Синди Холбрук - Притворщица Страница 89
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Синди Холбрук
- Год выпуска: 2001
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 104
- Добавлено: 2018-12-09 20:24:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Синди Холбрук - Притворщица краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Синди Холбрук - Притворщица» бесплатно полную версию:По странной прихоти судьбы юной Изабель пришлось на время стать актрисой и сыграть в жизни роль любовницы маркиза Хавершэма. Молодой повеса, не желая подчиняться воле бабки-герцогини, надумавшей его женить, решил разыграть перед ней забавный спектакль. Но фарс затянулся, отношения всех его участников окончательно запутались, и вот они уже сами не могут понять, где притворство, а где искренние и пылкие чувства.
Синди Холбрук - Притворщица читать онлайн бесплатно
— Я люблю его, Мордрид, — шепнула Изабель. — Я очень люблю его. Что мне теперь делать?
16
Изабель проснулась в холодном поту, с трудом приходя в себя от приснившегося кошмара.
Дороти, Тео и Летти убили Эдгара. Для этого они, к несчастью, выбрали способ, предложенный Тео, и пристрелили его. Их, конечно же, поймали и отвезли в Ньюгейтскую тюрьму.
Изабель увидела трех леди, сидящих в тесной темной камере. Почему-то с ними были Мордрид, Сэр Дрейк и Гизельда. При этом Мордрид был тощим — кожа да кости! — и так ослаб, что даже присутствие Гизельды не могло вернуть его к жизни. Он даже рычать на нее не мог — не было сил.
Сон продолжался и становился все более странным.
Куда-то провезли Терренса, одетого в ливрею конюха, причем провезли не просто так, а в большой золоченой клетке. Возле дороги стояла Амелия в подвенечном платье, окруженная толпой ученых мужей, быстро и громко тараторящих на разных языках. Амелия указала рукой на клетку и сказала:
— Да-да, это мой муж. Не правда ли, прекрасный экземпляр?
Терренс метался в клетке и кричал:
— Мы никогда не встретимся больше с тобой, Изабель! Никогда! Никогда!
Изабель рванулась, чтобы освободить его из клетки, но все затянулось густым туманом, и только слова Тср-ренса продолжали звучать у нее в ушах.
Изабель дико затрясла головой, сбрасывая остатки сна, продолжавшие крутиться в ее мозгу.
— Нет! — вырвался у нее из груди яростный крик.
Мордрид заворочался в ногах Изабель, сел на постели и громко зевнул.
— Прости, Мордрид, — сказала Изабель. — Но что-то пора делать.
Она посмотрела на начинающее светлеть окно. С далекого востока на Англию надвигался новый день. Много ли дней осталось в ее распоряжении?
Изабель обняла подушку и задумалась. В целом главная задача была понятна: устранить Эдгара. Разумеется, не в прямом, а в переносном смысле. Как только он будет обезврежен, откроется дорога к тому, чтобы избавиться и от Амелии.
Да, но только как ко всему этому подступиться?
Изабель долго сидела, уставясь в наливающееся утренним светом окно, и беспорядочные поначалу мысли начали мало-помалу складываться в четкий план. Отчаянный, рискованный план, но не более рискованный, чем то, что предлагали вчера Дороти, Тео и Летти, и не более отчаянный, чем сегодняшний ночной кошмар.
Изабель отбросила в сторону смятую подушку и резво вскочила с постели. Сегодня ей предстоит трудный день, и нельзя терять ни минуты. Тем более что все ей придется сделать самой, не рассчитывая ни на помощь седовласых сестер, настроенных на убийство, ни на поддержку молодых самозабвенных пьяниц.
— Моя дорогая, я так рад, что вы захотели повидаться со мной! — воскликнул Эдгар, вбегая в гостиную.
Этим утром он очень походил на великовозрастного школьника — похотливого старого второгодника.
— Да, — сказала Изабель и кокетливо расправила свои пышные шуршащие шелковые юбки, усаживаясь на диван. — К сожалению, наш вчерашний разговор оказался несколько… скомканным.
