Диана Гроу - Песня любви Страница 76

Тут можно читать бесплатно Диана Гроу - Песня любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Гроу - Песня любви
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Диана Гроу
  • Год выпуска: 2010
  • ISBN: 978-5-17-065603-5, 978-5-403-03378-7, 978-5-226-02361-3
  • Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2018-12-09 19:01:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Диана Гроу - Песня любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Гроу - Песня любви» бесплатно полную версию:
Юная и прекрасная Рика пела о деяниях богов и героев так, что слушатели забывали обо всем. Но ни красота, ни дивный голос не спасли ее от участи пленницы.

Имя Бьорна Черного, самого грозного из викингов, наводило ужас на врагов. Его страшились, его ненавидели, и только Рика полюбила этого сурового воина всем сердцем и вызвала в его душе ответную страсть.

Однако судьба не слишком благосклонна к влюбленным: Рика предназначена в супруги человеку из чужих земель. И именно Бьорну предстоит, рискуя жизнью, сопровождать ее в опасном пути…

Диана Гроу - Песня любви читать онлайн бесплатно

Диана Гроу - Песня любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Гроу

Рика не могла на это смотреть. Она лишь на миг зажмурилась и произнесла краткую молитву своему новому Богу о том, чтобы они не опоздали и она не увидела болтающееся на ветру тело брата.

— Мы вовремя добрались, — сказал ей на ухо Бьорн. — Людей пока на ветвях нет, но этой ночью будут. Если Кетилу предназначено висеть, то у нас осталось совсем немного времени до того, как луна окажется в самой высокой точке.

Рика обмякла и прильнула к нему, почувствовав облегчение и панику одновременно. И вдруг выпрямилась.

— Вон там Сурт! — воскликнула она, указывая на согненского раба на противоположной стороне переполненного людьми поселения.

Они подбежали к Сурту и выяснили, что действительно, как они и предполагали, Кетил должен был быть жертвой от Согне. Одной из девяти жертв для Блота. Сурт отвел их к особой хижине, где под стражей держали будущих жертв. Их хорошо поили и кормили, ублажали, как и положено тем, кому вскоре суждено предстать перед Отцом Всемогущим. Им предоставляли все, чего душа пожелает, — от вкусной еды и напитков, игр и музыки до опытных шлюх.

— Сестра! — Широкое лицо Кетила расплылось в лучезарной улыбке. — Я знал, что ты придешь, видел это во сне. — Он произносил слова невнятно, икал… Сурт наполнил его опустевший рог сладким пьянящим медом.

— Ох, Кетил, — прикусила губу Рика. Он всегда плохо переносил вино, но, видимо, Сурт решил облегчить его мучения и отправить на заклание пьяным. Она опустилась возле брата на колени и поцеловала его в щеку. Слезы покатились по ее лицу.

— Говорю тебе, не плачь, — промолвил Кетдл, смахивая слезы с ее щек. — Я знал, что увижу тебя снова… в том месте, где большие деревья. — Лицо его сморщилось от страха. Видимо, питье Сурта было недостаточно крепким, чтобы стереть даже из убогого разума Кетила осознание предстоящей злой судьбы.

Бьорн наклонился и положил руку на плечо Кетила.

— Мужайся, брат, — сказал он. — Ты не отправишься этой ночью на заклание, клянусй тебе.

Мрачное и решительное выражение лица Бьорна не оставило у Рики сомнений в том, что он сделает все возможное, чтобы сдержать свою клятву. Затем он выпрямился и шепнул Рике:

— Оставайся с ним, если хочешь. Я иду к Голосу Закона.

— Тогда я пойду с тобой, — откликнулась она.

— Я останусь с твоим братом, если можно, — произнес Доминик. — Давать утешение в беде — мой долг.

— Пытаешься приобрести еще одного обращенного? — хмыкнул Орнольф, скрещивая руки на груди.

— Нахожу их, где могу, — не стесняясь, ответил Доминик.

Рика быстро обняла Кетила и пообещала:

— Я скоро вернусь. Мы покинем эту рощу вместе. Так или иначе это обещание сбудется: либо они с Бьорном освободят Кетила, либо этой ночью они все вместе умрут и навсегда покинут пределы Мидгарда.

С Орнольфом и Йорандом по бокам и ничего не понимающим Аль-Амином позади Бьорн и Рика направились через все поселение к длинному дому ярла Уппсалы. Хриплые выкрики пирующих рвались оттуда, будоража тихую теплую ночь.

