Мэри Смит - Там, где любовь Страница 27

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэри Смит
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-T024-1638-4
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-10 15:40:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Смит - Там, где любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Смит - Там, где любовь» бесплатно полную версию:Морил, измученная жизнью мать-одиночка, временно обитает в прекрасной вилле. Роскошное жилище оставили на ее попечение друзья, отправившиеся в путешествие. Однажды поздно вечером Морин возвращается домой. При лунном свете она видит на краю бассейна мужчину, чья ничем не прикрытая мужественная красота, как ей кажется, просто не может принадлежать смертному. Морин уверена, что у нее начались галлюцинации. А может, наоборот, это чудесная реальность проникла наконец в ее полусонное существование?
Мэри Смит - Там, где любовь читать онлайн бесплатно
— Ты просто устала, малыш.
— А ты почему меня не разбудил, негодяй? Знал же, что я испугаюсь!
— Я подумал, а вдруг ты на меня за это обидишься? Кроме того, как честному человеку. мне пришлось бы перейти на кушетку, а я люблю спать на кровати.
Морин не выдержала и хихикнула. Дон хранил невозмутимый вид.
— Не понимаю, что смешного, Я мужчина, но мои мысли заняты отнюдь не только сексом.
— Я потрясена. А чем еще заняты твои мысли?
— В данный момент — круассанами и кофе, а также тем фактом, что мы с тобой завтракаем в одной постели, как ни в чем не бывало. Да, это тебе.
Он небрежно откинул салфетку, и Морин увидела орхидею такой потрясающей красоты, что у нее захватило дух. Она медленно перевела взгляд на Дона.
— Дон… почему ты это все делаешь?
Он повернулся к ней, осторожно взял за руку и поцеловал в ладонь.
— Потому что я привязался к тебе. Ты поселилась в моем сердце, маленькая…
9
— Я не понимаю… Все так странно. Как будто нереально. Я не понимаю, Дон.
— Не всегда нужно понимать. Множество вещей в мире вполне реальны, хотя мы их не понимаем. Например, ответь мне совершенно честно, ты понимаешь, что такое электрический ток?
Он опять смеялся, синеглазый красавец, и Морин сидела в его постели, и грела руки о чашку с кофе, и солнце лилось в окна, а птицы распевали на разные голоса, запах цветов кружил голову, и все, абсолютно все казалось ей нереальным. Включая ее саму.
Морин Аттертон на тропическом острове. Морин Аттертон в чужой постели. Морин Аттертон, чья жизнь совершила головокружительный кульбит…
Магия повсюду. Надо только увидеть ее. Набраться смелости и шагнуть на ту сторону зеркала.
Дон наблюдал за ней исподтишка, удивляясь тому, как похорошело это милое личико всего за пару дней. Такую Морин он не знал, и такая Морин ему очень нравилась. Впрочем, как и предыдущая. Скорее всего, так же будет нравиться ему и следующая Морин, если, конечно, он дождется перемен…
Почему-то мысли путались и были несколько бессвязными. Дон О'Брайен еле удерживался, чтобы не потрясти головой или не ущипнуть себя за… Ну, за что-нибудь.
Странно, почему это так кружится голова?
Он осторожно взял Морин за руку и тихо сказал:
— Мори… Как насчет того, чтобы считать меня своим другом?
Бездна в зеленых глазах. Тьма и свет, вопрос и ответ, загадка и истина.
— Только другом?
— Что значит, только? Дружба — великая вещь.
— Это я и без тебя знаю. Просто удивлена, что ты употребил именно это слово. Разве не ты настаивал на том, чтобы заняться сексом…
— Я не настаивал. И сейчас я его даже не имел в виду. Секс — это очень… очень необузданно.
— Ого! То есть ты не любишь заниматься сексом?
— Вообще-то нет.
Она зажала ладошкой рот, пряча смех.
— Серьезно?
— Абсолютно.
