал стопку серебрянок и положил их передо мной на столешницу.
– Это ваше.
От счастья я едва не прослезилась. Я смогу купить себе тёплую одежду, приличное платье! Смогу нормально питаться, снять комнату в хорошем районе.
– Спасибо!
Воодушевленная, я вышла в зал и… оцепенела, потому что у прилавка стоял Галахар.
Увидев меня, мерзавец гадко осклабился и сощурил блеклые глаза.
Глава 5
– Воровка! Здесь работает воровка! – завопил Галахар противным голосом. –
Немедленно позовите управляющего!
На крик прибежал Бранд.
– Что случилось? – подходя к Галахару, он едва ли не заглядывал ему в рот.
– В приличный магазин с солидными клиентами просочилась проходимка! О её жульничестве только и судачат!
Бранд повернулся ко мне, презрительно скривился, мол, я так и думал, что ты принесёшь неприятности. И вот…
Кровь отхлынула от моего лица, ноги подкосились.
Чтобы не упасть, прислонилась спиной к опоре стеллажа, прижала руки к груди и сомкнула зубы, чтобы не разрыдаться от бессилия. А Галахар продолжал орать, брызгая слюной.
В коридоре раздался грохот трости, тяжелые шаги. Занавеска резко одернулась, и в зал, хромая, вышел Сандлер. Такой грозный, возмущенный, что от накатившей горечи я не сдержалась, и слёзы потекли по щекам.
– Что здесь происходит? – глухо прорычал Сандлер. Прошёлся взглядом по мне и переключился на Галахара.
– Как хорошо, что пришёл не только управляющий, но и хозяин, – осклабился мерзавец, мстительно поглядывая на меня и едва скрывая довольную ухмылку. Но стоило ему повернуться, задрать блестевшую от выступившего пота голову, оценить внушительность собеседника, утратил заносчивость и судорожно сглотнул.
– Вы знаете, что… – голос Галахара начал дребезжать от волнения, – вы приняли на работу воровку. Она… – ткнул пальцам в меня, – коварная лицемерка.
– Кассия?
– Именно она! Вы не читаете газет?
Сандлер повернулся ко мне. В его чёрных как омуты глазах сверкали молнии негодования.
– Тебе есть что сказать? – обратился ко мне хриплым от напряжения голосом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.