Лиз Филдинг - Качели счастья Страница 19

Тут можно читать бесплатно Лиз Филдинг - Качели счастья. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиз Филдинг - Качели счастья
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Лиз Филдинг
  • Год выпуска: 2005
  • ISBN: 5-05-006128-8
  • Издательство: Радуга
  • Страниц: 35
  • Добавлено: 2018-12-10 15:33:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лиз Филдинг - Качели счастья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиз Филдинг - Качели счастья» бесплатно полную версию:
Стоило ей появиться в ресторане, как Гай Димоук сразу понял, что это любовь на всю жизнь. Однако Франческа, увы, оказалась любимой его родного брата Стива. Более того, она ждала от него ребенка. Но через три года брат умирает…

Лиз Филдинг - Качели счастья читать онлайн бесплатно

Лиз Филдинг - Качели счастья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Филдинг

– Разве я сказала, что он флиртовал? Он был увлечен чем-то или кем-то, это все, что я сказала. А может быть, просто думал о чем-то своем. И не желал выбираться наружу из своего внутреннего мирка.

– Для Гая скорее подходит другое состояние: находился под гнетом чувства вины. У Гая и Стивена были трудные отношения. А я только усложнила их, потому что, по мнению Гая, мы должны были пожениться. И в результате Гай пропал из нашей жизни.

– Да, но, возможно, у Стивена тоже были свои причины избегать встреч с братом. Он ведь, наверное, должен был ему много денег. – (Франческа не торопилась отвечать.) – Он был ему должен, не так ли?

– Да, но…

– А как насчет бизнеса Стивена? Там тоже не все так гладко?

– Нет, там все в порядке. Мы обязательно поднимемся на ноги. И у нас все будет хорошо, – заверила Франческа, почувствовав в голосе Мэтти волнение.

– Хорошо, мне не хочется потерять крышу над головой.

– Мне очень жаль, что тебе пришлось потратить свои деньги на перепланировку. Если бы я знала…

– Не надо, – остановила ее Мэтти. – Я так или иначе сделала бы это. Мне все равно некуда было больше идти. Так что не вини себя.

Не винить себя? Это проще сказать, чем сделать, подумала Франческа.

– А что насчет арендного договора? На какой срок он заключен? Адвокат что-нибудь говорил об этом?

Нет, Том Палмер не счел нужным затрагивать этот вопрос. Он даже о доме бы, наверное, ничего не сказал, если бы Франческа не вынудила его это сделать. Она видела, какой взгляд бросал Том на Гая, он буквально говорил тому: «Мы решим все вопросы позже. Без женщины, которая может в любой момент устроить истерику…»

Франческа с трудом сумела выдавить из себя улыбку.

– Нет никаких поводов для волнения. Гай сказал, что обязательно решит все проблемы.

Ей остается только выйти за него замуж! Какие пустяки!

– Тогда его тем более нельзя считать плохим человеком, да? – Мэтти внимательно наблюдала за Франческой.

– Его? О, я не знаю. С одной стороны, мне кажется, что он меня просто ненавидит, с другой, он удивительно добр и ласков с Тоби…

– Не прогоняй его, Франческа, Тоби нуждается в мужском внимании и заботе. И даже самая любящая мать на свете не способна заполнить в детской жизни недостаток мужского влияния.

– Чтобы Гай превратился для Тоби в такое же богоподобное существо, иногда из милости снисходящее к нему с небес на землю, каким Гай был для Стивена?

– Тебе известна только точка зрения Стивена, возразила Мэтти. Она не добавила: «Точка зрения человека, который лгал тебе о доме». – Но Гай брат Стивена. И для Тоби он родной дядя.

Мэтти допила вино и снова наполнила стакан.

– Кроме того, Гай просто очарователен. Он из тех мужчин, с которыми хочется быть рядом, когда по телевизору не показывают ничего интересного.

– Ой, Мэтти! Вечно ты со своими шуточками.

Мне не ко времени сейчас думать о таких вещах.

