Канва секретов (СИ) - Элис Винтер Страница 3

Тут можно читать бесплатно Канва секретов (СИ) - Элис Винтер. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Канва секретов (СИ) - Элис Винтер
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Элис Винтер
  • Страниц: 8
  • Добавлено: 2022-08-30 18:03:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Канва секретов (СИ) - Элис Винтер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Канва секретов (СИ) - Элис Винтер» бесплатно полную версию:

Чжоу не видела Полумну почти пять лет, но все равно не смогла отказать давней подруге стать подружкой невесты. Тогда она еще не знала, чем обернется вечер, посвященный торжеству любви.

Канва секретов (СИ) - Элис Винтер читать онлайн бесплатно

Канва секретов (СИ) - Элис Винтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Винтер

Чжоу кивнула. Если уж выбирать кого-то на роль возлюбленного, то почему бы не парня, которого подруга-психиатр охарактеризовала с самой положительной стороны?

Но нет. Кому она врала? Все эти влюбленности были не для нее.

– У вас все хорошо?

– Чжоу, познакомься. Это Невилл, мой жених, – гордо улыбнулась Полумна, беря под локоть подошедшего к ним мужчину.

– Приятно познакомиться, – кивнул Невилл. – Я слышал о вас много хорошего.

– И мне, – улыбнулась Чжоу.

– Милая, – Невилл перевел взгляд на Луну, – нам пора начинать. Гости начинают волноваться, что мы оставим их без еды.

Извинившись, Полумна жестом попросила официантов пригласить в ресторан оставшихся в холле гостей, и Чжоу пошла искать свой столик. Там уже сидели две девушки, представившиеся Джинни и Ханной, подругами с работы Луны, и Филл, дальний родственник Лавгудов, которого она смутно помнила как молчаливого мальчика после одного из дней рождений. Но и девушки, по всей видимости, были не из числа разговорчивых. Еще два места пока пустовали, и Чжоу лениво гадала, кто же их займет, потому что перспектива провести ужин в гробовой тишине все-таки была страшнее назойливой болтовни. Она успела совсем заскучать, когда официанты начали разносить шампанское и принимать заказы у гостей, а к столику подошел Блейз.

– Дамы, – улыбнулся он, занимая место рядом с Чжоу, скользя взглядом по тут же смутившимся Ханне и Джинни.

– Это будет долгий вечер, – прошептала Чжоу, делая глубокий вдох. Сонливость как рукой сняло. – И только чудо меня спасет.

– Прошу прощения. Меня отвлек срочный звонок.

Смущенно поправляя челку, мокрую от снега, к столику подошел Гарри. Его глаза тут же нашли Чжоу, и, отчего-то чувствуя жар на щеках, она робко улыбнулась. Хочешь чудо – будет чудо.

***

Стоило формальным приветствиям и благодарностям прозвучать, зал наполнился тихими разговорами и звоном бокалов. Атмосфера за их столиком немного улучшилась: Джинни разговаривала с Гарри, Блейз, совсем не замечая Чжоу, – с Ханной, и даже Филл, казалось, поборол робость. Изредка переглядываясь с Гарри, Чжоу с улыбкой наблюдала за Полумной и Невиллом. В их жестах сквозила нежность. Они жили в своей любви, как единый организм, идеально дополняя друг друга.

– Конечно, я счастлив за них. Моя сестренка встретила парня, который отлично дополняет ее.

Чжоу невольно обернулась, услышав слова Блейза. На ее памяти, они впервые были хоть в чем-то согласны, пусть она и не озвучила свои мысли вслух.

– Наши родители поженились семь лет назад, – продолжил он. – Сначала я противился этому браку, но теперь даже рад. У меня появился человек, с которым я готов пойти на край света.

Чжоу покачала головой, делая глоток шампанского. Слышать от Блейза что-то искреннее было странно для нее. Неужели он изменился?

– Что-то не так, Чанг? – без предупреждения спросил Забини, не глядя на нее.

– Чжоу, Блейз. Сколько тебе повторять. И ты обещал сестре меня не беспокоить.

– Вы давно знаете друг друга? – прервал вопросом их перепалку Гарри.

– Расскажи ему… Чжоу. Расскажи, как мы познакомились.

– Не о чем тут рассказывать. Твоя мать директор пансионата, в котором мы с Луной учились. Там и познакомились.

Блейз усмехнулся. Конечно, это не было истинной правдой. Между ними было куда больше простого стечения обстоятельств.

– Кстати, мама спрашивала о тебе. Говорят, ты теперь известная журналистка, а ведь она считала тебя не самой лучшей ученицей.

– Почему я не удивлена? – фыркнула Чжоу.

– Так что? Это правда? «Таймс»?

– Да, Блейз.

– Поздравляю.

– Спасибо.

Чжоу подозвала официанта. Как же ее раздражал этот снисходительный тон, который Забини выбрал для нее. Хотелось встать и уйти, чтобы не видеть точеный профиль, не чувствовать запах дорого одеколона и спокойную силу, исходящую от того, кого она привыкла считать своим врагом. Но Блейз без предупреждения снова вернулся к разговору с Ханной, и Чжоу выдохнула. Больше они не сказали друг другу ни слова. Надо было признать, время пошло ему на пользу, отметила Чжоу. Надменность и самодовольство остались в прошлом. Он стал еще более уверен в себе, но больше не кичился этим почем зря, а к красоте прибавился шарм, противиться которому было невозможно. Перед ней был обновленный Блейз Забини, который, положа руку на сердце, слишком сильно нравился Чжоу. И это раздражало.

В конце вечера, когда в зале почти не осталось гостей, Полумна присела за столик к Чжоу. Ханна и Филл уже ушли спать, Джинни и Гарри все еще о чем-то разговаривали, а Блейз отошел к матери. Чжоу задумчиво посмотрела ему вслед. Последние пару часов ее мысли были прочно заняты старым знакомым.

– Блейз изменился, – заметила она.

– Видишь? – улыбнулась Луна. – Он просто вырос.

– Это очень странно, видеть его… взрослым.

Луна внимательно посмотрела на Чжоу. Та неотрывно следила за Блейзом, идущим к барной стойке. Ей показалось, она услышала в словах подруги неподдельный интерес. Гарри был позабыт, хотя он весь вечер бросал довольно красноречивые взгляды в ее сторону, и не нужно было быть психиатром, чтобы это понять.

– Скажи мне, врачевательница душ, может ли один вечер изменить неприязнь, копившуюся столько лет? – протянула Чжоу.

– Иди к нему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.