— Проклятый пес! — прорычал Эдгар.
— Забудем о нем, — широко улыбнулась Изабель и указала на место рядом с собой. — Присаживайтесь!
Эдгар закрутился волчком, поспешил к дивану, присел рядом с Изабель и ухмыльнулся.
— У меня… у меня что-то есть для тебя!
— Да? — спросила Изабель, стараясь изобразить на лице восторженное удивление.
— Да, — важно кивнул Эдгар. — Ты хотела доказательств моей любви?
Он вынул из кармана маленькую красивую коробочку, обтянутую сафьяном. Подцепил ногтем крышку и раскрыл.
— О боже! — воскликнула Изабель, увидев лежащее в атласном гробике бриллиантовое ожерелье. — Бесподобно!
— Алмазы для моей алмазной, — осклабился Эдгар и потащил ожерелье из гробика. — Ну же, надень, надень!
— Нет, — сказала Изабель. — Как я мо…
— Давай, давай, — наклонился Эдгар. — И не нужно меня благодарить. Я же обещал заботиться о тебе.
Он обвил шею Изабель ожерельем и, сопя от похотливого желания, застегнул его сзади. «Словно петлю накинул», — подумала она.
— Роскошно! — воскликнул Эдгар.
Потные ладони скользнули по плечам Изабель — нетерпеливо, жадно, и она невольно поморщилась. Но ничего не поделаешь, нужно терпеть. Играй, Изабель, не забывай свою роль!
— Ну, разве это не достойное доказательство? — спросил Эдгар и приблизил лицо к шее Изабель. Она с омерзением ощутила обнаженной кожей его дыхание.
— П-пожалуй, — выдохнула Изабель, выскальзывая из рук Эдгара.
Она прошлась по комнате, пытаясь взять себя в руки. Успокоилась, нацепила на лицо капризную улыбку.
— Но это только одно ожерелье, хотя и дорогое.
— Одно! — от удивления у Эдгара отвисла челюсть. — Что значит — одно? Никогда не замечал, чтобы Терренс дарил тебе бриллианты!
— Ну это уж мое дело, — жеманно произнесла Изабель. — Если я решила сменить покровителя, я должна быть уверена, что не останусь у разбитого корыта! Не забывай, Терри — маркиз. Пусть у него не так много денег, но он единственный внук и наследник герцогини, а это что-то значит!
Эдгар с шумом выдохнул из груди воздух.
— Не беспокойся, у меня куча денег. А как только Терренс женится на Амелии, их станет еще больше.
Изабель наклонила голову к плечу. Мягко качнулась волна золотистых локонов.
— Если только он женится на Амелии.
— Женится, куда ему деваться, — прорычал Эдгар.
— Ты знаешь, — нахмурилась Изабель, — что Терренс до сих пор утверждает, будто о помолвке объявили без его согласия и что он не подписывал брачного контракта. Что скажешь на это?
— Что? — подскочил Эдгар. — Да парень просто лжет! Водит за нос, говорю тебе!
— Может быть, и так, — задумчиво уставилась в пол Изабель. — Но если ты покажешь мне контракт, я сама смогу убедиться, кто из вас лжет, а заодно посмотрю, так ли на самом деле велика сумма, о которой ты мне толкуешь. Увижу контракт своими глазами — тогда и поверю. Заметь, после того, как Терри долгое время держал меня в черном теле, мне потребуются деньги — и немалые. Я думаю, что ты… что ты…
— Что — я? — быстро спросил Эдгар.
— Что ты — тот мужчина, который мне нужен, — сказала Изабель и тяжко вздохнула. — Но я не хочу порывать с Терренсом, если он не собирается на самом деле жениться на Амелии. А у него есть такие мысли, ты и сам знаешь.
— Я покажу тебе контракт, сделаю все, как ты хочешь. Но ты после этого обещаешь стать моею?
— Да, — ответила Изабель. Она опустила глаза и кокетливо взмахнула ресницами. — Ты можешь показать мне контракт прямо сейчас?
Эдгар покраснел.
— Нет. У меня нет его при себе — он у моего адвоката.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.