Джулия Теиплтон - Опасные желания Страница 8

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джулия Теиплтон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-8189-1556-2
- Издательство: Гелеос
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-09 18:52:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джулия Теиплтон - Опасные желания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Теиплтон - Опасные желания» бесплатно полную версию:Рочфорд Мэнор, окрестности Лондона, 1810 год. Юная Арли Уит-ман оказывается в мире опасных соблазнов и утонченной роскоши, когда умирающий отец доверяет ее заботе Доминика Сантрелла, одного из самых знаменитых лондонских повес. Но не искушения высшего света пугают девушку, а страстное влечение, которое она испытывает к Доминику. Тот решительно настроен выдать подопечную замуж, но Арли противится всем своим существом. Сам легкомысленный, но суровый граф поклялся никогда не жениться, потому что считает любовь развлечением на вечер, не более. Почему же вереница молодых людей, волочащихся за его воспитанницей, все больше раздражает его? Невинная нежность Арли тревожит, лишает сна. Искра, вспыхнувшая между ними, на глазах превращается в пламя страсти. Желания томят обоих. Опасные желания…
Джулия Теиплтон - Опасные желания читать онлайн бесплатно
— Не сомневаюсь, что по городу уже поползли слухи, что я не могу справиться с собственной подопечной.
— И поэтому вы так беспокоитесь?
Доминик сделал еще один шаг ей навстречу и остановился. Он скрестил руки на своей мощной груди:
— Простите?
— Вы беспокоились обо мне… или о том, что люди скажут о вас!
На лице графа отразилось удивление, с минуту он молча смотрел на нее. А потом на его полных губах заиграла едва заметная улыбка.
— И то и другое. Просто пообещайте мне, что вы никогда больше не отправитесь в Лондон одна. Хорошо?
Арли кивнула:
— Да, милорд.
Рочфорд глубоко вздохнул, на мгновение задержал Дыхание, потом медленно выдохнул:
— Если бы я знал, что вы любите лошадей, включил бы в ваше расписание уроки верховой езды.
Арли переминалась с ноги на ногу, испытывая облегчение оттого, что его гнев прошел.
— Я с радостью посещала бы эти уроки, милорд.
Он кивнул:
— Пожалуйста, называйте меня Рочфорд.
Арли искренне улыбнулась:
— Хорошо. Да, я с радостью буду посещать уроки, Рочфорд.
Арли странно было слышать его имя из собственных уст, но он улыбнулся.
— Если вы еще раз захотите покинуть поместье, предупредите меня об этом. Я позабочусь о том, чтобы у вас было подобающее сопровождение. — Он чуть вздернул подбородок. — Надеюсь, я достаточно ясно выразился.
— Да, милорд. Э-э, Рочфорд.
Он усмехнулся, при этом в выражении его лица появилось что-то мальчишеское. Суровый человек, которым он был всего несколько минут назад, исчез. Теперь он казался… досягаемым. Доминик посмотрел поверх плеча Арли на дверь:
— Полагаю, вам надо отдохнуть немного перед ужином.
Арли хотелось побыть с ним подольше. Она чувствовала, что сегодня они продвинулись в своих отношениях. И последнее, чего ей сейчас хотелось, это сидеть в своей комнате и ждать, когда горничная позовет ее ужинать. Нет, Арли хотела узнать о своем опекуне все. Девушка хотела знать о прошлом графа, хотела знать, чем он занимался весь день, пока отсутствовал в особняке, кем были его родители и почему он до сих пор не женат…
Они долго смотрели друг другу в глаза, а потом Арли повернулась и вышла из комнаты.
Доминик совсем не удивился, когда Лэнгли явился на следующее утро аккурат к завтраку.
Опустив газету, Доминик откинулся в кресле и смотрел, как Арли с Лэнгли беседуют о погоде, садоводстве и верховой езде. Рочфорд внимательно слушал, удивляясь тому, сколько всего его подопечная знает о лошадях. Ее компетентность и опыт в этой сфере были столь же очевидны, сколь неожиданны для него.
