Стефани Лоуренс - Невеста дьявола Страница 54
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Стефани Лоуренс
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-237-05436-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-12-09 17:52:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стефани Лоуренс - Невеста дьявола краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Лоуренс - Невеста дьявола» бесплатно полную версию:Самый блистательный аристократ Англии, самый неотразимый обольститель лондонских дам лорд Кинстер, имел скандальную славу, за что был прозван дьяволом. Его женой мечтала стать не одна девушка из высшего общества, но лишь молоденькая гувернантка Онория Уэзерби сумела разбудить его сердце. В объятиях друг друга познали они восторг и блаженство истинной любви, а связали их не только узы страсти, но и одинаковая жажда приключений…
Стефани Лоуренс - Невеста дьявола читать онлайн бесплатно
— Я еще не решила.
Девил не умеет лгать, а ей это удается без труда. Он слишком сильный противник, чтобы сдаться, не имея полной уверенности. Надо подождать еще несколько дней и проверить свой выбор.
Девил смотрел на Онорию не отрываясь. Искры страсти вспыхивали между ними, насыщая воздух электричеством.
— Не тяните.
Что таилось за этими тихими словами — мольба или предостережение?
Онория вырвалась из рук Девила.
— Если я и выйду за вас замуж, то только будучи уверенной, что подобные инциденты не повторятся.
— Я уже обещал вам. — Глаза Девила блеснули. — И у меня нет никакого желания подвергаться еще раз такой пытке.
Онория с трудом подавила улыбку. Девил, изменившись в лице, схватил ее за руку.
— Поедем кататься.
— Еще один вопрос. — Онория держалась твердо, стараясь не замечать соблазнительного тепла и силы его рук. — Убийство Толли.
Девил сердито сжал челюсти.
— Я не позволю вам заниматься расследованием. Онория посмотрела ему прямо в глаза. Их характеры снова столкнулись, но на этот раз не на почве страсти.
— Мне не понадобится активно в нем участвовать, если вы будете сообщать о ваших успехах.
Она уже исчерпала все свои возможности и нуждалась в помощи Девила, чтобы продолжать поиски дальше. Он нахмурился и отвернулся. Интересно, о чем он сейчас думает?
— Я согласен, но при одном условии: если вы клятвенно пообещаете, что ни при каких обстоятельствах не будете действовать одна, рискуя своей жизнью.
Онория поспешно кивнула. Правила приличия мешали ей свободно общаться с мужчинами. Только благодаря своим дедуктивным способностям она может помочь в расследовании.
— Так что же узнал Люцифер?
Губы Девила превратились в тонкую ниточку.
— Я не могу вам этого сказать. Онория застыла.
— Нет! — Он сжал ее руку. — Не смейте вырывать из меня признание. Я не сказал «не хочу», я сказал «не могу».
— Почему?
Девил посмотрел на их сплетенные руки.
— Потому что это далеко не лестным образом характеризует одного из членов нашего семейства. Возможно, самого Толли, к сожалению, информация недостоверна, нам нужно добыть факты. — Он снова взглянул на тонкие пальцы Онории и крепко сжал ее руку. — Если дело не обошлось без участия Толли, значит, некто вполне мог желать его смерти и совершить убийство лично или подговорить кого-то. — На лице Девила появилось брезгливое выражение.
— Это бросает тень на репутацию семьи? — Она почему-то сразу вспомнила о Луизе Кинстер.
Девил медленно наклонил голову.
— Более чем.
Онория глубоко вздохнула. Девил молча потащил ее к двери.
— Вам нужно подышать свежим воздухом, — повелительно сказал он и добавил сквозь стиснутые зубы: — И мне тоже.
Онория усмехнулась. Платье на ней тонкое, но у дверей можно накинуть мантилью. Она добилась множества уступок — отчего не позволить себе быть великодушной? Сегодня такой чудесный день, на сердце легко. И зверь больше не вырвется из западни.
