Сабрина Леммонз - Конец старой вражды Страница 18

Тут можно читать бесплатно Сабрина Леммонз - Конец старой вражды. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сабрина Леммонз - Конец старой вражды
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Сабрина Леммонз
  • Год выпуска: 2007
  • ISBN: 978-5-977- 0014-6
  • Издательство: Амадеус
  • Страниц: 30
  • Добавлено: 2018-12-10 13:43:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сабрина Леммонз - Конец старой вражды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сабрина Леммонз - Конец старой вражды» бесплатно полную версию:
Жизнь юной Марион, вернувшейся после окончания учебы в лондонском колледже в родной городок на юге Англии, казалось, не сулит никаких сюрпризов и потрясений. Девушке предстоит работа в поместье своей тетушки, леди Кросби, а в скором времени — свадьба с другом детства и одновременно дальним родственником.

Так бы все и случилось, однако случайная встреча на пустынном шоссе с красивым незнакомцем повернула жизнь Марион совсем в иное русло…

Сабрина Леммонз - Конец старой вражды читать онлайн бесплатно

Сабрина Леммонз - Конец старой вражды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Леммонз

Мелани спрятала лукавую улыбку. Возможно, Габриела права, и они с Бриджуотером действительно прекрасная пара. Отвернувшись от стоящего неподалеку графа, она ослепительно улыбнулась герцогу.

— Не желаете ли сыграть в «фараона», ваше сиятельство? — спросила она.

— С превеликим удовольствием, мисс Лестер, — с любезной улыбкой отозвался герцог и, галантным жестом предложив ей руку, повел к карточному столу.

…Габриела в сопровождении Тоби шла через парк, в сторону пруда. На этот раз у нее с собой был мольберт, краски и кисти.

Как и обещал доктор Кросби, наутро псу стало легче. Но все равно он был слабым и вялым, и Габриеле время от времени приходилось останавливаться, чтобы подождать его.

— Давай, мой хороший, скоро придем, и ты отдохнешь, — подбадривала она своего четвероногого друга. — Доктор ведь тебе здорово помог, правда? Тебе уже лучше. Скоро я снова отвезу тебя к нему, хочешь?

Тоби с признательностью посмотрел хозяйке в глаза и ткнулся влажным носом в ее голые ноги, выглядывающие из-под обрезанных джинсов.

— Он такой замечательный… — с мечтательной улыбкой проговорила Габриела, гладя собаку. Спаниель лизнул ее ногу, явно соглашаясь. — У него удивительные, яркие, словно небо, глаза. Красивее этих глаз мне еще не доводилось видеть. Ну, не считая твоих, конечно, — с улыбкой добавила девушка.

Габриела выбрала место, откуда открывался великолепный вид на пруд и окаймляющие его деревья, и установила мольберт. Тоби улегся рядом, положив голову на передние лапы.

Габриела начала делать набросок, но вместо пейзажа рука невольно прорисовывала контуры человеческого лица, в котором очень скоро проступили черты Стивена Кросби. Сделав несколько заключительных штрихов, Габриела чуть отошла и залюбовалась портретом. Удивительно, но ей с первого раза по памяти удалось передать не только внешнее сходство, но и характер Стивена: твердый и нежный, внимательный и добрый, мужественный и сильный.

— Он очень красивый, правда? — вновь обратилась Габриела к своему благодарному слушателю — Тоби. — Гораздо лучше этого слащавого франта Бриджуотера, не находишь?

Спаниель поднял голову и слегка склонил ее набок, что, безусловно, означало согласие.

— Дерек пригласил Бриджуотера в замок в надежде, что тот мне понравится и я выйду за него замуж. Но этому не бывать! Никогда! — горячо воскликнула она и даже топнула ногой. Встревоженный ее резкими словами и жестами, пес заволновался и вскочил на ноги.

— Я напугала тебя, прости, дружок, — покаянно проговорила Габриела и присела, чтобы успокоить Тоби. — Ну скажи, разве может мне понравиться лорд Бриджуотер, если я влюблена в другого? В мужчину из рода наших врагов? — Девушка печально вздохнула, но в следующий миг лицо ее посветлело: — Но мне кажется, все не так плохо. По-моему, Дерек и сам неравнодушен к этой Марион Кросби. Ну, которая налетела на него сегодня в лесу. Может быть, я, ошибаюсь, но, когда он рассказывал о ней, у него было такое лицо… словом, думаю, у нас с тобой есть надежда, а, Тоби? — бодро возвестила Габриела.

