Ширл Хенке - Возвращение в рай Страница 38

Тут можно читать бесплатно Ширл Хенке - Возвращение в рай. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ширл Хенке - Возвращение в рай
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Ширл Хенке
  • Год выпуска: 1995
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: АСТ
  • Страниц: 100
  • Добавлено: 2018-12-10 00:08:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ширл Хенке - Возвращение в рай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширл Хенке - Возвращение в рай» бесплатно полную версию:
Более тридцати лет назад туземная девушка украла у Аарона Торреса его маленького сына Наваро и отдала его на воспитание семье испанских аристократов. Год за годом семья Торресов искала мальчика, постепенно теряя надежду. Но однажды законный сын Аарона Бенджамин, врач, был вызван к умирающему испанскому офицеру, в котором он узнал своего брата Наваро. Чтобы сохранить ему жизнь, он перевозит умирающего в дом своих родственников в Марселе и приглашает ухаживать за ним свою невесту Мириам. И эта встреча все изменила в ее жизни, она, испанская иудейка, стала женой католика, солдата Родриго де Лас Касас. Долог был их путь к доверию и пониманию, нескоро они смогли простить себя и друг друга за предательство брата и жениха.

Ширл Хенке - Возвращение в рай читать онлайн бесплатно

Ширл Хенке - Возвращение в рай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширл Хенке

Мириам и так столько перенесла — она ждет ребенка, а тут еще этот ужасный брак и не менее жуткое путешествие через зимний штормовой океан. Мучимый чувством вины перед братом, он не вынес бы еще и ее страдания. Он отвезет ее к отцу. Аарон Торрес богат, его семья имеет влияние в Эспаньоле. Пусть они перекрещенцы, но они все-таки ее крови. И могут обеспечить ей спокойствие, заботу, дом — все, что потеряла она, уступив его страсти. Если бы она вышла замуж за Бенджамина, скорее всего ее жизнь прошла бы именно так. Теперь, когда от нее отказался Иуда Талон, она могла бы вновь обрести семью.

Что же до него… Риго не мог допустить и мысли о том, чтобы жить на подачки того, кто бросил его ребенком. Может быть, однажды он вернется, чтобы бросить богатство и власть к ее ногам. Риго повернулся к боцману.

— Вы были там, в Мексике? Видели золотые города Корагеса?

— Нет, городов я не видел, они далеко на материке, но я был на Кубе, куда корабли привозят сокровища с материка. И говорю вам, эта земля ломится ими, как дерево — спелыми плодами.

— Я только солдат. Вы видели моего скакуна в стойле на нижней палубе. Как вы думаете, если я отправлюсь в Мексику с конем и мечом, вернусь ли я богатым, как Фернан Кортес?

Боцман оценивающе оглядел этого выглядевшего весьма грозно наемника. Он встречал таких повсюду в каждом порту от Гаваны до Хуэлво.

— Да, Я думаю, сможете, дон Родриго.

Ни один из них не заметил замершей, словно от удара грома, женщины, тихо стоявшей в тени мачт позади них.

Сильный ночной ветер трепал паруса, заглушая звук ее шагов в направлении каюты.

Глава 13

Санто-Доминго

Риго стоял на палубе и смотрел, как в ясном утреннем воздухе возникает земля, где он родился. Никогда в своей жизни не чувствовал он себя более одиноким. Казалось, что во время путешествия Мириам начала относиться к нему с большей теплотой, но скорее всего это была благодарность за то, что он заботился о ней, пока она была больна. Теперь она оправилась от морской болезни и пряталась за стеной холодной вежливости, что бесило его. Должно быть, ему только показалось, что она стала относиться к нему лучше. Он не хотел быть отвергнутым собственной женой. Слишком часто в этой жизни приходилось быть отверженным. Даже его старший брат, Бартоломео де Лас Касас, оставил его, чтобы защищать индейцев, жителей этой варварской страны.

Он разглядывал береговую линию, невольно ища глазами следы пребывания тайно, хоть и знал из писем Бартоломео, что им больше не разрешается жить и ловить рыбу на побережье, что их обращают в рабство и заставляют работать в рудниках и на полях испанцев. Бенджамин рассказывал, что тайно были богатым народом, и сам Риго происходит из знатной семьи. Скоро он узнает правду. Он снова и снова прогонял мысль об Аароне Торресе.