– Тебе – нет, а мне – да, – рассмеялась Мэтти.

Потом, успокоившись, спросила:

– А как все-таки идут дела в офисе Стива?

– Я не успела туда съездить. После встречи с адвокатом мы сразу приехали сюда.

– Мы?

– Гай и я.

Мэтти удивленно посмотрела на Франческу.

– Мы решили, что необходимо просмотреть документы Стивена, – протараторила Франческа. – Гай скопировал некоторые файлы Стивена с ноутбука.

– И что в этом такого забавного?

– Забавного?

– Ты улыбаешься.

– Серьезно? – Франческа попыталась придать лицу серьезное выражение, но улыбка осталась.

– Нет, ничего особенного, – пожала плечами Франческа. – Просто теперь Тоби думает, будто помог дяде сделать копии файлов с ноутбука. Вот и все. Потом Гай ушел. А я стала просматривать документы Стива.

– Понятно. Ну, хорошо, и какие у тебя планы на будущее?

– О, у меня целых три способа обеспечить нам нормальную жизнь.

– Очень любопытно. И какие же?

– Ну, для начала можно попробовать наладить бизнес Стива. Если не получится – ограбить банк.

– Ясно. А третий способ? – поинтересовалась Мэтти с наигранным энтузиазмом.

Выйти замуж за Гая Димоука, подумала Франческа.

А вслух произнесла:

– Вытянуть счастливый билетик в лотерее.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Франческа встала рано. Пора начинать новую жизнь! Она быстро собралась и вышла на улицу.

Добравшись до метро, села в вагон поезда и, закрыв глаза, задумалась.

До того как Франческа встретила Стивена, она работала в маркетинговой фирме. Вряд ли эту работу можно было назвать увлекательной. Все идеи, которые она предлагала, полностью игнорировались, так как она была всего лишь младшим сотрудником. И ей поручали приготовить кофе с бутербродами или сделать копии необходимых документов.

И она притворялась, что ведет счастливую и полезную жизнь.

Нельзя сказать, что теперь, когда ей предстояло встать во главе фирмы Стивена, приобретенный на прежней работе опыт мог оказаться ей полезным. О каком опыте можно говорить? Кофе варить она всегда умела. И это вовсе не то, что нужно, чтобы стать бизнес-леди.

А потом ее жизнь озарил своим появлением Стивен. Отец Тоби. И она занималась только семьей. У всех партнеров Стивена по бизнесу жены не работали. Сидели дома, воспитывали детей, устраивали званые вечера и обеды.

Но это осталось в прошлом. Теперь Франческе предстояло научиться быть самостоятельной и твердо стоять на ногах.

Она вышла из метро на улицу. Яркий дневной свет после полуосвещенного метро резал глаза.

Да, роль хозяйки дома и матери она выполняла хорошо. Теперь предстояло научиться кое-чему другому.

Уверенной улыбки будет недостаточно, чтобы справиться с управлением компанией. И хорошо, что у Франчески был минимум час до того, как сотрудники фирмы начнут приходить на работу.

Она боялась, что обнаружатся еще какие-нибудь тайны, что-то, о чем ей никогда не рассказывал Стивен.

Но что бы ни произошло, она займет рабочий стол Стивена, устроится поудобнее в кресле, просмотрит все бумаги и будет восседать в кабинете с таким видом, словно родилась там и прожила всю свою жизнь, не зная другой заботы, кроме как руководить компанией Стивена.

Открывая входную дверь, Франческа услышала звук выдвигающегося ящика. В кабинете, похоже, кто-то был. Или ей послышалось?

Неужели кто-то взломал офис?

Тут она услышала негромко произнесенное проклятие и узнала голос.

Если бы Франческе пришлось выбирать, она бы предпочла грабителя, чем того, кто находился в кабинете.

Тем не менее она взяла себя в руки, спокойно открыла дверь и вошла в кабинет.

Гай выглядел так, словно провел здесь всю ночь.

В любом случае вряд ли он пришел незадолго до Франчески.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.