— О'Брайен, ты неисправимый балабон и врун, прости, пожалуйста, за выражение! Ты крадешь меня с работы и из дома, привозишь на почти необитаемый остров, укладываешь в свою постель, приносишь завтрак, даришь орхидею — и говоришь, что не любишь заниматься сексом. Я должна в это верить?
— А в чем проблема? В том, что я не сексуальный маньяк?
— Проблема в том, что ты врешь. Я не встречала мужчин, которых не интересовал бы секс.
И уж конечно, ты не будешь первым из них!
— Я не люблю секс. Я люблю заниматься любовью.
Она отвела взгляд. Дон подождал немного и осторожно поинтересовался:
— Морин, разве заниматься любовью — это плохо?
— Нет, конечно, нет, но я имела в виду, что я…
— Если ты к этому не готова, давай просто не будем торопиться и станем друзьями. Настоящими. Теми, кто доверяет друг другу. Вот что имел в виду я.
— Но почему?
— Потому что ты мне нравишься. Потому что я восхищаюсь твоей самоотверженностью и независимостью. Твоим сильным характером, твоей волей, твоим упорством.
А еще я хочу тебя, хочу так, что в глазах темнеет, и лучше всего было бы сорвать с тебя эту ночную сорочку и покрыть все твое тело поцелуями, но об этом я не скажу тебе, черноволосая Морин, Морин-колдунья! Не скажу, чтобы не спугнуть хрупкую птицу доверия, незримо примостившуюся за нашими спинами. Ты тоже боишься спугнуть ее, Морин-дикарка, хотя в твоих зеленых глазах я очень хорошо вижу голод и желание. Я узнаю их, потому что испытываю то же самое…
— Ты меня знаешь совсем недавно, ирландец.
— Зато достаточно близко. Иногда сроки неважны.
— Дон?
— Да?
— Мы не можем быть друзьями.
— Почему?!
— Потому что… потому что мы слишком сильно хотим друг друга.
— Да…
Да, моя честная, прямая девочка. Да, моя красавица-Морин.
Солнце затопило комнату золотым пламенем. Кровь закипала в жилах, и тело было легким, почти невесомым. Морин откинула гриву спутанных волос за спину и смело взглянула в синие глаза своей недавней галлюцинации.
Как просто все на свете устроено! Вот она, Морин Аттертон, сидит в постели мужчины, которого любит и хочет. Вот мужчина, который любит и хочет ее, сидит рядом. Если они оба хотят одного и того же, значит, все правильно, все так чертовски верно, и не может это быть иначе, потому что Бог на небе всегда знает лучше…
Благочестивая мысль оказалась последней относительно связной. Морин не сделала, кажется, ни одного движения, не пошевелился и Дон, но они почему-то оказались в объятиях друг друга. И была буря, был смерч и ураган, только им двоим было не страшно, а лишь жарко и нетерпеливо, оглушительно и ненасытно, невероятно и единственно возможно. Его нагота ошеломила ее, а он рассматривал ее тело с жадностью и нежностью одновременно, ласкал и прикасался, целовал и гладил, обнимал ее, отпуская в тот же миг, словно боясь, что причинит ей боль… А она выгибалась в его руках, словно лук в руках опытного лучника, и все ее гибкое, изящное тело пело в объятиях мужчины, точно скрипка. Он чувствовал эту музыку кожей, он таял и растворялся в этой музыке, откликался на нее кожей, дыханием, нежностью и страстью, сгорал и зажигал, умирал и воскресал, и не было вокруг них двоих никого и ничего, только первозданная тьма, залитая солнцем, да звенящая тишина птичьих трелей за окном, которого тоже не было, как не было ничего вообще, ибо они двое были всем сразу.
Миром и пылинками, небом и землей, водой и огнем, истиной, вспыхнувшей под стиснутыми веками, стоном на искусанных и смеющихся губах, шепотом, пролетевшим над океаном любви.
Твоя. Сейчас и навсегда.
Моя. Отныне и навеки.
Мужчина и женщина. Двое перед лицом солнца, неба и жизни.
Потому что нет смерти на земле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.