Мэри Патни - Сомнения любви Страница 54

Тут можно читать бесплатно Мэри Патни - Сомнения любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Патни - Сомнения любви
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Мэри Патни
  • Год выпуска: 2009
  • ISBN: 978-5-17-064422-3, 978-5-403-03097-7, 978-5-226-01984-5
  • Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Страниц: 94
  • Добавлено: 2018-12-09 19:16:35
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мэри Патни - Сомнения любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Патни - Сомнения любви» бесплатно полную версию:
Адам, герцог Эштон, чудом выживший во время кораблекрушения, не помнит ничего – ни того, что имеет герцогский титул, ни того, что владеет обширными землями, – и вынужден во всем полагаться на золотоволосую красавицу Марию, которая выхаживает его, называя себя законной супругой.

Но жена ли она ему на самом деле?

Сэра Эштона начинают одолевать сомнения. Однако сердцем он чувствует: Мария не может его обмануть и любит по-настоящему – страстно, нежно, до боли и самоотречения.

Мэри Патни - Сомнения любви читать онлайн бесплатно

Мэри Патни - Сомнения любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Патни

– Легко не значит мудро. – Хрипло дыша, он перехватил ее руку. – К счастью, до Хартли ехать недолго.

– О Господи! – Она попыталась вырваться из его объятий, вняв наконец голосу рассудка.

Он удерживал ее у себя на коленях, поглаживая спину.

– У нас еще есть несколько минут.

Всего несколько минут. Она вдруг подумала, что этот поцелуй может быть их последним поцелуем. Возможности остаться наедине во время путешествия у них скорее всего не будет, а как только они приедут в Лондон, между ним и ею стеной встанут обстоятельства. Положив голову ему на плечо, она думала о том, что их ждет в ближайшем будущем.

– Ты готов к встрече с Лондоном?

– Настолько, насколько это возможно для человека в моем положении. – Он обнял ее за плечи. – Я попросил остальных не говорить о моей амнезии. Ближайшим друзьям и родным, так или иначе, предстоит об этом узнать, но я бы не хотел, чтобы о моей слабости знали все в Лондоне.

– Это не слабость, это травма.

– Когда каждый знает о тебе больше, чем ты сам о себе знаешь, невольно чувствуешь себя слабым.

– Ты герцог, – сказала она. – Плюй на них на всех с высоты.

Он засмеялся, удивленный этим советом.

– Ах ты, чертовка! – Он прижал ее к себе. – Отчего то, что столь очевидно дурно и плохо, ощущается как правильное и единственно верное?

– Потому что у тебя две совсем разные шкалы для оценки. – Она провела ладонью по его груди. – Ощущение – это ощущение. Вкус, прикосновение, эмоции, возбуждение – все это прерогативы сердца. А вот понятия правильно и неправильно – совсем другое дело. Тут задействованы мораль, мудрость, справедливость – все это прерогативы ума. – Мария вздохнула. – И они очень часто не согласуются.

– К вопросу о мудрости. У тебя ее в избытке. В Лондоне я надеюсь убить драконов, что живут в моем сознании. А потом… Посмотрим, что будет потом. – Он нежно погладил ее по щеке тыльной стороной ладони, затем приподнял ее со своих колен – что было нелегко, поскольку он сидел – и посадил ее обратно на сиденье. – Как тебе удается так убедительно прикидываться скромницей?

– Талант, в котором мне нет равных. – Она сложила на коленях руки в перчатках. Скромно и сдержанно.

Через пару минут экипаж остановился перед гостиницей «Бык и якорь». Там уже ждал второй экипаж. Друзья Адама наслаждались свежим воздухом, покуда у них оставалась такая возможность. Трое друзей сели в свой экипаж и следом за каретой, в которой ехали Мария с Адамом, направились к дому на выезде из городка, где жила Джулия.

Мария выбралась из экипажа и направилась к дому. Адам шел следом. Джулия, уже одетая и в шляпке, открыла дверь. Как и у Марии, вещей у нее было немного – небольшой саквояж и картонка со шляпой. Адам взял саквояж:

– Позвольте вам помочь.

Джулия смотрела на него в веселом недоумении.

