Патриция Поттер - История одной страсти Страница 53

Тут можно читать бесплатно Патриция Поттер - История одной страсти. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Поттер - История одной страсти
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Патриция Поттер
  • Год выпуска: 2002
  • ISBN: 5-04-010367-0
  • Издательство: Эксмо-Пресс
  • Страниц: 95
  • Добавлено: 2018-12-09 23:54:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Патриция Поттер - История одной страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Поттер - История одной страсти» бесплатно полную версию:
Могла ли Фэнси Марш представить, что новый работник, которого ее муж купил на торгах, скоро станет для нее всем — надеждой, смыслом жизни, счастьем и болью. Йэн Сазерленд — знатный шотландец и опасный мятежник — пленен и сослан в колонию — в Америку. Но вольнолюбивый шотландец не намерен мириться со своей участью, он готов предпочесть смерть рабству. Вот только хрупкая мужественная Фэнси все сильнее привязывает его к себе, а желание защитить ее заставляет Йэна отложить побег.

Патриция Поттер - История одной страсти читать онлайн бесплатно

Патриция Поттер - История одной страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Поттер

— Думаю, это будет замечательный ужин, — ответила она.

— Особенно если ты поймаешь еще одну, — заметил Йэн, идущий следом за Ноэлем.

— Ты тоже можешь поймать, — великодушно сказал мальчик.

— Нет, сегодня удача на твоей стороне, — возразил Йэн, потрепав Ноэля по голове. — Я хочу просто посидеть на солнышке.

Ноэль понес драгоценную добычу к песочному замку, где Эми забыла ведерко. Наполнив его водой, мальчик выпустил туда рыбу и побежал к воде, бросив через плечо:

— Держу пари, я могу поймать рыбу даже больше.

— Уверен в этом, — с улыбкой ответил Йэн.

Он растянулся на спине рядом с Фэнси. Она боялась заговорить и даже вздохнуть, чтобы не потревожить его. Морщинки вокруг его глаз разгладились, и впервые с момента их встречи он выглядел умиротворенным.

Скользя взглядом по его телу, Фэнси отметила рельефный контур мускулов, проступающий под одеждой. Его кожа потемнела от долгой работы под палящим солнцем, а волоски на руках, выглядывающие из-под манжет, приобрели золотистый оттенок.

Ей вновь захотелось прикоснуться к нему, провести по резко очерченному лицу, запустить пальцы в волосы. Сдерживая порыв, она стиснула руки на коленях.

— Ноэль славный мальчик.

Звук его голоса заставил ее вздрогнуть. Фэнси думала, что Йэн уже спит.

— Д-да, — выдавила она.

— У него талант рыбака.

— М-м-м.

Его глаза были закрыты, лицо дышало покоем. Ему нравилось чувствовать тепло солнца на коже. Фэнси подумала о времени, проведенном им в тюрьме и в трюме корабля, без луча света и глотка свежего воздуха. Ей захотелось расстегнуть пуговицы на его рубашке, чтобы открыть грудь солнцу. Фэнси ужаснулась своим недостойным мыслям. Впрочем, разве Йэн не приходился ей законным мужем?

Когда он открыл глаза, жмурясь от яркого света, и посмотрел на нее, Фэнси, застигнутая врасплох, смущенно отвела взгляд.

— Расскажи мне о своих родителях, — попросил Йэн. Он впервые просил ее рассказать о себе, и она даже растерялась.

— О моем… отце?

— Да, и о матери тоже.

— Ну… — Она сделала паузу. — Я не помню свою мать. Мне было около года, когда она умерла, а отец вместе со мной отправился в колонии.

— Откуда родом твой отец?

Фэнси помедлила, опасаясь его реакции.

— Из Англии, — наконец решилась она. — Он был, как и ты вторым сыном лорда.

— Тогда понятно, — сказал Йэн.

— Что именно? — озадаченно взглянула на него Фэнси.

— Твоя речь, — объяснил он. — Ты говоришь очень правильно, как человек, получивший образование. Поэтому я был удивлен, что ты не умеешь… вернее, не умела читать и написать даже свое имя.

— Мой отец считал, что женщинам это не нужно. Когда я была маленькой, я просила его научить меня, потому что видела, как он читает, и хотела тоже уметь это делать. Но он сказал: «Ученость портит девушек. Она испортила твою мать».

