Мэри Патни - Расколотая радуга Страница 42

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мэри Патни
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7841-0755-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-12-09 20:25:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Патни - Расколотая радуга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Патни - Расколотая радуга» бесплатно полную версию:Лорд Майкл Кеньон с легкостью рисковал своей жизнью. Но среди опасностей войны он встретился с иным риском — навек отдать свое сердце во власть прекрасной Кэтрин Мельбурн. Кэтрин всей душой отвечает на чуства Майкла, но страшная тайна прошлого заставляетее избегать возлюбленного. Внезапно случайный каприз судьбы вынуждает Майкла сыграть роль мужа Кэтрин. Героев опутывает паутина предательств и интриг, и лишь сила преданной любви может спасти их...
Мэри Патни - Расколотая радуга читать онлайн бесплатно
Кэтрин судорожно сглотнула и быстро затерялась в толпе нянек с детьми. В светской хронике она уловила намеки на то, что Майкл подыскивает жену, и даже прочла в одной из газет, что в ближайшее время ожидается «интересное объявление» по этому поводу. Но Кэтрин не надо было ждать объявления, она и так все поняла, взглянув на Майкла и эту прелестную девушку.
Она в последний раз в отчаянии посмотрела на проезжавшего мимо Майкла. Что бы ни произошло, для нее он навсегда останется просто Майклом, который своей добротой тронул когда-то самые чувствительные струны ее души.
Она вышла из парка и почувствовала себя совершенно разбитой. Теперь, когда она стала вдовой, ничто не мешало ей броситься Майклу в объятия. Но Кэтрин не была похожа на других женщин.
Вдруг она вспомнила о хранившемся у нее сломанном калейдоскопе, который Майкл просил ее выбросить. Но она сохранила эту серебряную трубку в память о том, что было между ними, хотя в качестве калейдоскопа трубка уже не годилась. Так же, как Кэтрин в качестве жены.
Она ускорила шаги. Вторичное замужество для нее немыслимо. Майкл, кажется, нашел достойную спутницу жизни. Он заслужил счастье. И Кэтрин должна только радоваться.
Если без конца повторять это, возможно, ей и удастся стать настолько благородной.
Кэтрин уже дошла до дома, но так и не решила, стоит ли рассказывать о том, что она видела Майкла. Энн и Чарльзу, конечно, было бы интересно об этом узнать, но лучше она промолчит, а то как бы они не догадались о ее чувствах.
Когда она вошла, Энн окликнула ее из гостиной:
— Это ты, Кэтрин? Там на столе для тебя письмо.
Кэтрин равнодушно вскрыла конверт, наверняка очередной отказ из агентства по найму.
Она и представить себе не могла, какой сюрприз ее ждет! Текст письма был сугубо официальный. Миссис Кэтрин Пенроуз Мельбурн просили связаться с мистером Эдмундом Харуелом, адвокатом. У него было сообщение, которое могло ее заинтересовать.
Она трижды прочла письмо, и по телу побежали мурашки. Чепуха какая-то. Но где-то в глубине души шевельнулось предчувствие, что судьба ее вот-вот круто изменится.
Глава 17
Майкл уже принялся за вторую чашку кофе, когда в столовой появились хозяева. Темные волосы Кит рассыпались по плечам. Люсьен обнимал жену, и выражение их лиц красноречиво говорило о том, чем они занимались, прежде чем подняться с постели. Чтобы не смущать их, Майкл уткнулся в газету.
Проходя мимо Майкла к столу, чтобы налить кофе себе и мужу, Кит ласково погладила его по руке.
— Доброе утро, Майкл. Ну как тебе вечер у Марго?
Он поднял глаза от газеты.
— Отлично. Там было много друзей и очень мало стоящих женщин, я хоть расслабился. Почувствовал себя человеком, а не лисой, за которой вечно охотятся. А то ведь не спасешься от этих амбициозных мамаш и их дочек.
Люсьен рассмеялся:
— Не очень-то за тобой поохотишься. И все-таки ты с удовольствием беседовал с Максимой Коллинз, американкой, которая гостит у Рафа с Марго. А ведь она не замужем.
