Эмили Брайан - Очаровательная наставница Страница 7

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Эмили Брайан
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-062149-1, 978-5-403-02505-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-12-09 23:15:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Эмили Брайан - Очаровательная наставница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Брайан - Очаровательная наставница» бесплатно полную версию:Лорд Гейбриел Дрейк, в юности решивший стать морским разбойником, намерен забыть о своем пиратском прошлом и вступить в законный брак с богатой аристократкой. И теперь ему срочно требуется наставница, которая научит его манерам истинного джентльмена.
Лучше всего на эту роль подходит Жаклин Рен, дочь знаменитой куртизанки, не намеренная повторять сомнительный опыт своей матушки.
Сделка заключена. Уроки начинаются.
Но очень скоро ухаживания сэра Гейбриела превращаются из заученных в настоящие, а его любезность и предупредительность обращаются в истинную страсть к прекрасной Жаклин…
Эмили Брайан - Очаровательная наставница читать онлайн бесплатно
Она появилась на лестничной площадке уже в платье с облегающим лифом. Не притворяясь больше неопытным парнем, она стояла очень прямо, с уверенностью королевы, хотя платье у нее было из простой домотканой материи. Грязь с лица смыта, но синяк на виске портил впечатление. Однако не лицо приковало взгляд Гейбриела.
Над глубоким вырезом лифа выступала прекрасная грудь, тонкую талию подчеркивали фижмы. А под этими хитроумными приспособлениями из конского волоса и проволоки, насколько ему было известно, скрывался зад, мягкий, как спелый персик. Когда она спускалась по лестнице, он мельком увидел складные лодыжки и аккуратно обутые ноги.
Как он мог хоть на секунду подумать, что Жак - парень?
- Добро пожаловать домой, милорд, - с явной фальшью сказала она. - Вечером старые слуги, которые помнят вас, наверняка захотят выразить свое уважение. Но пока я советую вам позволить им заниматься делами. Наступит декабрь, и все мы будем рады, что усердно поработали в июле.
- Вижу, ты успел сменить перья, Жак, но еще не уверен, какая работа соответствует птице твоих… достоинств.
Гейбриел задержал взгляд на жемчужной коже груди, прежде чем посмотреть в ее серые глаза. Темно-рыжая коса забрана под скромный домашний чепец, хотя несколько прядей дразняще падали на стройную шею. Ему вдруг захотелось сорвать с нее чепец и расплести толстую косу, чтобы пропустить шелковые волосы сквозь пальцы. На миг он представил, что этот красновато-коричневый водопад струится по его обнаженной груди. Потом он встретил холодный взгляд мисс Рен, и приятная мысль тут же улетучилась у него из головы.
- Каково ваше положение в Драгон-Керне?
- Она хозяйка замка, конечно, - раздался позади мужской голос. - Она руководит всеми делами с тех пор, как умерла леди Хелен.
Гейбриел повернулся к новоприбывшему. Воротник священнослужителя, ряса на коленях испачкана грязью. Очевидно, богомольный человек. Но лицо… Это было лицо его беспутного любимого родственника.
- Дядя Юстас?
Священник прищурился и неуверенно шагнул вперед:
- Да. Но, к моему стыду, Юстас, которого ты знал, был не особо уважаемым человеком.
- А я так не думаю, - возразил Гейбриел.
- Нет-нет, это правда. Лучшие годы моей жизни я потратил на притоны с доступными женщинами, а выпил спиртного больше, чем воды в море. Но я отверг ту жизнь. Когда-то меня называли бесполезным Юстасом. Теперь я отец Юстас. А кто ты, сын мой?
- Отец, этот мошенник утверждает, что он ваш племянник Гейбриел. Весть о его смерти пришла давно, но если рассказ этого человека верен, то, похоже, он покинул военно-морские силы Великобритании при несколько других обстоятельствах. - Жаклин позволила угрозе разоблачения повиснуть в воздухе, а потом, как ни странно, отказалась от благоприятной возможности. - Тем не менее, если вы его не признаете, я спущу на этого негодяя собак.
Она улыбнулась ему, как полосатая кошка амбарной крысе.
