Патриция Галлахер - Искры под пеплом Страница 73

Тут можно читать бесплатно Патриция Галлахер - Искры под пеплом. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Галлахер - Искры под пеплом
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Патриция Галлахер
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2018-12-09 23:51:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Патриция Галлахер - Искры под пеплом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Галлахер - Искры под пеплом» бесплатно полную версию:
Только что закончилась Гражданская война между Севером и Югом США. Юная неутешная вдова Гарнет Лейн, живущая на севере страны, по совету своего врача отправляется для поправки здоровья в Техас. В пути она знакомится с бывшим майором-южанином Брантом Стилом и вскоре замечает, что он небезразличен ей. Пароход, на котором они путешествуют, терпит крушение. Чудом спасшиеся молодые люди не могут отдаться своему чувству, так как бывший солдат хранит в своем сердце страшную тайну…

Патриция Галлахер - Искры под пеплом читать онлайн бесплатно

Патриция Галлахер - Искры под пеплом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Галлахер

2

Лоллипоп (Lollipop) — леденец (англ.).

3

Виксберг — город на Миссисипи, в июле 1863 г , взят северянами в результате ожесточенных боев.

4

Игра слов. В английском языке название данной карточной масти имеет также значения «сердца», «чувства», «любовь».

5

Квартеронка — дочь белого и мулатки.

6

Большое спасибо (исп.).

7

Суфражистки — сторонницы наделения женщин избирательными правами

8

Лэси — кружевная.

9

Местресс — любовница.

10

У форта Самтер 12 апреля 1861 г , произошло первое вооруженное столкновение между северянами и южанами, положившее начало Гражданской войне.

11

Вакерос — пастухи, ковбои (исп.)

12

Геттисберг — город в Пенсильвании, возле которого в июне 1863 г , войска северян одержали важную победу, ставшую переломным моментом в войне.

13

Спокойной ночи, друг (исп.).

14

Добрый день, друзья! (исп.).

15

Понято? (исп.).

16

Минитмен — американский солдат эпохи Войны за независимость (1775 — 1783).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.