Мэри Патни - Сомнения любви Страница 61

Тут можно читать бесплатно Мэри Патни - Сомнения любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Патни - Сомнения любви
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Мэри Патни
  • Год выпуска: 2009
  • ISBN: 978-5-17-064422-3, 978-5-403-03097-7, 978-5-226-01984-5
  • Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Страниц: 94
  • Добавлено: 2018-12-09 19:16:35
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мэри Патни - Сомнения любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Патни - Сомнения любви» бесплатно полную версию:
Адам, герцог Эштон, чудом выживший во время кораблекрушения, не помнит ничего – ни того, что имеет герцогский титул, ни того, что владеет обширными землями, – и вынужден во всем полагаться на золотоволосую красавицу Марию, которая выхаживает его, называя себя законной супругой.

Но жена ли она ему на самом деле?

Сэра Эштона начинают одолевать сомнения. Однако сердцем он чувствует: Мария не может его обмануть и любит по-настоящему – страстно, нежно, до боли и самоотречения.

Мэри Патни - Сомнения любви читать онлайн бесплатно

Мэри Патни - Сомнения любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни

– Благородство души не позволяет тебе лишать его презумпции невиновности, но скорее всего дело в его недостаточной компетентности, – сказал Адам. – Приличный нотариус имел бы в помощниках клерка, который мог бы заниматься делами в случае болезни своего нанимателя. Хочешь, я поеду с тобой? Я бы сделал это с удовольствием.

Подумав над его предложением, Мария кивнула:

– Если я приеду одна, без мужчины, мистер Грейнджер, возможно, не воспримет меня всерьез. После встречи с мистером Грейнджером я пойму, нужно ли мне искать другого поверенного.

– Я буду счастлив помочь тебе и Джулии тоже. – Адам криво усмехнулся. – По крайней мере будет какая-то польза от моего высокого титула.

Она ответила ему столь же невеселой усмешкой.

– Если я чему-то и научилась за свою беспорядочную жизнь, так это практичности. Я уверена, что присутствие рядом со мной герцога Эштона заставит нотариуса отнестись к моему делу более серьезно. Кстати, я думаю, что если после нас к мистеру Грейнджеру явится Берк – на случай, если он еще не передумал судиться со мной из-за поместья, – у мистера Грейнджера найдутся аргументы, чтобы убедить Берка не делать этого. Вы поможете мне убить сразу двух зайцев. Спасибо вам, ваша светлость.

Адам судорожно вздохнул:

– Пожалуйста, не говори со мной так. Я хочу, чтобы ты звала меня по имени: Адам. На худой конец, Эш или Эштон, но «ваша светлость» и «вы» из твоих уст звучит… абсурдно.

– Хорошо, Эш. – Она повернулась к нему спиной и взялась за ручку двери.

Он предпочел бы, чтобы она называла его Адамом, но тогда всякий раз, услышав свое имя из ее уст, он вспоминал бы о том, что их связало, об их близости – близости во всех смыслах. Испытывая потребность поговорить о создавшейся ситуации, он сказал, запинаясь:

– Когда ты предположила, что, возможно, я связан с женщиной, которую не помню, я подумал, что такое едва ли возможно, но ты оказалась права. Я… Мне очень жаль.

Мария покачала головой. Лицо у нее стало задумчивым и грустным.

– Мне тоже жаль, но когда твоя тетя сообщила о помолвке, я поняла, что мы мудро поступили… не торопя события.

В тот день в саду они не думали ни о каких последствиях, и он нисколько не сожалел о том, что между ними тогда произошло.

– Ты гораздо добродетельнее меня. Первое, что пришло мне на ум, когда я услышал о помолвке, – это то, что я напрасно не настоял на том, чтобы мы как можно скорее съездили в Гретна-Грин и обвенчались там. Тогда тот факт, что я был помолвлен с другой женщиной, уже не имел бы никакого значения. Мы вернулись бы в Лондон как муж и жена. И это было бы хорошо и правильно для нас обоих.