— Может быть, она и не замужем, но я ей явно не нужен. Вон как за ней увивался Роберт Андервил, словно мартовский кот, и ей это, кажется, нравилось.
Майкл думал о молодой леди с некоторым сожалением. За весь весенний сезон он не встретил девушки более умной, искренней и потому привлекательной.
— К тому же мисс Коллинз слишком мала для меня, — продолжил Майкл. — Ростом не вышла. Нам обоим друг до друга не дотянуться. Того и гляди шею свернешь.
«Верно, — подумал Люсьен. — Тебе бы такую, как Кит».
И словно в подтверждение своих слов он привлек к себе жену и поцеловал.
Майкл улыбнулся, в душе продолжая досадовать. Все друзья давно женаты, даже Раф, закоренелый холостяк.
На мгновение где-то в дальнем уголке памяти мелькнул образ Кэтрин, но усилием воли он прогнал его прочь. Бог свидетель, он делает все, чтобы ее забыть. Когда в прошлый раз он приезжал в Лондон в поисках невесты, его планы сорвал побег Наполеона с острова Эльба. Теперь он приехал с той же целью и до упаду танцевал с девицами, наносил им визиты, приглашал на прогулки верхом или в экипаже. Но ни одну из них он не мог представить себе спутницей жизни.
Вначале он думал, что главное — не стремиться к любви, и тогда выбрать жену не составит никакого труда. Но Майклу не удалось найти даже партнершу для светских развлечений. Куда приятнее было общаться с Кит или Марго, восхитительной женой Рафа.
Майкл как раз собирался перевернуть газетный лист, когда вошел лакей.
— Лорд Майкл, вам почта с посыльным из поместья Эшбертон.
Вскрыв конверт, Майкл изменился в лице. Письмо было кратким и деловым.
— Неприятности? — спросил Люсьен.
— Это от брата.
Майкл резко поднялся, отшвырнув стул.
— Бенфилд сообщает, что у благороднейшего герцога Эшбертонского случился сердечный приступ и душа его вот-вот распрощается с телом. Мне приказано прибыть.
Люсьен мрачно посмотрел на Майкла.
— Тебе не следовало бы ехать.
— Разумеется, но бдение у постели умирающего — вещь немаловажная, — произнес Майкл цинично. — Быть может, отец в последний момент изменит свою позицию. Извинения, раскаяние, примирение. Забавно! Не правда ли?
Его мрачный юмор не ввел в заблуждение ни Люсьена, ни Кит, но никто из них не проронил ни слова. Да и что они могли сказать?
Самым печальным было то, и Майкл это чувствовал, собираясь в дорогу, что где-то в глубине души он надеется на чудо. Ведь в каждой шутке есть доля правды.
Когда Кэтрин в сопровождении клерка вошла в контору Эдмунда Харуела, навстречу ей поднялся сухощавый, подтянутый мужчина с хитрым взглядом. Это и был сам адвокат.
— Миссис Мельбурн?
Он пришел в замешательство и растерянно заморгал.
— Островные глаза.
— Простите? — Кэтрин с любопытством взглянула на адвоката.
— Присаживайтесь, пожалуйста. Прежде всего я должен был удостовериться, что ваше девичье имя — Кэтрин Пенроуз и что вы — единственный ребенок Уильяма и Элизабет Пенроуз. Однако доказательством вашего родства служат также ваши глаза, — он слегка улыбнулся. — Ни у кого, кроме выходцев с острова, не встречал аквамариновых глаз.
— Какого острова?
— Острова Скоал, неподалеку от Корнуолла.
— У всех его жителей аквамариновые глаза?
— По крайней мере у половины. Там они называются «островными».
Харуел замолчал, видимо, собираясь с мыслями, потом спросил:
— Что вам известно о происхождении ваших отца и матери?
Она пожала плечами:
— Очень немногое. Они откуда-то с Запада. Поженились против воли родителей и лишились наследства. Это все, что я знаю, они никогда не говорили о прошлом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.