Триция Бреснон - Любовные цепи Страница 10

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Триция Бреснон
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7024-0616-8
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-10 17:40:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Триция Бреснон - Любовные цепи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триция Бреснон - Любовные цепи» бесплатно полную версию:Давно известно: хочешь испытать себя — иди в горы. Юная художница, мучительно пытаясь понять самое себя и разобраться в отношениях с близкими, решается на отчаянный, с точки зрения обывателя, шаг — отправляется в поход по тяжелейшему маршруту. Но если для Тейви это всего лишь приключение, то для инструктора по туризму, ставшего тем единственным, кому она готова безраздельно принадлежать, это естественный образ существования. Скотту претит обыденность благоустроенной жизни, и, даже всем сердцем потянувшись к чистой и бесстрашной девушке, он не в силах спуститься с гор.
Покоряя вершины, герои не только испытывают себя и друг друга, но и постигают высшие ценности.
Триция Бреснон - Любовные цепи читать онлайн бесплатно
— Сосновые шишки, говоришь. — Голос его стал мягким и вкрадчивым.
— Вот там. — Она показала на треугольник из шишек. — Бурундук потрошил… одну из них… еще утром.
— Больше похоже на земляную белку, — поправил Скотт. — По-моему, я даже видел ее. Мы ее спугнули. — Он произносил слова значительно ровнее, чем Тейви, хотя грудь у него ходила ходуном. — Я думал, что никто не заметит. А ты все время скулила от усталости.
— Посмотри на небо… — Тейви задрала голову вверх. — Теперь свет идет совсем с другой стороны. Утром верхушки деревьев были освещены, а сейчас они в тени… Значит, приближаются сумерки. Мы… почти дошли.
Скотт пальцем сдвинул шапочку почти на затылок.
— Я потрясен, Принцесса. Черт возьми, до глубины души потрясен.
Хор недовольных голосов заглушил голос инструктора. Мужчины, уловив иронию в его словах, единодушно встали на ее защиту. Андре, выглядевший свежее всех, негодовал наиболее активно.
— Скотт… — Тейви выпрямилась. — Нечего болтать, как ты потрясен. Лучше скажи… что мы действительно дошагали до лагеря.
— Как ты смогла все это заметить? — спросил Скотт. В его тоне прозвучали уважительные нотки. — Ты, часом, не натуралистка или что-то в этом роде?
Тейви отрицательно качнула головой.
— Я художница и замечаю все, что вижу.
Скотт поднял обе руки вверх, показывая, что сдается.
— Наблюдательности тебе не занимать.
— Значит, мы… точно почти дома? — спросила она.
Инструктор внимательно посмотрел на нее.
— Кажется, ты сомневаешься, — разочарованно протянул он.
Что-то насторожило Тейви. Она расправила плечи и заговорила спокойней, без одышки.
— Я уверена, что лагерь где-то рядом.
Воцарилось молчание. Через минуту мужчины, о чем-то пошептавшись, сбросили с плеч рюкзаки и открыли фляги.
Лицо Скотта озарила улыбка, а глаза хитро блеснули.
— Мисс Бриджес, — сказал он, — не можете ли вы взять на себя смелость довести нас до лагеря?
— Мне? Довести вас? Разве я смогу?
— Попробуй, Тейви, — ободрил ее Росс.
— Конечно, Тейви, — поддержал его Фред. — Пожалуйста!
— Определяй сама скорость движения! — воскликнул Скотт. — Если у тебя это получится, я готов взять на себя всю стряпню.
— Категорически возражаю. — Тейви старалась говорить как можно ровнее. — Я убедилась, что повар из тебя никудышный.
Видя, как сконфузился их неутомимый инструктор, мужчины расхохотались. Громче всех смеялся Андре.
— Здорово, малышка. Отбрила знатно.
Скотт насупился.
— Ладно, леди. Чего же ты хочешь взамен?
— Ты будешь каждый раз устанавливать мне палатку.
Скотт не отрывал от нее глаз. По его виду девушка поняла, что победила. Все слышали, что он согласился.
— Возражений нет. Но помни: если заблудишься, я не буду ничего подсказывать. Один твой неверный шаг, и мы лишимся и еды и отдыха. — Он протянул руку. — Договорились?