Не то чтобы он не считал Арли умной, просто из того, что он знал о ее прошлом, следовало, что она даже в школе не училась. Доминик начал понимать, что от Арли можно ожидать чего угодно. Не многие женщины ее возраста рискнули бы в одиночку отправиться в Лондон, особенно если они никогда прежде не были в огромном шумном городе.
Доминик был доволен, что его подопечная так умна. Все без исключения учителя ее хвалили и говорили, что ее нужно лишь немного направлять и что им редко доводилось видеть такой интерес к учебе. Рочфорд понимал, что при ее красоте и уме Арли несложно будет найти мужа. Энтузиазм Лэнгли был явным тому подтверждением. Лэнгли упрекнул его, что он ничего не сказал ему об Арли, и Доминик задумался, а почему, собственно, он держал ее появление в секрете. Неужели потому, что с тех пор, как Арли появилась в его жизни, Рочфорд, возвращаясь вечером домой, с нетерпением ждал, когда они сядут ужинать и она расскажет, как прошел ее день? Что ему жутко хотелось услышать ее смех? Казалось совершенным безумием, что мужчина, не привыкший посвящать большую часть своего драгоценного времени какой-либо женщине, теперь искал общества той, которая перевернула вверх дном всю его жизнь.
— О, Лэнгли!..
Бровь Доминика приподнялась, когда Арли игриво ударила Лэнгли по руке. Ее улыбка была совершенно умопомрачительной — большие ямочки на щеках и белые зубы. Хуже того, Лэнгли, который никогда не пасовал перед заигрыванием женщин, с удовольствием ухватился за эту возможность. Он взял руку Арли и поднес ее к губам, причем у него при этом был вид законченного повесы, каковым он и являлся.
Доминик подозрительно прищурился. Неужели его подопечная уже благоволила к обаятельному виконту? Одна только мысль об этом крайне его встревожила, если не сказать больше. Будучи не в силах сдерживаться, Рочфорд прокашлялся.
Лэнгли тут же отпустил руку Арли и с невинной улыбкой повернулся к Доминику, ни дать ни взять, овечка.
— По-моему, ты говорил, что у тебя сегодня с утра встреча, Лэнгли, — намекнул Доминик. — Если ты не отправишься в путь в ближайшее время, боюсь, ты опоздаешь.
Лэнгли встал, на его лице не отражалось никаких эмоций:
— И, правда, Дом. Спасибо, что напомнил, — любезно откликнулся он.
— Не за что, — ответил Доминик, наблюдая затем, как Лэнгли задержался на минутку, чтобы еще больше очаровать Арли.
Он что-то прошептал, приблизив губы к ее уху. От его дыхания светлые волосы девушки колыхались. Доминик сжал кулаки, удивившись, как сильно он разозлился на человека, которого считал почти что братом. Лэнгли, до недавнего времени убежденный холостяк, недавно обручился с женщиной, с которой был знаком всего пару месяцев. Приданого этой женщины с лихвой хватит на то, чтобы известный повеса мог вести тот же образ жизни, к которому привык. А он привык быть весьма и весьма расточительным.
— Пожалуйста, передай от меня привет своей очаровательной невесте, — не сумев удержаться, добавил Доминик, когда его друг направился к двери.
Лэнгли запнулся. Доминик подмигнул другу, который несколько раздраженно закрыл за собой дверь.
— Милорд, я хотела бы вам кое-что сказать, — произнесла Арли, оторвав Доминика от неприятных мыслей.
Рочфорд заинтригованно подался вперед в своем кресле, стараясь держать свои мысли в узде и смотреть в лицо подопечной… нелегкая задача, ведь ее платье выгодно подчеркивало женственные формы.
— Я хочу извиниться за вчерашнее. Я не подумала о последствиях. Я знаю, что заставила вас волноваться, не говоря уже о том, что поставила вас в неловкое положение, отправившись в Лондон без сопровождения.
Она наклонилась через стол и положила свою ладонь на его руку. Сердце подпрыгнуло у него в груди. Ее маленькая ручка, которая выглядела такой крохотной, прижалась к его руке, а пальцы совершали медленные круговые движения.
— Я почти всю ночь сегодня не спала, думая о том, сколько беспокойства я вам доставила. И хочу, чтобы вы знали, что я никогда не стала бы беспокоить вас намеренно. Я просто…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.