- Гейбриел? - Отец Юстас сделал шаг к нему. - Возможно ли это?
- Да, это я, дядя.
- Те же глаза, - пробормотал священник. - У моего племянника всегда были черные глаза, как… но это было давно. И Гейбриел был только подростком, когда покинул нас ради моря. Я не уверен.
- Пожалуй, я облегчу тебе задачу. Помнишь ту ночь, когда я тайком сбежал из замка, чтобы посмотреть цыганский табор?
Отец Юстас медленно кивнул.
- Я удивился, обнаружив тебя в повозке гадалки. Черноглазая красавица… энергично предсказывала твое будущее.
Гейбриел кашлянул из уважения к присутствию мисс Рен и к выгоде своего дяди многозначительно поднял брови. В то время ему было всего десять лет, но смуглые ягодицы цыганской девушки, энергично подскакивающей на дядюшкином паху, ее соски, исчезающие в его жадном рту, то, как она встряхивала гривой черных волос, когда стонала от удовольствия, навсегда остались в его памяти. Это произвело сильное впечатление на юного Гейба. Первый раз его маленький приятель встал от желания, а он почти вообразил себя с этой бесстыдной экзотической девушкой, полирующей член дяди.
Отец Юстас тяжело сглотнул и повернулся к мисс Рен:
- Мое отрочество и юность были растрачены впустую.
- И добрый кусок твоей зрелости тоже, - сказал Гейбриел. - Когда ты обнаружил, что я подглядываю сквозь дырку в пологе, я сбежал. Упал и глубоко поранил себе колено. - Он поднял штанину и показал неровный шрам. - Ты знал, что отец побьет меня за бегство из замка. Поэтому ты заштопал мое колено и сказал, что сохранишь мой секрет, если я сохраню твой.
- Похоже, ты делал это до сегодняшнего дня. - Юстас широко улыбнулся, схватил его в объятия и восторженно хлопнул по спине. - Добро пожаловать домой, парень. Вот и ответ на мои молитвы. Дар Божий.
- Меня по-разному называли, дядюшка, но еще никогда Божьим даром.
Гейбриел уловил подозрительный взгляд мисс Рен. Уж она-то наверняка считала его Даром сатаны.
- Порадуйся со мной, Жаклин, - сказал отец Юстас. - Возвращение Гейбриела будет спасением для Керна.
- Дела в Керне идут хорошо и без пирата.
Жаклин прикусила губу, видимо, хотела утаить правду о его пиратстве от его дяди, решил Гейбриел. В свое время Юстас по развязности мог переплюнуть десяток пиратов, но, возможно, мисс Рен этого не знала. Сутана делает чудеса для репутации человека, с улыбкой подумал он.
- Пират? Отличные новости, Гейбриел! - воскликнул дядя.
Жаклин вздрогнула, как будто священник ее шлепнул.
- Разве ты не понимаешь, хозяйка? Испанские дублоны, трофеи и все прочее. Если Гейб был пиратом, он, без сомнения, разбогател! - Юстас выжидающе смотрел на племянника.
- Да, моя команда поимела свою часть добычи в испанских водах, - согласился тот.
- Видишь! - Дядя торжествующе ухмыльнулся Жаклин: - Я говорил тебе, что мои молитвы будут услышаны. Сокровища Гейбриела спасут нас.
- Что ты имеешь в виду, дядя?
- Прости меня, конечно, ты не понял. Ведь ты вроде бы умер, правильно? Так вот, у нас в Корнуолле была череда тощих годов. Люди боялись, что род Дрейков закончился, и мы потеряли значительную часть арендаторов. Многие, не зная, как власти поступят с Керном, предпочли отправиться в Америку. И последний год, кроме того, здесь вообще не было дождей.
- Но род Дрейков не закончился даже без меня. Разве титул не перейдет к ближайшему родственнику мужского пола? - спросил Гейбриел.
- Да, получается, что ко мне. Но я же не имею законного наследника.
Гейб подозревал, что за годы своего распутства дядя не ограничивал себя производством незаконнорожденных наследников. Отпрыски с его курносым носом и веснушками росли как сорняки в нескольких корнуоллских графствах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.