Тейви пожевала губами. Чуть волнуясь, она через плечо оглядела мужчин.
— Мы пойдем за тобой куда угодно, — подмигнул ей Фред.
Тейви посмотрела на вьющуюся по склону тропу. Она смутно прорисовывалась сквозь камни и сосновую хвою. В гаснущем свете дня еще можно было различить отпечатки их ног, оставленные утром. Тейви решительно пожала протянутую Скоттом руку.
— Договорились!
Она устремилась по склону, но не так быстро, как их вел Скотт. Никто не жаловался на избранный ею темп. Она выбрала направление, в каком, по ее мнению, следовало идти, но с каждым шагом в ней усиливалось замешательство. Места были ей незнакомы, не попадалось и примет, по которым она могла определить, что ведет группу по нужному пути.
Однако вскоре Тейви стала замечать плоские камни, осколки породы, похожие на медвежьи когти, деревья с ободранной корой — ну конечно, именно здесь они проходили утром. А вот и большой валун, об который она обломала ноготь.
Примет становилось все больше. Тейви даже не предполагала, как близко они были от лагеря. Ведя за собой мужчин, она мечтала побыстрее оказаться в своей палатке и отдохнуть. Пристально вглядевшись вдаль, она увидела среди деревьев разноцветные шатры.
— Ты блестяще справилась с задачей, Принцесса, — поздравил ее Скотт. — Ставлю тебе пятерку.
— Не могу поверить, — пробормотала Тейви, пожимая его протянутую руку. — Разве это и есть наш лагерь?
Скотт недоуменно пожал плечами.
— Ты сомневаешься?
Тейви сложила губы бантиком, раздумывая.
— Я была уверена, что нас будет ждать котел с горячей водой, я мечтала о ней всю дорогу. Так где же она?
— В том, что Принцесса упряма, я мог убедиться. — Скотт напустил на себя строгий вид. — Но что она еще и капризна… — Он помолчал, потом прибавил: — Однако упрямства в ней больше.
— Как у осла? — подсказала Тейви.
— Вот, вот, как у ослицы, — согласился он. — Но в этом котелке, — он положил ей руку на голову, — мозги присутствуют. — Скотт провел ладонью по ее затылку, не отводя от нее взгляда. — А глаза у тебя зоркие, как у орлицы. Хотя, откровенно говоря, я никогда не видел у орлиц таких голубых глаз.
Тейви, взяв его за запястье, убрала руку со своей головы, давая понять, что не стоит с ней фамильярничать. И все же она не отпускала его руку, чувствуя, как под пальцами бьется его пульс.
— А тебе доводилось видеть орлицу так близко?
Губы Скотта дрогнули, словно он хотел улыбнуться, но улыбки не вышло.
— Доводилось, и не раз, — сказал он, — но никогда ни одна из них не держала меня за руку.
Вероятно, он считал, что ей следует отпустить его. Они уже решили, что такие прикосновения ни к чему хорошему не приведут. Пульс у него стал частым.
— И никогда… — Его голос вдруг стал хрипловатым, как это уже однажды было во время похода. Хотя нет, тогда хрипота была иной, подумала Тейви. Он провел пальцами свободной руки по ее губам и наклонился ближе. — Никогда не мог представить себе, что захочу поцеловать одну из таких хищных птиц.
Тейви почувствовала, как опять его тепло обволакивает ее с ног до головы. Нужно скорей освободить руку, уйти… Но вместо этого она еще сильнее сжала его запястье, особенно в тот момент, когда его рот оказался совсем близко от ее губ.
Ей еще ни разу не приходилось целовать заросшего щетиной мужчину, но Тейви даже не пыталась уклониться от поцелуя. Все в нем — и лицо и фигура — излучало мужественность, а губы скользили по ее губам, как бы призывая приоткрыть рот.
Скотт обнял ее за талию и привлек к себе. Легким движением он подтянул к себе руку, которую она держала. Нет, Тейви не хотелось разжимать пальцы. Она наклонилась в ожидании поцелуя. Скотт еще сильнее прижал ее к себе. Сцепленные руки оказались зажатыми между их тел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.