Глава 13
— Получается триста тридцать четыре. — Онория перетасовала листочки, лежавшие у нее на коленях, и принялась считать снова.
Девил не сводил глаз с ее профиля. Они были одни в гостиной до утренних приемов. Онория примостилась возле кушетки, Девил сидел на другом ее конце в весьма элегантной позе. Она занималась приглашениями на большой бал, который тетя Горация собиралась устроить завтра вечером на Беркли-сквер в ознаменование завершения траура. Улыбаясь, Девил поднял листок с пола.
— Для такого времени года гостей набралось достаточно. Охотиться в плохую погоду невозможно, поэтому многие остались в городе. В том числе и Чиллингуорт… кажется, моя тетя сочла уместным пригласить и его.
— Он ведь граф. — Онория подняла голову и протянула руку за листком. — Вы, наверное, знакомы целую вечность.
— Пожалуй. Мы оба учились в Итоне.
— И с детства были соперниками?
— Я бы не сказал, что Чиллингуорт — мой соперник, скорее досадная помеха.
Онория потупила глаза, скрывая усмешку. Девил пришел в гостиную после ленча, в тот час, когда его мать обычно отдыхала. Он сидел здесь уже полчаса, действуя ей на нервы. Но ничего: они поболтают, а потом он расскажет о том, что обнаружили его кузены. Расскажет честно, ничего не скрывая.
Собственными усилиями ей ничего не удалось выяснить. Вдовствующая герцогиня выполнила свое намерение и ввела будущую невестку в свет. Во время бесконечных утренних приемов, «домашних» вечеров и чаепитий Онория перезнакомилась с хозяйками самых модных салонов, и те приняли ее в свой круг как равную. С ней делились разнообразными сплетнями и скандальными новостями, но никто и словечка не обронил о Толли.
— Вы что-нибудь узнали?
— Между прочим, да. — Заметив, что Онория широко раскрыла глаза, Девил холодно улыбнулся. — Демон вернулся. Но не слишком тешьте себя надеждами.
— Он нашел слугу Толли?
— Да. Мик хорошо помнит ту ночь. По его словам, Толли пришел домой «в праведном гневе». Но к сожалению, отказался объяснить почему.
Онория нахмурилась.
— Отказался?
— Мик есть Мик. Конечно, он не удержался от расспросов.
— И?
— Как ни странно, Толли прямо заявил, чтобы старик не лез не в свое дело.
— А это странно? Девил кивнул.
— Мик был с Толли еще с тех времен, когда он бегал в коротеньких штанишках. Если бы его что-то обеспокоило, он скорее всего поделился бы со стариком.
— Вот как… — Онория призадумалась. — Какой же секрет Толли отказался поведать Мику?
— Это нам и надо выяснить. — Девил взглянул на Онорию: она слегка сдвинула брови. — А также разобраться со временем.
— Со временем?
— Толли вернулся домой лишь через час после того, как ушел с Маунт-стрит.
Значит, часть вечера Толли провел с кем-то, кто раскрыл ему смертоносную тайну.
— Мик уверен? — спросила Онория мрачно.
— Абсолютно. Он запомнил время, потому что не ожидал, что Толли вернется так рано.
— А долго ли идти от Маунт-стрит до квартиры Толли?
— Минут десять. Она расположена на Уигмор-стрит.
— Может, по дороге он навестил друга?
— Мы проверили всех. В тот вечер никто его не видел.
— Это как-то связано с грязными слухами, о которых говорил Люцифер?
— Вряд ли. — Поколебавшись, Девил добавил: — Если Толли ушел… — Он умолк, так и не закончив фразы. — Если эти слухи и дошли до Толли, то значительно раньше. И тогда непонятно, почему он так расстроился после визита к родителям.
Онория внимательно всматривалась в лицо Девила. Теперь он держался менее настороженно и не надевал маску безразличия. Она поняла, что Девил до сих пор обеспокоен неприятным известием, хотя оно, возможно, никак не связано со смертью Толли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.