Тоби в знак согласия завилял хвостом. Девушка прилегла рядом с ним на траву, подперла голову рукой и стала любоваться портретом Стивена Кросби. Смутные чувства бередили ей душу, странное томление переполняло тело. Наконец она встала и принялась озабоченно собирать вещи.

— А что, если нам поехать к нему прямо сейчас? Сказать, что я хотела бы заплатить за оказанную ветеринарную помощь? Как тебе такая идея? Кроме того, — продолжала взволнованная Габриела, — ты все еще не очень хорошо себя чувствуешь, верно? И тебе необходим повторный осмотр.

Если бы Тоби умел говорить, то он бы решительно запротестовал против такого подозрительного, на его собачий взгляд, слова, как «осмотр». Правда, руки у того доктора были ласковые и почти не причиняли боли. Но все равно, врачи — брр! — это ужасно. Однако с хозяйкой не поспоришь. Хозяйка всегда права.

— Только мы не должны никому об этом говорить, понимаешь? Наши семьи пока не помирились, и, если Дерек узнает, у меня могут быть неприятности.

Тоби и на этот раз ничего не возразил. Конечно, у доктора был шприц, но, если этот доктор нужен хозяйке, он, Тоби, готов на любые жертвы.

Они возвращались в замок мимо корта, где, закончив очередную партию в теннис, в белых шезлонгах отдыхали Мелани Лестер и герцог Бриджуотер. В белоснежных теннисных костюмах и мягких кроссовках они выглядели так, словно сошли с рекламного плаката, — изысканно и элегантно.

Габриела поприветствовала их, и взгляд герцога обратился на нее. Если Мелани — изящная, ухоженная, леди до кончиков ногтей — радовала его глаз, то Габриела, несмотря на очарование молодости, производила не слишком благоприятное впечатление. Обрезанные, потрепанные джинсы, клетчатая бесформенная рубашка. А эти растрепанные волосы, беспорядочно развевающиеся на ветру…

По приезде в замок он стал присматриваться к девушке, мысленно прикидывать, в какие платья будет ее одевать, если она станет его женой, какую косметику подберет, какие украшения. Но, пробыв здесь несколько дней, невольно усомнился: а стоит ли тратить силы для претворения в жизнь столь грандиозных планов? Его взор все чаще обращался к Мелани Лестер. Настоящая женщина! Элегантная, с безупречным вкусом, умеющая себя преподать…

— Ах, мисс Милфорд, вы похожи на бездомную девчонку, — не удержался лорд Бриджуотер от язвительного замечания.

— Ну что вы, ваша светлость, — сочла своим долгом встать на ее защиту Мелани. — Габриеле так мила, так непосредственна…

Однако Габриела ничуть не обиделась, наоборот, непринужденно рассмеялась. Ее жемчужная улыбка так и засверкала на хорошеньком личике. Недовольство лорда было ей лишь на руку.

— А я прекрасно себя чувствую в этой одежде! Мне так удобно. Для меня на первом месте стоит комфорт, а не красота.

— Не думаю, что ваш будущий муж отнесется к этому с одобрением, — выдвинул свой аргумент Бриджуотер.

— Такого человека в моей жизни пока нет, — парировала Габриела. — Но если я когда-нибудь соберусь замуж, то, надеюсь, мой избранник будет любить меня такой, какая я есть.

Лорд лишь вздохнул и повернулся к Мелани. Габриела проследила за его взглядом, внутренне ликуя: дела идут неплохо! Если она и дальше будет выглядеть достаточно неряшливо, Бриджуотер обратится в бегство. Было бы, кстати, неплохо, подумала Габриела, если бы он прихватил с собой и мисс Лестер, тем самым избавив от нее моего брата. В целом девушка ничего не имела против Мелани, но даже при своей неопытности видела, что Дерека явно тяготит эта связь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.