Бьорн прорвался к дверям и внимательно оглядел большой зал, полный дыма оттлеющих очагов. Он увидел Гуннара, который что-то нашептывал на ушко служанке и смеялся. Астрид сидела рядом и испепеляла мужа и всех окружающих злобными взглядами. Орнольф указал на крупного мужчину, сидевшего рядом с Халфданом из Раумарики и другими ярлами. Это и был Домари, Голос Закона.

— Закон требует справедливости, — проревел Бьорн, перекрывая шум. — Призываю Домари, Хранителя Закона.

Постепенно шум вокруг прекратился.

— Обращаюсь к твоей мудрости и знаю, что ты выслушаешь мое дело. — Бьорн шагнул вперед, уверенно выговаривая традиционные слова обращения к Голосу Закона.

— Кто ты и в чем состоит твоя жалоба? — встал Домари, прямой и величавый. Несмотря на свои шесть десятков зим, он оставался могучим мужчиной. Посеребренные сединой волосы спускалась до плеч.

Бьорн выждал, пока в пиршественном зале наступила абсолютная тишина.

— Я Бьорн Черный из Согнефьорда. А привело меня сюда убийство. — Он медленно повернулся и яростно посмотрел на Гуннара. — Я обвиняю моего брата, Гуннара Харальдссона, в убийстве нашего отца, Харальда из Согне, прежнего ярла этой прекрасной земли.

— Клятвопреступник! — раздался выкрик Гуннара. Он вскочил и стал тыкать пальцем в Бьорна. — Этот человек дал мне клятву верности и смеет оскорблять меня клеветой перед такими людьми в священную ночь!

— Это правда? — спросил Домари.

— Да, я человек Гуннара, — подтвердил Бьорн. — Но выслушайте сначала мои доказательства вины ярла Согне, а за нарушение клятвы я отвечу потом.

— Он признался! — взревел Гуннар. — Зачем Голосу Закона слушать клятвопреступника?

— Сядь, сын Харальда, — приказал Домари Гуннару. — Твой отец был моим другом, и Закон ищет правду. Давайте установим истину. Говори, Бьорн Черный.

Бьорн медленно повернулся, окинул взглядом присутствующих. В этот миг ему был необходим дар красноречия Рики, ее умение обращаться со словами, способность вызывать у слушателей яркие образы… Но что поделаешь? Придется ему ограничиться сухим изложением фактов. Он кратко описал историю своего боя с Фенрисом Пешеходом и рассказал о предсмертном признании великана.

— Все это выдумка, — прервал его Гуннар. — Мой брат околдован этой женщиной. — Он свирепо уставился на Рику. — Она выставляет себя скальдом, и, без сомнения, именно она сочинила эту сказку.

— Я, Йоранд из Согне, сын Орма. Я был свидетелем этого боя, — выступил вперед Йоранд. — Все произошло именно так, как рассказал Бьорн Черный. Умирая, Фенрис признался в убийстве. Он также назвал человека, давшего ему серебряный браслет и нанесшего Харальду из Согне смертельный удар. Я не думаю, что человек, который готовится уйти в мир иной, решится делать это с ложью на устах.

— Бьорн Черный — капитан Йоранда, — не унимался Гуннар. — Этот человек ради своего капитана скажет что угодно.

— Это правда, что он мой капитан, и добавлю еще, что Бьорн Черный — мой друг. — Голос Йоранда прозвучал на весь зал. — Но я не связан с ним клятвой верности. Мои слова принадлежат только мне, и, клянусь честью, мое свидетельство истинно.

— Этот браслет, о котором идет речь, с вами? — осведомился Голос Закона.

— Да, — ответил Бьорн. Увидев, как при этих словах побледнело лицо брата, Бьорн ощутил внутри дрожь предчувствия победы. Но он подавил в себе это чувство, потому что не сомневался в том, что Гуннар так просто не сдастся. Орнольф вытащил браслет из кошеля и предъявил его Домари для осмотра.

— Я Орнольф Кровавый Топор, — произнес он. — Я подарил этот браслет моему племяннику Гуннару Харальдссону в день его свадьбы. Сплетенные змеи — символ, который Гуннар сам себе выбрал. Внутри браслета имеется надпись. — Он коснулся пальцем рун и передал браслет Домари, а затем повернулся к Гуннару: — Мне было грустно увидеть его в Миклагарде и узнать о том, что им расплатились за смерть моего брата.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.