Йэн нахмурился.

— Ты знаешь, что он имел в виду? Фэнси не отрывала глаз от пальцев, сплетенных на коленях. Она никогда ни с кем не говорила об этом и не хотела отвечать на вопрос, заданный Йэном. Но могли ли они оставаться чужими друг для друга целый год? Они не могли делить постель, но, возможно, могли стать друзьями, разделив свои жизни.

Собравшись с духом, она начала:

— Да, я знаю, что он имел в виду. Однажды ночью, задолго до своей смерти, он сильно напился. Он пил довольно часто, но в ту ночь был пьян сильнее обычного. Сначала он просто плакал и бормотал какие-то бессвязные слова. Но потом я поняла, о чем он говорит. В ту ночь я многое узнала о своих родителях. — Фэнси перевела дыхание. — Моя мать была из благородной семьи и получила хорошее образование. Думаю, отец очень любил ее. Наверное, он был взбешен, придя однажды вечером домой и застав ее… в постели со своим старшим братом.

Йэн пробормотал что-то, и Фэнси посмотрела прямо на него.

— Он убил их обоих, — сказала она. — Своего брата и жену — мою мать. Потом он взял меня и сбежал из Англии.

— А королевские войска не искали его в колониях? Фэнси покачала головой:

— Нет, мы никогда не жили в местах, где можно было встретить людей благородного происхождения. Отец избегал любого напоминания о своем прошлом. Он был хорошим охотником, и мы жили в лесах. Когда мне исполнилось семь лет, он встретил мать Фортуны, и мы стали жить с ее народом.

— С чероки, — уточнил он.

— Да. От них я многое узнала о растениях, охоте, лечении ран. Но я так и не научилась читать, потому что отец считал, что моя мать предала его, потому что была образованной и давала ему понять, что заслуживает большего, чем быть замужем за младшим сыном графа.

Йэн усмехнулся.

— Мне еще не доводилось слышать, чтобы причины неверности искали в умении читать и писать.

— Это было глупо, — согласилась Фэнси, — но он убедил себя, что это правда. В ту ночь он сказал мне: «Все, что тебе нужно, — научиться заботиться о мужчине и быть ему преданной». — Она покачала головой. — Он даже изменил мое имя, потому что меня звали так же, как мать. Я даже не знаю, сделал ли он это, чтобы запутать следы, или ему было невыносимо слышать само это имя. Помолчав минуту, Йэн спросил:

— Ты знаешь это имя?

— Элеонора. Но сколько я себя помню, он всегда называл меня Фэнси. Я бы и не знала, что у меня было другое имя, если бы он не проговорился в тот вечер… — Фэнси вновь покачала головой и добавила: — Отец был очень несчастен.

— Что с ним случилось?

— На наше поселение напали англичане, — тяжело вздохнув, ответила Фэнси. — Мать Фортуны убили, а отца смертельно ранили. Он знал, что умирает, и послал нас к своему другу, другому охотнику, который обещал заботиться о нас.

— К человеку, о котором ты рассказывала? Она кивнула.

— Отец не был плохим человеком. Он как мог заботился обо мне, а позже о Фортуне. Но он доверял не тем людям.

— Может быть, поэтому ты научилась доверять нужным людям.

Фэнси потрясенно взглянула на него.

Но он снова перевернулся на спину. Когда Йэн заговорил, шотландский акцент опять зазвучал в его речи:

— Твой отец не умел разбираться в людях — как в мужчинах, так и в женщинах, — поэтому ты научилась разбираться в них, чтобы защитить себя. Ты знала, что Джон Марш достоин доверия, а его брат — нет. И хотя я был для тебя всего лишь чужеземцем, к тому же каторжником, ты поняла, что я не причиню зла ни тебе, ни твоим детям.

Закрыв глаза, он глубоко вздохнул.

— Твое желание исполнится, Фэнси. Ты скоро научишься читать и писать. — Зевнув, он пробормотал: — На самом деле, при темпах, с которыми вы с Ноэлем занимаетесь, нам придется опять ехать в Честертон за новыми книгами.

Фэнси улыбнулась, зардевшись от похвалы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.