– Ты говоришь так сейчас, потому что не помнишь Дженни, но подумай о том, каково ей было бы. Она знает тебя чуть ли не с рождения и, возможно, всю жизнь тебя любит. Что было бы с ней, если бы ты вернулся с женой? – Мария держалась лишь ценой громадного напряжения, и внутренняя борьба отражалась на ее лице. – И возможно, она будет тебе лучшей женой, чем я. Она одного с тобой круга, она знает твоих друзей и понимает, как должна вести себя герцогиня.

Адам вздохнул:

– Может быть, ты права, но испытывать сочувствие к чужому человеку очень трудно. Ты – та, которую я знаю и хочу.

Она прищурилась.

– Я помню этот твой взгляд, когда мы встретились возле столовой.

– Побывав в своих апартаментах, я понял, что я – далеко не образец кристальной честности, и решил, что я слишком строго судил тебя за единственную ложь. Я собирался просить тебя о прощении в надежде на то, что мы сможем забыть старые обиды и вернуться к тому, что было раньше.

– Мне нечего тебе прощать. – Она отвернулась, не в силах больше смотреть ему в глаза. – Я рада, что мы встретились, даже если я никогда не увижу тебя после того, как уеду из Лондона.

Слова ее обжигали, но опровергнуть их ему было нечем. Он был связан с другой, и потому было бы нечестно продолжать отношения с Марией.

Но даже если ему не дано провести с Марией остаток дней, как он того желал, в благодарность за все, что было между ними, он мог открыться перед ней – открыть перед ней ту часть себя самого, какую он так долго и тщательно скрывал от всех прочих.

– Ты поднимешься со мной в мои апартаменты? Я хочу тебе кое-что показать. – Он невесело усмехнулся. – Я понимаю, что поступаю не вполне прилично, приглашая тебя к себе в спальню, но мои намерения честны, и я думаю, что тебе покажется это… интересным.

– Любопытство мое всегда одерживало верх над рассудительностью, – сказала она, улыбнувшись ему так, что он едва не забыл о своих честных намерениях. – Ведите меня, ваша светлость… Эш.

Когда они стали подниматься по лестнице, он спросил:

– Твоя комната удобная?

– Самая лучшая, в которой мне когда-либо приходилось жить, а я, поверь мне, бывала во многих домах. – Мария с любопытством на него посмотрела. – Что ты чувствуешь к этому дому? Он кажется тебе знакомым?

– Отчасти. Чуть-чуть. Хотя я надеялся, что возвращение домой вернет мне мое прошлое. – На верхней площадке лестницы он повернул направо. – Но испытал лишь очередное разочарование. Пока я нашел здесь лишь одно место, которое мне о чем-то говорит. Туда я и хочу тебя отвести.

Он вошел в свои апартаменты, подошел к столу и достал из ящика ключ от тайника, демонстрируя ей полную свою открытость. По сравнению с тем, что он собирался показать ей, этот акт доверия казался мелким и незначительным.

– Добро пожаловать в мое тайное убежище. – Он открыл дверь и жестом пригласил ее войти в комнату.

Округлив от удивления глаза, она медленно покружилась на месте, восхищенно взирая на статуи.

– Это не собрание предметов искусства, а место для молитвы, как я думаю.

Он кивнул:

– Ты все сказала за меня.

Она прикоснулась к сухим цветам перед статуей Лакшми.

– В своем сердце ты хранил веру своей матери.

– Тебя шокируют мои языческие привычки? Я не могу считать себя настоящим английским джентльменом, не являясь христианином.

– Ты знаешь наши англиканские молитвы и псалмы не хуже меня, – задумчиво сказала Мария. – Я думаю, что ты стоишь выше обычного английского джентльмена, но никак не ниже.

Он вздохнул с облегчением.

– Я не мог с уверенностью сказать, как ты к этому отнесешься. Возможно, мне вообще должно быть все равно, что ты думаешь о моем индийском происхождении, но… мне не все равно. Я не хочу, чтобы это отвратило тебя от меня.

– Бабушка Роза говорила, что давным-давно цыгане пришли из Индии. Может быть, мы с тобой дальние родственники. – Она жестом указала на Лакшми. – Ты не был шокирован, когда я рассказала тебе про мою цыганскую кровь. Терпимость – это качество есть у нас обоих.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.