Бонус. Алессио и Джулио - Мила Финелли
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мила Финелли
- Страниц: 6
- Добавлено: 2025-11-13 23:09:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бонус. Алессио и Джулио - Мила Финелли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бонус. Алессио и Джулио - Мила Финелли» бесплатно полную версию:Бонусная глава Алессио и Джулио
Бонус. Алессио и Джулио - Мила Финелли читать онлайн бесплатно
Бонус. Алессио и Джулио
Джулио
Джулио и Алессио: Бонусная сцена приема
Джулио
Это был свадебный прием. Я должен был быть пьян.
Вместо этого мой отец загнал меня в угол, чтобы прочесть мне лекцию о вещах, которые я уже знал. Я подавил вздох. Независимо от того, сколько власти и денег я накопил, Фаусто все равно обращался со мной как с ребенком. Что объясняло, почему я в основном оставался в Испании.
— Этим людям нельзя доверять, figlio mio1. — Он постучал пальцами по столу. — Тебе следует...
— Требуй встречи в общественном месте, а потом меняй место встречи несколько раз, — закончил я. — Я знаю, папа, я знаю. Ты научил меня, как это делать.
Алессио пнул меня под столом. Ему не понравилось, что я дерзил Дону Раваццани.
Отцу, судя по всему, тоже. Его ледяной взгляд сузился на мне.
— Ты думаешь, что знаешь, и отвергаешь мой совет. Но работа отца — подготовить сына к любой неожиданности. Ты так хочешь, чтобы тебя подстрелили?
Я сжал губы. Фаусто был в паршивом настроении с тех пор, как родился Марчелло. Я знал, что Фрэнки на него зла, но ему не нужно было вымещать злость на мне. Я поднял руки, надеясь его успокоить.
— Mi dispiace, Papà2. Я услышал твой совет, grazie3. Теперь мы можем поговорить о других вещах? Я хочу знать, извинился ли ты уже перед Фрэнки.
Еще один удар Алессио под столом. Я бросил на него недовольный взгляд, но он был сосредоточен на моем отце.
Челюсть Фаусто напряглась, как это всегда случалось, когда он думал, что прав.
— Мне не нужно извиняться. — Его пальцы замерли на столе, а тело превратилось в камень. — Почему? Что она тебе сказала?
Это было ново. Обычно он избегал спрашивать меня о чем-либо, связанном с Фрэнки.
— Папа, — сказал я со вздохом. — Ты же знаешь, как она опекает своих сестер. Она думает, что ты это от нее скрыл.
— Нечего было рассказывать, кроме абсурдного предложения от двух стариков, у которых было очень мало власти.
— И все же. — Я указал на свадебный прием, проходивший вокруг нас. Эмму заставили выйти замуж за Джакомо Бускетту, несмотря на нежелание Фаусто. — Вот мы и здесь.
— Франческа должна это принять, — сказал Фаусто, пренебрежительно махнув рукой. — Она изменит свое мнение.
— Да, но я думаю, она будет признательна, если ты извинишься.
Он вздохнул, вероятно, потому, что нашел эту идею утомительной. Он был не из тех, кто привык объясняться.
— Как долго ты… — Внезапно он замер, его внимание переключилось в темноту.
— Что? — Я попытался разглядеть, что происходит позади меня.
— Ничего, — ответил Папа, вставая и поправляя одежду. Он махнул рукой Зио Марко, стоявшему неподалёку, и мой дядя кивнул, а затем поспешил прочь. — Вы двое завтра уезжаете?
Я обменялся быстрым взглядом с Алессио, который встал.
— Sì4, — ответил я, тоже вставая. — Думаю, во второй половине дня.
— Если я тебя не увижу, я попрощаюсь. — Фаусто наклонился и поцеловал меня в обе щеки. — Ciao, figlio5. Будь здоров. Приезжай ко мне в гости поскорее.
— Обязательно, te lo prometto6. Но погоди, куда ты идешь? Все в порядке?
Вместо ответа мой отец кивнул подбородком в сторону Алессио и зашагал прочь. Я посмотрел на своего партнера.
— Che cazzo?7
— Он увидел что-то сбоку дома.
— Ты что-нибудь видел?
— Нет, но, если бы мне пришлось угадывать, это связано с твоей мачехой. Она исчезла с террасы восемь минут назад.
Не пять, не десять. Восемь. Алессио был очень точным. Всегда наблюдающий, mio assassino8.
Я окинул взглядом толпу. Остались в основном мужчины из семьи Манчини, их жены и любовницы. Пока никто не осмеливался заставить нас почувствовать себя неловко, но мне не нужен был какой-то пьяный солдат, который наберется храбрости, чтобы подойти и спросить, правда ли, что мне нравятся члены.
Это привело бы к кровопролитию, что Эмме не понравилось бы.
— Ты хочешь выбраться отсюда?
Алессио выглядел облегченным.
— Если ты готов, то да.
Когда-то давно у меня была репутация тусовщика. Ночные клубы, выпивка и наркотики... но мне больше ничего этого не было нужно.
Они мне были не нужны из-за этого человека.
— Пошли, — сказал я, допивая остатки шампанского. Я с грохотом поставил пустой бокал на стол и повернулся. Эмма Бускетта спешила к нам.
— Привет! Джулио, Алессио, подождите! — Она казалась взволнованной, что было странно. Свадьба закончилась. Чего тут нервничать?
— Ciao, Emma9. — Я плавно наклонился и поцеловал ее в обе щеки. — Я уже говорил, какая ты красивая невеста?
— Да, grazie10. — Ее щеки приобрели очаровательный оттенок румянца. Она поправила очки и поздоровалась с Алессио. Затем она спросила меня:
— Ты собирался уходить?
— Да, — сказал я. — Это был долгий день, и мы оба измотаны.
Хотя почти все прилетели вчера, мы прибыли из Испании только сегодня утром. Алессио не понравилась «мягкая» охрана Манчини. Я не спорил, но с людьми моего отца — а также с Д'Агостино — поместье Манчини было хорошо укреплено.
Она улыбнулась.
— Я так рада, что вы оба пришли. Это много значит, и я знаю, что мой отец ценит то, что вся семья была вместе.
— Конечно. — Я сжал ее плечо. — Мы бы этого не пропустили. Женятся ведь только один раз, не так ли? За исключением тебя и Джакомо, я полагаю.
— Это вторая и последняя свадьба, я обещаю. — Она слабо рассмеялась, прежде чем начала ерзать, ее глаза метались, как будто она нервничала. Я чувствовал, что она хотела спросить меня о чем-то.
— Тебя что-то беспокоит?
— Могу ли я... поговорить с тобой наедине?
— Что-то случилось?
— Нет. У меня есть несколько вопросов, и я думаю, что ты лучший человек, чтобы на них ответить.
Я обменялся быстрым взглядом с Алессио, который подслушал этот разговор и нахмурился. Я сунул руки в карманы брюк.
— Конечно. Куда?
— О, спасибо. Следуй за мной.
Мы оба
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.