– Не знала, что герцоги не прочь поработать носильщиками.

– Не сомневайтесь, к тому времени, как мы приедем в Лондон, я сделаюсь невозможно высокомерным, – сказал он с самым серьезным видом. – Но пока я предпочитаю быть полезным членом компании. – Он понес саквояж к экипажу.

Мария ждала, пока Джулия запрет дверь.

– Не возникало желания отказаться от поездки?

– Возникало, и не раз, – насмешливо сообщила Джулия. – Но вот я здесь и еду в Лондон. Мне надо обязательно кое с кем повидаться в столице, пока не стало слишком поздно.

– Мы будем поддерживать друг друга. Видит Бог, мы обе нуждаемся в поддержке.

Когда дамы подошли к экипажам, Адам представил Джулию своим друзьям, которые вышли из кареты, чтобы ее поприветствовать. Мастерсон вел себя, как обычно, любезно и приветливо, и Керкленд был безупречно вежлив, но Рэндалл нахмурился и уставился на Джулию таким холодным взглядом, от которого даже у барсука отмерзли бы усы.

– Приятно с вами познакомиться, миссис Бэнкрофт, – леденящим душу голосом произнес он.

– Взаимно, – и бровью не поведя, ответила Джулия. Адам помог ей подняться в салон, затем усадил Марию. Для Марии он приберег особое пожатие руки, после чего, не медля, вернулся к друзьям, сообщив им, что провести все время путешествия в обществе двух красивых дам ему одному не позволяет учтивость, и посему он предоставляет право решить им, кому из них предстоит проехать первую часть пути в карете с дамами.

– В чем дело? – успела шепнуть Мария Джулии, пока решался вопрос с их сопровождением. – Ты знакома с Рэндаллом?

Джулия покачала головой:

– Мы никогда не встречались. Очевидно, я ему не понравилась с первого взгляда.

Мария наморщила нос.

– Рэндалл невысокого мнения о женщинах. Он убежден, что я охочусь за состоянием Адама и поэтому склоняю его к браку.

– Но ты не знала, кто такой Адам, когда нашла его.

– Рэндалл не из тех, кого могут убедить факты, если они не согласуются с его видением вопроса.

Дамы обменялись улыбками. Мастерсон открыл дверцу кареты и присоединился к дамам в салоне.

– Я завоевал право ехать в обществе двух прекрасных леди.

Мария засмеялась:

– Надо было позволить Бхану ехать с нами. Что вы тогда говорили бы? Хотя, если честно, я считаю ее красивой.

– Если вы способны полюбить уродливую собаку настолько, чтобы найти в ней красоту, то не стоит вам растрачивать свою доброту, выходя замуж за такого красавца, как Эштон, – с ходу нашелся Мастерсон. – Лучше вам соединить свою жизнь с таким мужчиной, как я, которому так нужен ваш талант не замечать очевидного.

На мгновение ей показалось, будто она увидела в его глазах нечто указывающее на то, что в шутке его была лишь половина шутки, но длилось это всего лишь мгновение.

– К тому времени как мы доберемся до Лондона, мы успеем сильно друг другу надоесть, – сказала она.

– И набьем себе мозоли заодно, – добавила Джулия.

– Но по крайней мере мы будем испытывать дискомфорт скорее на большой скорости, чем на малой, – веско заметил Мастерсон.

Все трое рассмеялись. И это было хорошим началом долгого пути.

Глава 24

Адам предполагал, что Эштон-Хаус окажется приличным городским домом. Но он никак не ожидал увидеть громадный особняк, стоящий посреди большого сада, окруженного каменной стеной с грозными зубцами.

– Господи, – выдохнул он, когда экипаж остановился перед железными воротами. – Это несколько превосходит мои ожидания.

Керкленд, сидевший напротив него, сказал:

– Разве никто из нас не обмолвился о том, что ты владеешь самым большим жилым домом в Лондоне? Но этот дом только с виду напоминает грозный замок. Атмосфера в нем вполне мирная. И в больших размерах есть свои плюсы – здесь всегда находилось достаточно места для твоих друзей, и потому он зачастую напоминал высококлассный отель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.