Земля, открывавшаяся его взору, была диковинной и чудесной, совсем непохожей на сухие иберийские степи и ледяные Альпы. Он глубоко вздохнул и почувствовал, как странно пахнет воздух, словно пропитанный женскими духами.

Шкипер заметил его удивление:

— Воздух такой мягкий и ароматный из-за цветов и деревьев, растущих на этой благословенной земле, другого такого места нет во всем мире. Это были слова Первого Адмирала, когда они впервые оказались здесь, на борту «Эспаньолы». Но не только из-за деревьев и цветов. Это плодороднейшая, богатейшая земля.

— Что это за странные птицы? — Риго показал на стайку чудесных розовых птиц с длинными, причудливо изогнутыми шеями и странными ходулями вместо ног. Несмотря на причудливую окраску, они казались уродливой пародией на журавлей.

— Эти огненные птицы — фламинго, водятся повсюду на островах, — объяснил старик, молча пытаясь понять, что чувствует этот индеец в одежде белого, никогда не видевший земли своих предков.

Риго смотрел на птиц, на устье реки, на высокие пальмы и крупные лиственные деревья, которые образовывали такую высокую стену, что солнечные лучи наверняка не проникали сквозь нее. Ползучие растения и огромные цветы прятались под навесом из листьев. Птицы всех цветом радуги, такие же незнакомые для Риго, как и деревья, пронзительно кричали в джунглях. Лес под лазурным небом был всех оттенков зеленого, желтого и огненно-оранжевого. Далеко в глубине чудесного острова в бледно-лиловой и розовой дымке виднелись зубчатые пурпурные горы.

Шкипер сказал, что они приближаются к устью реки Озама, и к ночи будут в столице Санто-Доминго. Только здесь Они могут подойти близко к берегу, откуда можно увидеть красоту и оценить опасность, грозящую этому причудливому раю.

— Как чудесно, — сказала Мириам, тихо подойдя к ним.

— Бенджамин рассказывал тебе об острове? — Он впервые подумал о том, что с ней не стоит говорить о брате.

Ее лицо было почти бесстрастно, ясные серые глаза разглядывали стремительно приближающуюся береговую линию. Корабль повернул к более глубокой воде.

— Бенджамин всегда хотел, чтобы я жила здесь, в этом раю. И он не преувеличивал, говоря, как тут красиво и как непохоже на Европу. — Она замолчала, потом внезапно заговорила о другом. — Мы никого не знаем в Санто-Доминго. Твой отец живет далеко в глубине острова. Как мы известим его?

И снова Риго отметил странную отрешенность в ее голосе.

— Я отыщу доминиканский монастырь, в котором последние три года живет мой старший брат. Он, должно быть, может известить Аарона Торреса.

Она заметила, как подчеркнуто холодно он произнес имя своего отца. Неужели он просто оставит ее в своей иудейской семье, а сам отправится на поиски удачи и золота в Мексику?

— Что ты скажешь ему?

Риго прищурившись смотрел на дальние горы, словно пытаясь разглядеть за ними долину, где жила его семья.

— Не знаю. Даже если Бенджамин был прав и они желают моего возвращения, их отношение ко мне может перемениться тотчас, как только выяснится, что я отнял тебя у брата.

— Я никогда не хотела становиться между тобой и Бенджамином или разлучать тебя с твоей семьей, — сказала она сдержанно.

В первый раз, с тех пор как она оправилась от болезни, он положил руки ей на плечи и быстро отнял, так что она не успела отреагировать.

— Это не ваша, а моя вина. Но если я прав, это уже ничего не значит. Мой отец с женой могут решить, что им не стоит постоянно иметь перед глазами напоминание о безрассудствах молодости.

— Ты знаешь, что Аарон и Магдалена не сделают этого. Ты — Наваро, и они всегда желали твоего возвращения. Как только мы познакомились с Бенджамином, он говорил о тебе и о том, как твои родители тебя ищут.

— Ну тогда они должны принять меня и мою жену, разве не так? — Он посмотрел на нее ничего не выражающими глазами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.